Scell-it E-649RP Operation Manual Download Page 16

E-649RP /

 Instrukcja obsługi 

16

EN

FR

PL

CZ

IT

WYDAJNOŚĆ NARZĘDZIA

Nit strukturalny Monobolts lub odpowiednik z kołnierzem standardowym 4.8mm 

Nosek K/3.1 art. nr P09011-00
Nit strukturalny Monobolts lub odpowiednik z kołnierzem standardowym 6.4mm 

Nosek M/4.2 art. nr P09013-00
Nit strukturalny Interlok lub odpowiednik z kołnierzem standardowym 4.8mm 

Nosek J/3.2 art. nr P09010-00
Nit strukturalny Interlok lub odpowiednik z kołnierzem standardowym 6.4mm 

nosek L/4.5 art. nr P09012-00
Nit strukturalny Monobolts / Interlok lub odpowiednik z kołnierzem stożkowym lub 

standardowy nit zrywalny 4.8mm – nosek P/3.3 art. nr P03147-00
Nit strukturalny Monobolts / Interlok lub odpowiednik z kołnierzem stożkowym lub 

standardowy nit zrywalny 6.4mm – nosek L/4.3 art. nr P03146-00

SPECYFIKACJA 

NARZĘDZIA

Ciśnienie powietrza

 :

0.5Mpa ~ 0.7Mpa

Siła trakcyjna 

14,225 N ~ 19,915 N

Skok 

: 26 mm

Waga netto

: 1.80 kgs

PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJĘ 

PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA!

WAŻNE jest przestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa w 

celu zapewnienia odpowiedniej ochrony przed obrażeniami.

OGÓLNE INSTRUKCJE I ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

POLSKI

UWAGA

• 

To narzędzie powinno być używane 

tylko i wyłącznie do aplikowania 

nitonakrętek zgodnych z 

OPISEM 

WYDAJNOŚCI URZĄDZENIA

. Nie 

może być używane do innych celów 

takich jak np. młotek. 

• 

To narzędzie powinno być zawsze 

uruchamiane przy zasilaniu 

sprężonym powietrzem w zakresie 

ciśnienia powietrza 0,5Mpa ~ 

0,7Mpa;

• 

ODŁĄCZ 

dopływ sprężonego 

powietrza od narzędzia przed 

wymianą części narzędzia, takich 

jak trzpień, itp.

• 

NIE UŻYWAJ

 narzędzia, gdy jesteś 

zmęczony lub pod wpływem 

narkotyków, alkoholu lub leków. 

Chwila nieuwagi podczas pracy 

z narzędziem może spowodować 

poważne obrażenia.

• 

NIE UŻYWAJ

 narzędzia w 

środowiskach opisanych poniżej :

 

- opary paliw i spalin

 

- gwałtowne skoki temperatur

 

- wilgoć, deszcz, burza i   

  wyładowania elektryczne

• 

Gdy narzędzie jest zawieszone 

na haku operacyjnym podczas 

używania, upewnij się, że nie 

spadnie.

• 

Podczas używania narzędzia zawsze 

nosić buty ochronne, okulary 

ochronne, rękawice ochronne, kask 

ochronny, ochraniacze na uszy i 

inne niezbędne zabezpieczenia. Jest 

to wysoce zalecane ze względów 

bezpieczeństwa.

• 

Noś odpowiednią odzież. Nie noś 

luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj 

włosy, odzież i rękawice z dala od 

ruchomych części. Luźna odzież, 

biżuteria lub długie włosy mogą 

zaplątać się w ruchome części.

• 

Usuń narzędzia montażowe lub 

klucze przed włączeniem narzędzia 

pneumatycznego. Klucz podłączony 

do obracającej się części narzędzia 

może spowodować obrażenia.

• 

Nie należy zezwalać osobom, które 

nie przeczytały tej instrukcji obsługi 

lub nie są zaznajomione z obsługą 

tego narzędzia na używanie go.

• 

Podczas pracy z narzędziem trzymaj 

dzieci i inne osoby z dala. Jeśli 

się rozproszysz, możesz stracić 

kontrolę nad narzędziem.

• 

Wszelkie naprawy muszą być 

wykonywane przez wykwalifikowany 

personel, w razie wątpliwości 

zawsze należy zwrócić narzędzie do 

dystrybutora.

• 

Wszelkie modyfikacje narzędzia, 

akcesoriów lub części zamiennych 

leżą w wyłącznej odpowiedzialności 

klienta.

• 

Narzędzie musi być utrzymywane 

w doskonałym stanie i regularnie 

testowane pod kątem uszkodzeń i 

prawidłowego działania. Sprawdzaj, 

czy ruchome części działają 

prawidłowo i nie zacinają się oraz 

czy części nie są uszkodzone 

lub uszkodzone w sposób, który 

zakłóca działanie narzędzia. Napraw 

uszkodzone części przed użyciem 

narzędzia.

• 

Nie wolno celować narzędziem w 

inną osobę.

• 

Tlen lub inne łatwopalne gazy z butli 

ciśnieniowych nie mogą służyć jako 

środek napędowy

• 

Unikaj niepotrzebnego kontaktu 

z płynem hydraulicznym, aby 

zapobiec możliwej reakcji 

alergicznej skóry.

• 

Po okresie użytkowania wyrzuć 

narzędzie zgodnie z obowiązującą 

utylizacją.

• 

Regulator ciśnienia musi być 

wyposażony w filtr, aby uniknąć 

zanieczyszczeń i wody.

Summary of Contents for E-649RP

Page 1: ...FR PL CZ EN IT PNEUMATIC BLIND RIVETS SETTING TOOL E 649RP OPERATION MANUAL 4 8mm 6 4mm ALUMINIUM STEEL STAINLESS STEEL ESSENTIAL RANGE...

Page 2: ...ned for explosive environment When the tool is suspended by the operation hook during use be sure the tool will not fall When using the tool always carry safety shoes protective goggles protective glo...

Page 3: ...Y Follow the steps below to change the nosepiece 1 GETTING START TO WORK a To remove the air supply hose from air adaptor 50 b To use the wrench in accessories pack to remove the nosepiece 1 from the...

Page 4: ...cessories pack to inject the oil slowly until not able to refill approx 15ml to remove the injector and its adaptor then clean the oil on the tool and tightly screw on the screw 11 back to the tool 2...

Page 5: ...nt sleeve 2 5 To take out the 3 jaw set 4 from the clamping sleeve 3 and take out the assembly pusher 5 and the pusher spring 6 from the tool and mandrel tube 20 and clean them all Meanwhile to check...

Page 6: ...within the specification range Jaws slippery on rivet mandrel 3 jaw set worn off Metal chips between jaws Pusher spring fatigued Change 3 jaw set Clean the jaws Change pusher spring Rivet mandrel can...

Page 7: ...EN FR PL CZ IT E 649RP User manual 7 TOOL EXPLOSIVE ILLUSTRATION...

Page 8: ...__________________ Franck DEBRUYNE Directeur g n ral SCELL IT 28 RUE PAUL DUBRULE 59810 LESQUIN FRANCE T l 33 0 320 329 818 EC CERTIFICATE OF CONFORMITY EC DIRECTIVE 2006 42 EC ANNEX II 1A WARRANTY CO...

Page 9: ...t l utilisation s assurer qu elle ne puisse pas tomber N utiliser la machine que sur des supports pr perc s pour rivet Le port de lunettes protectrices est obligatoire Il est recommand de porter des c...

Page 10: ...taille du rivet poser Cet outil est fourni avec des nez de pose pour des rivets de structure voir section CAPACITE DE LA MACHINE Suivez les tapes ci dessous pour changer le nez de pose 1 AVANT TOUTE U...

Page 11: ...ile lentement jusqu ce que vous ne puissiez plus remplir Retirez l injecteur et son adaptateur puis nettoyez l huile sur l outil et vissez correctement la vis 11 l outil 2 Connectez l arriv e d air et...

Page 12: ...assemblage le jeu de 3 mors 4 de la douille de serrage 3 la tige d assemblage 5 le ressort 6 la tige 20 pour les nettoyer Pensez galement v rifier si certaines pi ces sont abim es afin de pouvoir les...

Page 13: ...on de l air Les jeux de mors glissent sur le mandrin Le jeu de 3 mors sont us s ou abim s Des bouts de m tal sont coinc s entre les mors Le ressort est us Changer les jeux de mors Nettoyer les mors Ch...

Page 14: ...E 649RP Mode d emploi 14 EN FR PL CZ IT VUE CLAT E...

Page 15: ..._____ Franck DEBRUYNE Directeur g n ral SCELL IT 28 RUE PAUL DUBRULE 59810 LESQUIN FRANCE T l 33 0 320 329 818 CERTIFICAT DE CONFORMIT CE DIRECTIVE CE 2006 42 CE ANNEXE II 1A CONDITIONS DE GARANTIE Pe...

Page 16: ...ary paliw i spalin gwa towne skoki temperatur wilgo deszcz burza i wy adowania elektryczne Gdy narz dzie jest zawieszone na haku operacyjnym podczas u ywania upewnij si e nie spadnie Podczas u ywania...

Page 17: ...opisane kursyw a numery pozycji cz ci odpowiadaj numerom zamieszczonym na schemacie narz dzia 1 To pneumatyczne narz dzie powinno by zasilane spr onym powietrzem Zaleca si stosowanie w a powietrza o r...

Page 18: ...j cy oznacza to e w cylindrze oleju 13 mo e znajdowa si troch powietrza kt re dosta o si tam podczas uzupe niania oleju do narz dzia Dodatkowe powietrze musi zosta uwolnione z narz dzia Pod cz narz dz...

Page 19: ...j szcz ki komplet 3 sztuki 4 z tulei zaciskowej 3 wyjmij popychacz monta owy 5 i spr yn popychacza 6 z narz dzia oraz tub trzpieniow 20 i oczy wszystko Sprawd czy cz ci nie s zu yte lub uszkodzone wym...

Page 20: ...dnie ze specyfikacj Trzpie nitu lizga si na szcz kach Szczeki zu yte Metalowe opi ki pomi dzy szcz kami Popychacz spr yny zu yty Wymie szcz ki Wyczy szcz ki Wymie popychacz spr yny Trzpie nitu nie mo...

Page 21: ...E 649RP Instrukcja obs ugi 21 EN FR PL CZ IT SCHEMAT NARZ DZIA...

Page 22: ..._______________________ Franck DEBRUYNE Managing Director SCELL IT 28 RUE PAUL DUBRULE 59810 LESQUIN FRANCE T l 33 0 320 329 818 CERTYFIKAT ZGODNO CI WE DYREKTYWA WE 2006 42 WE ZA CZNIK II 1A WARUNKI...

Page 23: ...st ed s v skytem vlhkosti de t vody bou ky blesk N ad nen navr eno a nesm se pou vat ve v bu n m prost ed Pokud je n stroj b hem pou v n zav en na h ku ujist te se e n stroj nespadne P i pou v n n ad...

Page 24: ...Na konektoru hadice p vodu vzduchu 51 kter je standardn dod v na je k dispozici posuvn sp na pro pozastaven p vodu vzduchu Pou it m doc l te sporu stla en ho vzduchu ZA TEK PR CE Pro spr vn porozum n...

Page 25: ...amen to e v olejov m v lci 13 m e b t vzduch Pak je t eba n stroj odvzdu nit Pro odvzdu n n p ipojte n stroj k p vodu vzduchu zm kn te spou n stroje 46 6 7 kr t pot povolte roub 11 nechte uniknout p e...

Page 26: ...sadu t elist 4 z pouzdra elist 3 a vyjm te p tla n kol k 5 a tla nou pru inu 6 z n stroje a tak trubici trnu 20 v echny sti o ist te Po kozen nebo opot ebovan d ly vym te za nov 6 Op tovn smontujte vy...

Page 27: ...vzduchu v rozsahu dle specifikace n stroje elisti klou ou po trnu n tu opot ebovan sada elist kovov upinky mezi elistmi opot ebovan tla n pru ina vym te sadu 3 elist vy ist te sadu 3 elist vym te p tl...

Page 28: ...E 649RP N VOD K POU IT 28 EN FR PL CZ IT ROZLO EN POHLED NA N STROJ...

Page 29: ...30 07 2019 ___________________________________________________________________ Franck DEBRUYNE jednatel spole nosti SCELL IT 28 RUE PAUL DUBRULE 59810 LESQUIN FRANCE T l 33 0 320 329 818 CERTIFIK T E...

Page 30: ...e La responsabilit di qualsiasi modifica dell utensile dei suoi accessori o dei ricambi ricade esclusivamente sull utilizzatore L utensile deve essere tenuto in condizione perfette e sottoposto a cont...

Page 31: ...L UTENSILE Attenersi ai passaggi qui di seguito indicati per il cambio ugello 1 OPERAZIONI PRELIMINARI a Rimuovere il tubo di alimentazione aria dall attacco rapido 50 b Utilizzare la chiave fornita p...

Page 32: ...o non sar pi possibile versarne dell altro circa 15 ml Rimuovere il kit ricarica olio rimuovere l eventuale olio presente sull utensile e serrare a fondo la vite 11 2 Collegare l alimentazione pneumat...

Page 33: ...tti 4 dal cono porta morsetti 3 e estrarre lo spintore 5 e la relativa molla 6 dall utensile il tubo porta chiodi 20 e pulirli Nel frattempo controllare i particolari se sono danneggiati o usurati sos...

Page 34: ...tti scivolano sul chiodo del rivetto Kit 3 morsetti usurato Sfridi metallici tra i morsetti Molla spintore usurata Cambiare il kit 3 morsetti Pulire i morsetti Sostituire la molla spintore Impossibile...

Page 35: ...E 649RP MANUALE UTENTE 35 EN FR PL CZ IT VISTA ESPLOSA DELL UTENSILE...

Page 36: ...irettore generale SCELL IT 28 RUE PAUL DUBRULE 59810 LESQUIN FRANCE T l 33 0 320 329 818 CONDIZIONI DI GARANZIA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE DIRETTIVA CE 2006 42 ALLEGATO II 1A Durante il periodo di...

Page 37: ...EN FR PL CZ IT E 649RP 37...

Page 38: ...EN FR PL CZ IT E 649RP 38...

Page 39: ...EN FR PL CZ IT E 649RP 39...

Page 40: ...28 rue Paul Dubrule 59810 Lesquin FRANCE...

Reviews: