Scarlett Vita Spa SC-MS95010 Instruction Manual Download Page 6

IM019 

www.scarlett.ru

   

SC-MS95010 

CUTICLE STICK  

  Cuticle stick is designed for cuticle care. 

CUTICLE PUSHER 

  Cuticle pusher is designed for pushing and further removing cuticles. 

  Carefully use the pusher avoiding deep under-skin penetration. Start treatment from the one side gently moving 

the pusher to the other. 

DRYER 

  Connect the unit to the mains. 

  Switch on the dryer. 

ADVICE  

  For better performance of the product, do not wet your hands or feet before treatment. Do it once the manicure 

or pedicure is completed.

 

 

  Finish  your treatment by soaking hands in warm, soapy water, and then apply hand and nail cream. This will 

help to keep hands hydrated and protect nails.

 

 

REMOVE BATTERY (BATTERY) 

  The battery should be removed from the appliance prior to disposal. 

  The appliance must be disconnected from the mains supply when removing the battery. 

  Disposal of batteries should be safe. 

CLEAN AND CARE  

  Switch off the appliance, unplug from the power supply and allow it to cool fully.

 

 

  Wipe over the housing of the appliance with a soft damp cloth.  

  Do not use aggressive chemicals or abrasive cleaners.

 

 

  The attachments can be cleaned with an alcohol.

 

 

STORAGE  

  Switch off and unplug the appliance. Ensure the oil heater is completely cool.

 

 

  Complete all requirements of chapter CLEAN AND CARE.

 

 

  Reel on the power cord.

 

 

  Keep the appliance in a dry cool place.

  

 

 

The  symbol  on  the  unit,  packing  materials  and/or  documentations  means  used  electrical  and  electronic 

units and battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be 

pass to special receiving point.  

  For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.  

  Valid  utilization  will  help  to  save  valuable  resources  and  avoid  negative  work  on  the  public  health  and 

environment which happens with incorrect using  garbage.  

 

RUS

   РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ  

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ   

  Внимательно  прочитайте  данную  инструкцию  перед  эксплуатацией  прибора  во  избежание  поломок  при 

использовании.  Неправильное  обращение  может  привести  к  поломке  изделия,  нанести  материальный 

ущерб или причинить вред здоровью пользователя. 

  Перед  первоначальным  включением  проверьте,  соответствуют  ли  технические  характеристики, 

указанные на изделии, параметрам электросети. 

  Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного применения. 

  Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности. 

  Не погружайте прибор или шнур питания в воду или другие жидкости. Если это случилось, немедленно 

отключите  устройство  от  электросети  и,  прежде  чем  пользоваться  им  дальше,  проверьте 

работоспособность и безопасность прибора у квалифицированных специалистов. 

  При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур питания. 

  Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей. 

  Всегда отключайте прибор от электросети, если он не используется. 

  При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить изготовитель, 

сервисная служба или подобный квалифицированный персонал. 

  Прибор  не  предназначен  для  использования  лицами  (включая  детей)  с  пониженными  физическими, 

сенсорными  или  умственными  способностями  или  при  отсутствии  у  них  жизненного  опыта  или  знаний, 

если  они  не  находятся  под  присмотром  или  не  проинструктированы  об  использовании  прибора  лицом, 

ответственным за их безопасность. 

  Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.Не оставляйте включенный 

прибор без присмотра. 

  Не переносите прибор и адаптер за шнур питания. 

  Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали. При обнаружении 

неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр. 

  Если  изделие  некоторое  время  находилось  при  температуре ниже  0ºC,  перед  включением  его  следует 

выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов. 

Summary of Contents for Vita Spa SC-MS95010

Page 1: ......

Page 2: ...le with wear resistant sapphire coating 5 Small cylindrical manicure nozzle with antibacterial spray coating 6 Small conical pedicure nozzle with wear resistant sapphire coating 7 Round cleaning brush...

Page 3: ...14 Elektros tinklo adapteris 15 Adapterio akut 16 Lizdas antgaliams 17 Lizdas adapteriui 1 Motorh z 2 4 db rdes fel let pedik r korong 3 Puha fel let korong a k r mfel let f nyes t s re 4 K palak kop...

Page 4: ...IM019 www scarlett ru SC MS95010 4 2 1 5V AA 0 2 0 3kg mm 200 10 150...

Page 5: ...erials and documentations BEFORE USING FOR THE FIRST TIME ACCUMULATOR REGHARGE The unit must be charged for at least 24 hours before the first use to ensure that the batteries are fully charged The no...

Page 6: ...the battery Disposal of batteries should be safe CLEAN AND CARE Switch off the appliance unplug from the power supply and allow it to cool fully Wipe over the housing of the appliance with a soft damp...

Page 7: ...IM019 www scarlett ru SC MS95010 7 24 6 0 0...

Page 8: ...IM019 www scarlett ru SC MS95010 8 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2 24 6 0...

Page 9: ...IM019 www scarlett ru SC MS95010 9 0 TA...

Page 10: ...IM019 www scarlett ru SC MS95010 10 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2 24 6 0 0...

Page 11: ...IM019 www scarlett ru SC MS95010 11...

Page 12: ...ra toodud tootel ja v i pakendil aga ka saatedokumentatsioonis ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS AKU LAADIMINE Enne esmakordset kasutamist laadige uued akud 24 tunni jooksul Edaspidise laadimise aeg on 6 tun...

Page 13: ...ja mbritseva keskkonna olukorrale mis v ib tekkida j tmete eba ige k itlemise tulemusel LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA DRO BAS NOR D JUMI Uzman gi izlasiet doto instrukciju pirms ier ces ekspluat cijas lai...

Page 14: ...iem APA BIRST TE Tiek izmantota nagu att r anai p c manik ra pedik ra k ar sagatavojot nagus pul anai KUTIKULAS IRBUL TIS Tiek izmantots manu lai kutikulas atb d anai MAZAIS CILINDRISKAIS MANIK RA UZG...

Page 15: ...o laikydami juos u maitinimo laid Nebandykite savaranki kai remontuoti prietaiso arba keisti jo detali Atsiradus gedimams kreipkit s artimiausi Serviso centr Jeigu gaminys kai kur laik buvo laikomas e...

Page 16: ...palu SAUGOJIMAS Prie pad dami prietais laikymo viet sitikinkite kad jis yra i jungtas i elektros tinklo ir visi kai atv so Atlikite visus VALYMAS ir PRIE I RA skyri reikalavimus Suvyniokite maitinimo...

Page 17: ...ny durva b r elt vol t s hoz haszn lja a leg rdesebb korongot A durva b r k m letes elt vol t s hoz haszn lja a kev sb rdes korongot Enyh n nyomja r a durva b rre a korongokat s finom tsa a b rt el r...

Page 18: ...ui de la profesioni ti califica i La deconectarea aparatului de la re eaua de alimentare stai cu m na n priz nu trage i de cablul de alimentare Ave i grij s cablul de alimentare nu se referea muchii a...

Page 19: ...ic delicat cuticula pentru a o ndep rta Ave i grij atunci c nd utiliza i aceast duz evita i p trunderea ad nc a spatulei sub piele ncepe i prelucrarea dintr o parte a unghiei i muta i treptat duza USC...

Page 20: ...ajdowa o si w temperaturze poni ej 0 C przed w czeniem musi by przechowywane w temperaturze pokojowej nie kr cej ni 2 godziny Producent zastrzega sobie prawo bez dodatkowego powiadomienia do wprowadza...

Page 21: ...I AKUMULATORA Bateria powinna by zdj ta z urz dzenia nim zostanie zutylizowane Urz dzenie musi by od czone od napi cia zasilaj cego w toku usuni cia baterii Utylizacja baterii musi by bezpieczna CZYSZ...

Reviews: