background image

ten wird. 

•  Setzen Sie das Stemmeisen in die Buchse. 

Ziehen Sie die Schraube fest an. Beachten Sie: 

Setzen Sie den Schlitz in der Seite des Stemmei-

sens nach links oder rechts, nicht nach vorn oder 

hinten. Das ermöglicht den Auswurf der Späne 

bei der Herstellung von Langlöchern

•  Schieben Sie den Bohrer durch die Stemmeisen

-

öffnung nach oben in das Bohrfutter und klem-

men sie diesen mit dem Bohrfutterschlüssel. 

•  Die Bohrerspitze sollte auf einen Abstand zwi

-

schen den Stemmeisenpunkten zwischen 0,8 mm 

und 1,6 mm eingestellt werden, je nach Holzart.

 

Arbeitshinweise

Arbeitshinweise Fig. 3-4

Stellen Sie den Tiefenanschlag (9. Fig.3) auf die 
gewünschte Arbeitstiefe

.

Legen Sie das Werkstück auf den Tisch, stellen 

den Anschlag (6. Fig.4) mittig zur Bohrerspitze ein 

und klemmen ihn mit den beiden Knebelschrau-

ben (a Fig. 4) fest.

Mit den beiden Werkstückführungen (7. Fig.4)

fixieren Sie ihr Werkstück. Achten Sie darauf, 

dass sich das Werkstück verschieben lässt. Den 

Niederhalter (8 Fig. 4) stellen Sie knapp über 

das Werkstück und klemmen ihn fest.

•  Nach dem ersten Hub wird das Werkstück 

für jeden weiteren Schnitt weiterbewegt. Die 

Bewegungsrichtung muss so geschehen, dass 

die Späne ungehindert entfernt werden können. 

Schieben Sie das Werkstück so, dass der 

Schlitz im Stemmeisen die Späne in den bereits 

ausgeschnittenen Teil des Werkstücks schiebt. 

Siehe Fig. 5.

Achtung

: Ein Nichtbeachten dieser Arbeitweise 

kann zu Überhitzung und möglichem Bruch von 

Stemmeisen oder Bohrerspitze führen. 

Beim Stemmen von tiefen Langlöchern machen 

Sie den Schnitt in mehreren Phasen von ungefähr 

je 2,5 cm Tiefe, damit die Späne ausgesto-

ßen werden können. Um beim Herstellen von 

durchgehenden Langlöchern das Ausbrechen 

an der Werkstückunterseite zu verhindern, legen 

Sie ein Stück Abfallholz unter das Werkstück als 

Abstützung.

Elektrischer Anschluss 

Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig 

angeschlossen. Der Anschluss entspricht den 

einschlägigen VDE- und DIN Bestimmungen.

Der kundenseitige Netzanschluss sowie die 

verwendete Verlängerungsleitung müssen diesen 

Vorschriften entsprechen.

Wichtige Hinweise

Der Elektromotor 230 V/50 Hz ist für Betriebsart 

S6 / 40% ausgeführt. Bei Überlastung des Motors 

schaltet dieser selbsttätig ab. Nach einer Abkühl-

zeit (zeitlich unterschiedlich) läßt sich der Motor 

wieder einschalten.

Schadhafte Elektro-Anschlussleitungen

An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft 

Isolationsschäden.

Ursachen sind:

•  Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch 

Fenster oder Türspalten geführt werden.

•  Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung 

oder Führung der Anschlussleitung.

•  Schnittstellen durch Überfahren der Anschluss

-

leitung.

•  Isolationsschäden durch Herausreißen aus der 

Wandsteckdose.

•  Risse durch Alterung der Isolation.

Solche schadhaften Elektro-Anschlussleitungen 

dürfen nicht verwendet werden und sind auf 

Grund der Isolationsschäden 

lebensgefährlich

.

Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf 

Schäden überprüfen. Achten Sie darauf, dass 

beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht am 

Stromnetz hängt.

Elektrische Anschlussleitungen müssen den 

einschlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen ent

-

sprechen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen 

mit Kennzeichnung H 07 RN. Ein Aufdruck der 

Typenbezeichnungen auf der Anschlussleitung ist 

Vorschrift.

Wechselstrommotor

•  Die Netzspannung muss 230 Volt – 50 Hz 

betragen.

•  Verlängerungsleitungen müssen bis 25 m Länge 

D

10

Summary of Contents for 1902501901

Page 1: ...Art Nr 1902501901 1902501850 11 2012 Chisa 3 0 D Stemmmaschine Original Anleitung GB Mortiser Translation from the original instruction manual FR Martaiseuse Traduction du manuel d origine...

Page 2: ...a 1 2 3 9 11 10 15 13 6 12 5 7 8 4 14 1...

Page 3: ...1 1 1 3 1 5 1 2 1 4 1 6 a b c g f e d 3 a a 12 6 a 15 7 a b a b 11 10 12...

Page 4: ...hlitz links Stemmeisen Schlitz rechts Werkst ck in diese Richtung schieben Werkst ck in diese Richtung schieben 5 Innere Kante der Spur feilen Seiten des Hohlkehlpunktes feilen Schneidkante feilen 6 Z...

Page 5: ...D Stemmmaschine GB Mortiser FR Mortaiseuse 6 12 18...

Page 6: ...85 Futterkapazit t mm 1 13 Gewicht kg 38 Technische nderungen vorbehalten Allgemeine Hinweise berpr fen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportsch den Bei Beanstan dungen muss so...

Page 7: ...gefahrenbewusst unter Beachtung der Bedienungsanweisung benutzen Insbesondere St rungen die die Sicherheit beeintr chtigen k nnen umgehend beseitigen lassen Es d rfen nur Werkzeuge eingesetzt werden d...

Page 8: ...hlie lich zum Bearbeiten von Holz und holz hnlichen Werkstoffen konstruiert Es d rfen nur Original Werkzeuge und Zubeh r eingesetzt werden Beachten Sie das Werkzeug Sonderzubeh r am Ende dieser Bedien...

Page 9: ...Werkst ckanschlag S mtliche Montage und Umr starbeiten d rfen nur bei gezogenem Netzstecker erfolgen Bedienungsgriff montieren Fig 1 1 1 2 Rasterbuchse a am Maschinenkopf mit Druckfeder b und Spezial...

Page 10: ...amit die Sp ne ausgesto en werden k nnen Um beim Herstellen von durchgehenden Langl chern das Ausbrechen an der Werkst ckunterseite zu verhindern legen Sie ein St ck Abfallholz unter das Werkst ck als...

Page 11: ...Bohrerspitze immer scharf sein Stumpfe Schneidkanten f hren zu ungenauen Langl chern und k nnen berhitzung und Bruch von Stemmeisen oder Bohrerspitze verursachen Wenn Bohrerspitze und Stemmeisen zu s...

Page 12: ...Weight kg 38 Subject to technical modifications General notes After unpacking check all parts for any transport damage Inform the supplier immediately of any faults Later complaints cannot be conside...

Page 13: ...s who are fully aware of the risks involved in operating the machine Any functional disor ders especially those affecting the safety of the machine should therefore be rectified immedi ately Only tool...

Page 14: ...ognized safety technical rules must also be adhered to The scheppach machine may only be used maintained and operated by persons famili ar with it and instructed in its operation and procedures Arbitr...

Page 15: ...Tighten the screw just enough to hold the chisel in place Place the chisel in the bushing Firmly tighten the screw Attention The slot in the side of the chisel must show to the left or to the right ne...

Page 16: ...ws or the cracks of doors Folds caused by the improper attachment of running of the connecting leads Cutsresulting from the crossing of the connec ting lead Insulation damages caused by the ripping ou...

Page 17: ...e of the spur the sides of the brad point and the cutting edge inwards toward the flute of the bit see Fig 6 Do not file the outside edge of the spur as this will affect the diameter of the bit 2 Shar...

Page 18: ...rve de modifications techniques Conseils g n raux V rifier d s la livraison qu aucune pi ce n ait t d t rior e pendant le transport En cas de r clamation informer aussit t le livreur Nous ne pouvons t...

Page 19: ...onseils de s curit m Faites passer les consignes de s curit toutes les personnes travaillant sur la machine Utiliser la machine uniquement lorsqu elle est en parfait tat du point de vue technique et c...

Page 20: ...ner doivent tre exemptes de corps trangers comme par exemple des clous ou des vis La mortaiseuse est exclusivement con ue pour travailler le bois ou des mat riaux d riv s du bois Il est imp ratif d ut...

Page 21: ...age et de modifiaction Montage de la poign e Fig 1 1 1 2 Monter la douille de verrouillage a sur la t te de la machine avec un ressort de pression b et la vis sp ciale c Fig 1 1 Introduire la poign e...

Page 22: ...lectriques m Le moteur lectrique install est dot d un bran chement pour la mise en service imm diate Le branchement correspond aux normes en vigueur VDE et DIN Le raccordement effectuer par le client...

Page 23: ...ions et les pi ces mouvantes etc Aff tage de ciseau et pointe de foret Pour obtenir un bon r sultat ciseau et pointe de foret doivent tre toujours bien affil s Les ar tes coupantes mouss es font des m...

Page 24: ...ivi ja standardite j rgmist artiklinumbrit LT parei kia taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ...d naar en recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Espa a S lo para pa ses de la UE No deseche los aparatos el ctricos junto con los residuos dom sticos De conformidad con la Directiva...

Page 28: ...e el comprador Est n excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnizaci n por da os y perjuicios Garantia PT Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses A garan...

Reviews:

Related manuals for 1902501901