background image

•   Avant d’être mise en service, la machine doit 

être raccordée à une installation d’aspiration 

au moyen d’une conduite d’aspiration flexible 

et difficilement inflammable. L’aspiration doit 

s’enclencher automatiquement lorsque la machi-

ne est mise en service.

•   Lorsque l’on s’éloigne de l’emplacement de tra

-

vail, arrêter le moteur et débrancher la prise.

•   Même pour des changements de place peu 

importants, séparer la machine ou l’installation 

de toute alimentation en énergie venant de 

l’extérieur! Avant la remise en service, rebran-

cher la machine sur le réseau!

•   Les branchements et réparations de 

l’équipement électrique ne doivent être effectués 

que par un spécialiste de l’électricité.

•   Une fois les travaux de réparation et de mainte

-

nance achevés, tous les dispositifs de protection 

et de sécurité doivent être remontés immédiate-

ment.

Utilisation conforme 

La machine correspond aux normes en 

vigueur dans la Communauté Européenne.

•   Pour le transport, tenir fermement chaque 

extrémité du plateau à deux mains et soulever 

l’ensemble.

•   Si vous n’utilisez pas le support d’origine, la 

machine doit être posée sur un support plane 

et stable. La hauteur de travail doit être au mini-

mum de 850 mm.

•   Afin d’éviter les risques d’accident, aucun corps 

étranger ne doit se trouver autour du poste de 

travail et aux alentours de la machine.

•   En principe, les pièces à usiner doivent être 

exemptes de corps étrangers, comme par 

exemple, des clous ou des vis.

•   La mortaiseuse est exclusivement conçue pour 

travailler le bois ou des matériaux dérivés du 

bois. Il est impératif d’utiliser exclusivement 

des outils et des accessoires d’origine. Veuillez 

prendre en considération les accessoires 

d’outillage spéciaux qui sont spécifiés à la fin de 

ce mode d’emploi.  

•   Utiliser la machine uniquement lorsqu’elle est 

en parfait état du point de vue technique et 

conformément à son emploi prévu en observant 

les instructions de service, en tenant compte de 

la sécurité et en ayant conscience du danger! 

Eliminer notamment (ou faire éliminer) immédia-

tement toute panne susceptible de compromett-

re la sécurité!

•   Lors de l’utilisation de l’equipement spécial , le 

manuel d’utilisation y joint doit être lu avec soin 

et suivi à la lettre.

•   Respecter les consignes de prévention antiac

-

cidents appropriées, ainsi que les autres règles 

de sécurité techniques reconnues en général.

•   Utilisation, entretien, mise en condition de 

la machine uniquement par des personnes 

familiarisées et qui sont informées des dangers 

inhérents. Toute initiative de modification de la 

machine exclut la responsabilité du constructeur 

pour les dommages y faisant suite.

•   La machine doit être utilisée uniquement avec 

des accessoires et des outils d’origine du con-

structeur.

•   Tout autre genre d’utilisation est considéré com

-

me non conforme. Le constructeur n’assume 

pas de responsabilité en cas de dommages 

dans ce cas; le risque est à la charge de 

l’utilisateur seul.

FR

20

Summary of Contents for 1902501901

Page 1: ...Art Nr 1902501901 1902501850 11 2012 Chisa 3 0 D Stemmmaschine Original Anleitung GB Mortiser Translation from the original instruction manual FR Martaiseuse Traduction du manuel d origine...

Page 2: ...a 1 2 3 9 11 10 15 13 6 12 5 7 8 4 14 1...

Page 3: ...1 1 1 3 1 5 1 2 1 4 1 6 a b c g f e d 3 a a 12 6 a 15 7 a b a b 11 10 12...

Page 4: ...hlitz links Stemmeisen Schlitz rechts Werkst ck in diese Richtung schieben Werkst ck in diese Richtung schieben 5 Innere Kante der Spur feilen Seiten des Hohlkehlpunktes feilen Schneidkante feilen 6 Z...

Page 5: ...D Stemmmaschine GB Mortiser FR Mortaiseuse 6 12 18...

Page 6: ...85 Futterkapazit t mm 1 13 Gewicht kg 38 Technische nderungen vorbehalten Allgemeine Hinweise berpr fen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportsch den Bei Beanstan dungen muss so...

Page 7: ...gefahrenbewusst unter Beachtung der Bedienungsanweisung benutzen Insbesondere St rungen die die Sicherheit beeintr chtigen k nnen umgehend beseitigen lassen Es d rfen nur Werkzeuge eingesetzt werden d...

Page 8: ...hlie lich zum Bearbeiten von Holz und holz hnlichen Werkstoffen konstruiert Es d rfen nur Original Werkzeuge und Zubeh r eingesetzt werden Beachten Sie das Werkzeug Sonderzubeh r am Ende dieser Bedien...

Page 9: ...Werkst ckanschlag S mtliche Montage und Umr starbeiten d rfen nur bei gezogenem Netzstecker erfolgen Bedienungsgriff montieren Fig 1 1 1 2 Rasterbuchse a am Maschinenkopf mit Druckfeder b und Spezial...

Page 10: ...amit die Sp ne ausgesto en werden k nnen Um beim Herstellen von durchgehenden Langl chern das Ausbrechen an der Werkst ckunterseite zu verhindern legen Sie ein St ck Abfallholz unter das Werkst ck als...

Page 11: ...Bohrerspitze immer scharf sein Stumpfe Schneidkanten f hren zu ungenauen Langl chern und k nnen berhitzung und Bruch von Stemmeisen oder Bohrerspitze verursachen Wenn Bohrerspitze und Stemmeisen zu s...

Page 12: ...Weight kg 38 Subject to technical modifications General notes After unpacking check all parts for any transport damage Inform the supplier immediately of any faults Later complaints cannot be conside...

Page 13: ...s who are fully aware of the risks involved in operating the machine Any functional disor ders especially those affecting the safety of the machine should therefore be rectified immedi ately Only tool...

Page 14: ...ognized safety technical rules must also be adhered to The scheppach machine may only be used maintained and operated by persons famili ar with it and instructed in its operation and procedures Arbitr...

Page 15: ...Tighten the screw just enough to hold the chisel in place Place the chisel in the bushing Firmly tighten the screw Attention The slot in the side of the chisel must show to the left or to the right ne...

Page 16: ...ws or the cracks of doors Folds caused by the improper attachment of running of the connecting leads Cutsresulting from the crossing of the connec ting lead Insulation damages caused by the ripping ou...

Page 17: ...e of the spur the sides of the brad point and the cutting edge inwards toward the flute of the bit see Fig 6 Do not file the outside edge of the spur as this will affect the diameter of the bit 2 Shar...

Page 18: ...rve de modifications techniques Conseils g n raux V rifier d s la livraison qu aucune pi ce n ait t d t rior e pendant le transport En cas de r clamation informer aussit t le livreur Nous ne pouvons t...

Page 19: ...onseils de s curit m Faites passer les consignes de s curit toutes les personnes travaillant sur la machine Utiliser la machine uniquement lorsqu elle est en parfait tat du point de vue technique et c...

Page 20: ...ner doivent tre exemptes de corps trangers comme par exemple des clous ou des vis La mortaiseuse est exclusivement con ue pour travailler le bois ou des mat riaux d riv s du bois Il est imp ratif d ut...

Page 21: ...age et de modifiaction Montage de la poign e Fig 1 1 1 2 Monter la douille de verrouillage a sur la t te de la machine avec un ressort de pression b et la vis sp ciale c Fig 1 1 Introduire la poign e...

Page 22: ...lectriques m Le moteur lectrique install est dot d un bran chement pour la mise en service imm diate Le branchement correspond aux normes en vigueur VDE et DIN Le raccordement effectuer par le client...

Page 23: ...ions et les pi ces mouvantes etc Aff tage de ciseau et pointe de foret Pour obtenir un bon r sultat ciseau et pointe de foret doivent tre toujours bien affil s Les ar tes coupantes mouss es font des m...

Page 24: ...ivi ja standardite j rgmist artiklinumbrit LT parei kia taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ...d naar en recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Espa a S lo para pa ses de la UE No deseche los aparatos el ctricos junto con los residuos dom sticos De conformidad con la Directiva...

Page 28: ...e el comprador Est n excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnizaci n por da os y perjuicios Garantia PT Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses A garan...

Reviews:

Related manuals for 1902501901