background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected]

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern-

falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für 

unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist 

ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar 

in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für 

Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan-

sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt 

der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche 

sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the 

buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in 

case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a 

way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due 

to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not 

manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the 

upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. 

The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for dam-

ages shall be excluded. 

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan-

dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement.

Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, 

pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons 

gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou 

d’usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne 

sont garanties que si nous avons la possibilité d’un recours en garantie auprès des fournisseurs 

respectifs. Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la 

charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous 

autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti 

i diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíacq-

uirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere 

dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro 

tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per 

componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo 

rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei 

componenti nuovi sono a carico dellíacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di 

riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni. 

Garantie NL

Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, 

zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines 

worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn 

gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk 

onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als 

gevolg van materiaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij 

verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf 

produceren, geven wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. 

De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het 

aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellings-

claims zijn uitgesloten. 

Garantía ES

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la 

mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Ga-

rantizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía 

legal a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro 

de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no 

son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda 

garantía del suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre 

el comprador. Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de 

indemnización por daños y perjuicios. 

Garantia PT

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente 

defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao 

cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. 

Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados 

pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica 

por inobservançia das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser 

reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros.  O cartão de garan-

tia só vale em conexão com a fatura. 

Garanti NO

Åpenbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, ellers taper kunden 

samtlige krav pga slik mangel. Vi gir garanti for at våre maskiner ved riktig behandling under 

den rettslige garantitidens varighet, fra overlevering, på den måten at vi erstatter kostnads-

fritt hver maskindel, som innen denne tiden påviselig er ubrukbar som følge av material- eller 

produksjonsfeil. For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som 

garantikrav mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av 

nye deler. Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeerstatningskrav er utelukkede. 

Takuu FI

Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta. 

Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille 

koneillemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdamme 

korvauksetta minkä tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvot-

tomaksi raaka-aine- tai valmistusvirheestä johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme 

takuun vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. Uusien osien asennuskus-

tannukset maksaa ostaja. Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset 

eivät tule kysymykseen. 

Garanti SE

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och kon-

struktionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår 

garanti täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, 

transportskador, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. 

Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Záruka SK

Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí 

všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne 

používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, 

ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či 

výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom 

nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej 

súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahrade-

nie škody sú vylúčené. 

Garancija SI

Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru 

izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanjkljivosti. Za naše naprave dajemo 

garancijo ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer 

na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku 

izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne 

izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje 

novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomesti-

lo škode so izključene.

Szavatosság HU

A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti 

minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának 

hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen 

idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy 

nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal 

szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése 

követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva.

GB

FR

CZ

SK

DE

EE

LT

LV

83 / 84

Summary of Contents for SG2000

Page 1: ...inalnih navodil za uporabo 42 50 EE Inverter elektrigeneraator T lge Originaalkasutusjuhend 52 60 LT Generatorius su keitikliu Vertimas originali naudojimo instrukcija 61 69 LV Invertors elektroener i...

Page 2: ...kke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj i...

Page 3: ...ice scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Abb 1 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Abb 3 Abb 2 13 9 1 16 5 4 3 6 2 11 17 18 19 20 12 10 8 14 15 7 3 84...

Page 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Abb 4 Abb 5 Abb 6 Abb 7 Abb 8 Abb 9 A 2 5 5 A 4 3 ON OFF B RUN OFF 16 F 4 84 GB FR CZ SK DE EE LT LV...

Page 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Abb 10 Abb 11 Abb 12 Abb 13 Abb 14 B C G D E 6 6 0 6 0 7 mm Abb 15 5 84 GB FR CZ SK DE EE LT LV...

Page 6: ...bung 8 3 Lieferumfang 8 4 Bestimmungsgem e Verwendung 9 5 Sicherheitshinweise 9 12 6 Technische Daten 12 7 Vor Inbetriebnahme 12 8 Inbetriebnahme 12 13 9 Wartung 13 14 10 Lagerung 14 11 Transport 14 1...

Page 7: ...Betrieb nach Wichtig Die Abgase sind giftig betreiben Sie den Motor daher nicht in unbel fteten Bereichen Tragen Sie Geh rschutz Tragen Sie Schutzhandschuhe Nur f r EU L nder Werfen Sie Elektrowerkze...

Page 8: ...Erstickungs gefahr 1 Einleitung Hersteller scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg...

Page 9: ...nungsquelle vorgesehen geeignet Beachten Sie unbedingt die Einschr nkungen in den Sicherheitshinweisen Zweck des Generators ist der Antrieb von Elektro werkzeugen und die Stromversorgung von Beleuch t...

Page 10: ...n Betriebsmittel auch Verl ngerungskabel und Steckverbindun gen die fehlerhaft sind 17 Stecken Sie niemals Gegenst nde in die L f tungsschlitze Das gilt auch wenn das Ger t ausgeschaltet ist Die Nicht...

Page 11: ...0 C Max H he 1000 m Max Feuchtigkeit 90 20 Halten Sie das ger t frei von l Schmutz und anderen Verunreinigungen 21 Stellen Sie sicher dass Schalld mpfer und Luft filter ordnungsgem ss funktionieren Di...

Page 12: ...tstoff auff llen Um das Ger t zu betanken ffnen Sie den Tankde ckel 2 indem Sie diesen entgegen dem Uhrzeiger drehen F llen Sie Kraftstoff in den Vorratsbeh lter Verschlie en Sie den Tank durch Drehun...

Page 13: ...orsch den entstehen k nnen In diesem Fall distanzieren sich Verk ufer sowie Hersteller von jeglichen Garantie leistungen m Tanken Sie in einem gut bel fteten Bereich bei gestopptem Motor Wenn der Moto...

Page 14: ...chnell wie m glich Z ndkerze pr fen reinigen und ersetzen berpr fen Sie die Z ndkerze nach 10 Betriebsstun den auf Schmutz und Dreck Falls erforderlich reini gen Sie diese mit einer Kupferdrahtb rste...

Page 15: ...ption 17 3 Scope of delivery 17 4 Intended use 18 5 Safety information 18 20 6 Technical data 21 7 Before operation 21 8 Operation 21 9 Maintenance 21 22 10 Storage 22 11 Transport 22 12 Disposal and...

Page 16: ...g Not refuel when operating Important Exhaust gas is poisonous do not operate in an unventilated area Wear hearing protection Wear protective gloves Only for EU countries Do not dispose of power tools...

Page 17: ...ation 1 Introduction Manufacturer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Dear customer We hope you have a lot of fun and success using your n...

Page 18: ...any source of ignition until petrol vapours have dissipated Replace all fuel tank and container caps securely 4 Intended use The device is designed for applications operated with a 230 V alternating c...

Page 19: ...nect ed to other power sources such as the power company supply mains In special cases where stand by connection to existing electrical sys tems is intended it shall only be performed by a qualified e...

Page 20: ...ons service mainte nance 1 Only original parts may be used for maintenance and accessories 2 Replace faulty silencers 3 Before using always visually inspect to see that the tools are not worn or damag...

Page 21: ...active at low oil level and deactivated when sufficient oil level 8 4 Overload indicator 14 Overload protection is active at too high a power take off Turns off 230 V sockets 10 Turn off the unit see...

Page 22: ...8 5 Operating display 15 Power indicator active when the engine is running 8 6 Energy saving switch 9 Reduce fuel consumption idle Energy saving switch ON position 9 Maintenance m WARNING Carry out m...

Page 23: ...cons placed on the appliance or its package A description of the individual meanings is shown in chapter Explanation of symbols on the device Transport package disposal The package protects the applia...

Page 24: ...ccessoires 26 27 4 Utilisation conforme 27 5 Recommandations g n rales de s curit 27 30 6 Caracteristiques techniques 30 7 Avant la mise en service 30 31 8 Mise en service 31 9 Maintenance 31 32 10 St...

Page 25: ...rtant Les gaz d chappement sont toxiques ne pas faire fonctionner dans des zones non ventil es Portez des protections auditives et des gants de protection Uniquement pour les pays de la communaut euro...

Page 26: ...e 1 Introduction Fabricant scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen CHER CLIENT Nous esp rons que votre nouvelle machine vous ap portera de la...

Page 27: ...t e des enfants 5 Evitez de prendre une posture anormale Veillez toujours conserver votre quilibre pen dant le travail avec la machine m Risque Il y a un risque d ingestion et d asphyxie 4 Utilisation...

Page 28: ...autres travaux en cours d ex cution proximit et la p riode pendant laquelle l op ra teur est expos au bruit Le niveau d immission admissible peut galement varier selon le pays Cette information permet...

Page 29: ...e mat riel lectrique d fectueux et pas de rallonges lectriques et de prises en dommag es 17 N introduisez pas de corps trangers dans les fentes d a ration Ceci est galement observer lorsque l appareil...

Page 30: ...e V rifier le niveau d huile en introduisant la jauge sub mersible dans la tubulure de remplissage sans visser le bouchon Si le niveau d huile est trop faible remplir avec l huile recommand e jusqu au...

Page 31: ...du filtre air Fig 10 Pos E Retirez les cartouche filtrantes Fig 11 Pos F G Remplissage de carburant Pour faire le plein de carburant ouvrez le bouchon de carburant 2 en le tournant dans le sens inver...

Page 32: ...l ments de l emballage hors de port e des enfants et limi nez les le plus rapidement possible Nettoyez les cartouches filtrantes avec de l eau savonneuse rincez les ensuite l eau et faites les bien s...

Page 33: ...encrass e Panne de carburant Nettoyez la bougie d allumage ou rempla cez la Distance entre lectrodes 0 6 mm Remplissez de carburant Le g n rateur n a pas assez de tension ou n en a pas du tout R gula...

Page 34: ...3 Rozsah dod vky 35 4 Pou it v souladu s ur en m 35 36 5 Bezpe nostn pokyny 36 38 6 Technick daje 38 39 7 P ed uveden m do provozu 39 8 Uveden do provozu 39 9 Pracovn instrukce 40 10 dr ba 40 11 Skla...

Page 35: ...sou jedovat proto motor nenech vejte b et v nev tran ch prostor ch Pou vejte ochranu sluchu Pou vejte ochrann rukavice Pouze pro zem EU Elektrick n stroje neodhazujte do dom c ho odpadu Podle evropsk...

Page 36: ...aschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen V EN Z KAZN KU p ejeme V m hodn radosti a sp ch p i pr ci s Va m nov m p strojem POZN MKA V souladu s platn mi z kony kter se t kaj odpov d nosti...

Page 37: ...ben z n kdy motor b nebo je je t hork 4 Pou it v souladu s ur en m P stroj je vhodn pro pou it kter p edpokl d pro voz se zdrojem st dav ho nap t 230 V Bezpodm ne n dodr ujte omezen v bezpe nost n ch...

Page 38: ...nebyla zcela pr zdn kdy jsou p ipojena elektrick veden 24 Z t nesm p ekro it v kon uveden na typo v m t tku gener toru P et en m e zp sobit kody nebo zkr cenou ivotnost p stroje 25 P stroj nezapojujt...

Page 39: ...a p i provozu p stroje 26 Vypn te motor V dy kdy opou t te stroj P ed dopl ov n m paliva 27 Zav ete v dy palivov kohoutek kdy nen stroj v provozu 28 Nikdy nepou vejte p ku syti e k zastaven mo toru B...

Page 40: ...ho proudu vypnete ne chte jej kr tkou dobu pracovat bez zat en aby se agreg t mohl dochladit Sp na vyp na 2 nastavte do polohy OFF obr 5 8 3 Oil v stra n sv tlo 13 Displej je aktivn na n zkou hladinu...

Page 41: ...j dostal i do vnit n ch konstruk n ch st 8 Zapalovac sv ku znovu nasa te 9 Vy ist te vn j pl stroje 10 Stroj uchov vejte na chladn m such m m st mimo dosah z paln ch zdroj a ho lav ch l tek 8 4 Indik...

Page 42: ...n uveden do provozu 1 Odstra te zapalovac sv ku 2 N kolikr t vyt hn te ru spou t e abyste vy istili topnou komoru od zbytk oleje 3 O ist te kontakty zapalovac sv ky nebo vlo te no vou 4 Napl te n dr 1...

Page 43: ...vky 44 4 Pou itie v s lade s ur en m 44 45 5 Bezpe nostn pokyny 45 47 6 Technick daje 47 48 7 Pred uveden m do prev dzky 48 8 Uvedenie do prev dzky 48 49 9 dr ba 49 10 Skladovanie 49 50 11 Doprava 50...

Page 44: ...Nedop ajte po as prev dzky D le it V fukov plyny s jedovat preto motor nepou vajte v nevetran ch sekoch Noste ochranu sluchu Noste ochrann rukavice Len pre krajiny E Elektrick pr stroje nevyhadzujte...

Page 45: ...olzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen V EN Z KAZN K el me V m ve a z bavy a spechov pri pr ci s Va m nov m pr strojom POZN MKA V s lade s platn mi z konmi ktor sa t kaj...

Page 46: ...hor ci 4 Pou itie v s lade s ur en m Pr stroj je vhodn na pou itia ktor s ur en na pre v dzku na zdroji striedav ho nap tia 230 V Bezpodmiene ne dbajte na obmedzenia v bezpe nostn ch upozorneniach elo...

Page 47: ...tite aby tlmi e hluku a vzduchov filtre riad ne fungovali Tieto diely sl ia ako ochrana proti oh u pri chybnom zapa ovan 22 Pred pripojen m elektrick ch veden mus pr stroj dosiahnu svoje pln ot ky Odp...

Page 48: ...ener gie V osobitn ch pr padoch ke sa po aduje pohotovostn spojenie s existuj cimi elektrick mi zariadeniami m e toto vykon va len kvali fikovan elektrik r ktor mus zoh adni rozdiely pri prev dzke vyb...

Page 49: ...iaty benz n okam ite utrite 8 Uvedenie do prev dzky 8 1 Spustenie motora Vent vie ko n dr e do polohy ON obr 4 poz A Zap na vyp na dajte do polohy ON obr 5 poz 3 V zahriatom stave Motor na tartujte re...

Page 50: ...ka sa m e prehria a po ko di motor Pr li siln utiahnutie zapa ovacej svie ky m e po kodi z vit v hlave valca istenie Ochrann zariadenia vzduchov trbiny a teleso motora udr iavajte pod a mo nost bez pr...

Page 51: ...hlej ie ich zlikvidujte Odpor ame aby ste pr stroj vy istili hne po pou it Pr stroj pravidelne istite vlhkou handri kou a ma l m mno stvom maz av ho mydla Nepou vajte istiace prostriedky ani rozp adl...

Page 52: ...54 3 Tarnekomplekt 54 4 Sihtotstarbekohane kasutus 55 5 Ohutusjuhised 55 6 Tehnilised andmed 58 7 Enne k ikuv tmist 58 8 K ikuv tmine 58 9 Hooldus 59 10 Ladustamine 60 11 Transportimine 60 12 Utilisee...

Page 53: ...alamist v lja rge valage juurde jooksva k ituse ajal T htis Heitgaasid on m rgised seep rast rge k itage mootorit ventileerimata piirkondades Kandke kuulmekaitset Kandke kaitsekindaid Taask idelge soo...

Page 54: ...ja scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Austatud klient Soovime Teile uue seadme meeldivat ja edukat ka sutamist Juhis K nealuse seadme too...

Page 55: ...kohane kasutus Seade sobib rakendusteks mis n evad ette k ituse 230 V vahelduvpingeallikalt J rgige tingimata ohutusjuhistes esitatud piiran guid Generaatori eesm rgiks on k itada elektrit riistu ja t...

Page 56: ...nt k ituse t ttu t kestatud piirkondades siis tuleb v imsust v hendada 20 V imsust tuleb k rgematel temperatuuridel suurematel k rgustel ja niiskuse korral allj rgne valt kirjeldatud viisil v hendada...

Page 57: ...ektrijuhtmed on k lge hendatud 25 Koormus ei tohi letada generaatori t bisildil esitatud v imsust lekoormus v ib p hjustada kahjustusi v i l hendada seadme eluiga 26 rge hendage seadet majapidamis pis...

Page 58: ...tuleohtlik ja plahvatusv i meline Te v ite k tusega mberk imisel p letu si v i muid raskeid vigastusi saada L litage mootor v lja ja hoidke kuumusest s de metest ning leekidest eemal Tankige ainult u...

Page 59: ...a s tek nla peale JUHIS L tvunud s tek nal v ib le kuumeneda ja mootorit kahjustada Ja s tek nla liiga tugev kinnipingutamine v ib silindripea keeret kahjus tada Soojas seisundis K ivitage mootor taga...

Page 60: ...ri korpus v imalikult tolmu ning mustusevabad H ruge seade puhta lapiga le v i puhuge ma dala r huga suru huga puhtaks Me soovitame seadet vahetult p rast igakordset kasutamist puhastada Puhastage sea...

Page 61: ...4 Naudojimas pagal paskirt 64 5 Saugos nurodymai 64 6 Techniniai duomenys 67 7 Prie pradedant eksploatuoti 67 8 Eksploatacijos prad ia 67 9 Technin prie i ra 68 10 Laikymas 69 11 Transportavimas 69 12...

Page 62: ...junkite varikl Nepilkite degal vykstant eksploatavimui Svarbu I metamosios dujos yra nuodingos Tod l neeksploatuokite variklio nev dinamose srityse Naudokite klausos apsaug M v kite apsaugines pir ti...

Page 63: ...kite m s gamini numerius bei renginio tip ir pagaminimo metus 1 anga Gamintojas scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Gerbiamas kliente mes...

Page 64: ...inius reik t pad ti saus auk iau esan i arba rakinam viet vaikams nepasiekiamoje vietoje 5 Neperkraukite renginio Dirbkite nurodytame galios diapazone m D mesio renginys ir pakavimo med iagos n ra vai...

Page 65: ...ratori grup naudojama s lygomis ku rios neatitinka bazini s lyg pagal ISO 8528 8 ir neigiamai veikiamas variklio arba trifaz s srov s generatoriaus au inimas pavyzd iui eksploatuojant u blokuotose sri...

Page 66: ...te laidus 23 Nor dami i vengti su alojim d l elektros sm gio sitikinkite kad esant prijungtiems elek tros laidams degal bakas nevisi kai i tu tintas 24 Apkrova neturi vir yti generatoriaus specifikaci...

Page 67: ...i Benzinas yra ypa degus ir sprogus Naudod ami kur galite nudegti arba patirti kit sunki su alojim I junkite varikl ir b kite toliau nuo kar io kibirk i ir liepsn Pilkite degalus tik lauke I liet benz...

Page 68: ...s raktu Pritvirtinkite u degimo kabel su ki tuku prie u degimo vak s NURODYMAS Atsilaisvinusi u degimo vak gali perkaisti ir pa eisti varikl Per stipriai priver us u degimo vak gali b ti pa eistas sri...

Page 69: ...korpusas b t kuo varesni ir nedulk ti Esant ma am sl giui nuvalykite rengin varia luoste arba i p skite susl gtuoju oru Rekomenduojame rengin i valyti i karto po kiekvieno naudojimo Reguliariai valyk...

Page 70: ...72 4 Noteikumiem atbilsto a lieto ana 73 5 Dro bas nor d jumi 73 6 Tehniskie raksturlielumi 76 7 Darb bas pirms lieto anas s k anas 76 8 Lieto anas s k ana 76 9 Apkope 77 10 Glab ana 78 11 Transport a...

Page 71: ...as papildin anas Nepapildiniet degvielu ier ces darb bas laik Svar gi Izpl des g zes ir ind gas t d nedarbiniet motoru neventil taj s viet s Lietojiet ausu aizsargus Lietojiet aizsargcimdus P rstr d j...

Page 72: ...ier ces tipu un izgatavo anas gadu m Iev r bai Ier ce un iepakojuma materi ls nav rota lietas B rni nedr kst rota ties ar polim ru materi la maisi iem pl v m un s k m deta m 1 Ievads Ra ot js scheppac...

Page 73: ...d Erstickungs gefahr 4 Noteikumiem atbilsto a lieto ana Ier ce ir piem rota lietojumiem kas paredz lieto anu pie 230 V mai sprieguma avota Noteikti iev rojiet ierobe ojumus dro bas nor d jumos enerato...

Page 74: ...ji un gaisa filtri pien c gi darbojas s da as ir paredz tas k liesmu aizsardz ba nesavlaic gas aizdedzes gad jum 22 Pirms elektrisko vadu pievieno anas ier cei j sasniedz pilns apgriezienu skaits Pir...

Page 75: ...uz muma elektrot klu pa os gad jumos ja ir v lams nodroses savienojums ar eso m elektroiek rt m to dr kst veikt tikai kvalific ts elektri is kuram j em v r at ir bas lietojot apr kojumu koplieto anas...

Page 76: ...as vai dzirksteles Benz ns ir rk rt gi ugunsnedro s un spr gsto s R kojoties ar degvielu j s varat g t apdegumus vai citus smagus savainojumus Izsl dziet motoru un sarg jiet no karstuma dzirkstel m un...

Page 77: ...0 7 mm 15 att Uzman gi ar roku uzst diet aizdedzes sveci Kad aizdedzes svece bija ievietota pievelciet to ar aizdedzes sveces atsl gu Piestipriniet aizdedzes vadu ar spraudni uz aiz dedzes sveces Ies...

Page 78: ...T r ana Uzturiet aizsargier ces gaisa spraugas un motora korpusu t ru no putek iem un net rumiem cik vien tas ir iesp jams Noberziet ier ci ar t ru dr nu vai izp tiet to ar zema spiediena saspiesto g...

Page 79: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 79 84 GB FR CZ SK DE EE LT LV...

Page 80: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 80 84 GB FR CZ SK DE EE LT LV...

Page 81: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 1 2 3 4 6 7 8 9 5 10 11 12 13 14 18 15 17 16 19 20 21 22 23 24 81 84 GB FR CZ SK DE EE LT LV...

Page 82: ...S direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade c...

Page 83: ...m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos correspon...

Page 84: ...ami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl dz bu par diem defektiem ir sp k neeso as M s dodam garantiju sav m iek rt m ja pirc js pret t m...

Reviews: