background image

IM013 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HS60599 

или знаний, если они не находятся под 

контролем или не проинструктированы об 

использовании прибора лицом, ответственным 

за их безопасность. 

 

При использовании прибора в ванной комнате 

следует отключать его от сети после 

использования, так как близость воды 

представляет опасность, даже когда прибор 

выключен. 

 

Для дополнительной защиты целесообразно 

установить устройство защитного отключения 

(УЗО) с номинальным током срабатывания, не 

превышающим 30 мА, в цепь питания ванной 

комнаты; при установке следует обратиться за 

консультацией к специалисту. 

 

Дети должны находиться под контролем для 

недопущения игры с прибором. 

 

Не оставляйте включенный прибор без 

присмотра. 

 

Не используйте принадлежности, не входящие в 

комплект данного прибора. 

 

При повреждении шнура питания его замену, во 

избежание опасности, должен производить 

изготовитель или уполномоченный им 

сервисный центр, или аналогичный 

квалифицированный персонал. 

 

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать 

прибор. При обнаружении неполадок 

обращайтесь в ближайший Сервисный центр. 

 

Во избежание получения ожогов не 

прикасайтесь к нагревательным элементам. 

 

Следите, чтобы шнур питания не касался 

острых кромок и горячих поверхностей. 

 

Если изделие некоторое время находилось при 

температуре ниже 0ºC, перед включением его 

следует выдержать в комнатных условиях не 

менее 2 часов. 

 

Производитель оставляет за собой право без 

дополнительного уведомления вносить 

незначительные изменения в конструкцию 

изделия, кардинально не влияющие на его 

безопасность, работоспособность и 

функциональность. 

ВНИМАНИЕ: 

 

Будьте осторожны, во время работы прибор 

сильно нагревается. 

 

Обязательно высушите волосы перед завивкой. 

ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор 

вблизи ванных комнат, бассейнов или других 

емкостей, содержащих воду 

СОВЕТЫ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 

 

Прежде чем приступать к укладке, необходимо 

вымыть волосы. Для достижения наилучших 

результатов пользуйтесь кондиционером для 

волос. После мытья высушите волосы. 

 

Запрещено использовать прибор на мокрых 

волосах. 

 

Прежде чем приступить к использованию 

прибора, рекомендуется нанести на волосы 

средство для облегчения расчесывания волос. 

 

Не обрабатывайте одну и ту же прядь волос 

слишком продолжительный период времени. 

 

Делая укладку, обрабатывайте все пряди волос 

равномерно.  

РАБОТА 

 

Полностью размотайте шнур питания. 

 

Подключите прибор к электросети. 

 

Переведите фиксатор в положение 

 

 

Переведите выключатель в положение «ON», 

при этом должен загореться световой 

индикатор работы. 

 

Через несколько минут прибор нагреется. 

ВЫПРЯМЛЕНИЕ 

 

Разделите волосы на небольшие пряди. 

 

Для выпрямления зажмите волосы между 

пластинами и протяните от корней до кончиков 
2-

4 раза. 

ЗАВИВКА 

 

Для завивки тонкими локонами распределите 

волосы на небольшие пряди и накрутите их на 

щипцы.  

 

Не расчесывайте волосы сразу же после 

завивки, подождите, пока они остынут. 

 

После окончания завивки отключите прибор от 

электросети. 

ВНИМАНИЕ:

  

НЕ допускается непрерывная 

работа изделия свыше 15-20 минут! 

ОЧИСТКА И УХОД 

 

Перед очисткой отключите прибор от 

электросети и дайте ему полностью остыть. 

 

Не используйте абразивные чистящие средства. 

ХРАНЕНИЕ 

 

Дайте устройству полностью остыть и 

убедитесь, что корпус не влажный. 

 

Чтобы не повредить шнур, не наматывайте его 

на корпус. 

 

Храните прибор в прохладном, сухом месте. 

  

CZ

   NÁVOD K POUŽITÍ 

B

EZPEČNOSTNÍ POKYNY 

 

Pečlivě si tento Návod k použití přečtěte a 

uschovejte jej jako informační příručku. 

 

Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda 
technické údaje uvedené na nálepce odpovídají 

parametrům elektrické sítě. 

  Používejte pouze v domácnosti v souladu 

s Návodem k 

použití. Spotřebič není určen pro 

průmyslové účely. 

 

Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách.

 

 

Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním 
a v 

případě, že elektrický přístroj nepoužíváte.

 

  Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru 

neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin. 

  Používá-

li se přístroj v koupelně, odpojte jej od 

elektrické sítě pokaždé po ukončení práce, protože 

je přístroj v blízkosti vody nebezpečný, i když je 
vypnutý. 

 

Spotřebič není určen k použití osobami (včetně 

děti) se sníženými fyzickými, mentálními 
schopnostmi nebo smysly, nebo osobami, které 
nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se 
nenacházejí pod dohledem nebo nejsou 

instruováni o použiti spotřebiče osobou, 

zodpovědnou za jejích bezpečnost.  

 

Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se 

spotřebičem. 

 

Při poškození přívodní šňůry její výměnu, pro 

zamezení nebezpečí, musí provádět výrobce nebo 

jim zplnomocněné servisní středisko, nebo 
obdobný kvalifikovaný personál.  

 

Pro dodatečnou ochranu je účelné vybavit přístroj 

zařízením ochranného vypnutí (ZOV) s nominálním 

Summary of Contents for TOP Style SC-HS60599

Page 1: ...Hair styler Щипцы для волос SC HS60599 Инструкция 010 ...

Page 2: ... 4 Керамічний нагрівальний елемент 5 Кнопка фіксатора 1 Кућиште 2 Светлосни индикатор рада 3 Прекидач 4 Керамика грејачи 5 Дугме за отпуштање EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Korpus 2 Töötamise märgutuli 3 Lüliti 4 Kuumutuselement 5 Lukustusnuppu 1 Korpuss 2 Darba gaismas indikators 3 Slēdzis izslēgt 4 Sildīšanas elements 5 Išleidimo mygtukas LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Korpusas 2 Veikimo šviesos indikator...

Page 3: ...С 4 CZ VLASOVÁ KULMA 5 BG МАША ЗА КОСА 6 UA ЩИПЦІ ДЛЯ ВОЛОССЯ 7 SCG ПРЕСА ЗА КОСУ 8 EST LOKITANGID 9 LV KNAIBLĪTES MATIEM 10 LT PLAUKŲ ŽNYPLĖS 10 H HAJCSIPESZ 11 KZ ШАШТАРҒА АРНАЛҒАН ҚЫСҚАШТАР 12 SL ONDULOVAČKA 13 220 240V 50Hz Класс защиты II 45W 0 2 0 28 kg mm 315 38 25 ...

Page 4: ...roduct safety performance and functions CAUTION Be careful the device becomes very hot during operation The device is to be used only on dry clean hair or towel dried hair ATTENTION Do not use the device beside the bathrooms swimming pools and other vessels containing water USAGE RECOMMENDATIONS Wash the hair before setting it For achieving the best result thoroughly wash the hair after using hair...

Page 5: ...ени Делая укладку обрабатывайте все пряди волос равномерно РАБОТА Полностью размотайте шнур питания Подключите прибор к электросети Переведите фиксатор в положение Переведите выключатель в положение ON при этом должен загореться световой индикатор работы Через несколько минут прибор нагреется ВЫПРЯМЛЕНИЕ Разделите волосы на небольшие пряди Для выпрямления зажмите волосы между пластинами и протянит...

Page 6: ...otřebiče není vlhké Abyste nepoškodili napájecí kabel neovíjejte jej kolem tělesa spotřebiče Skladujte spotřebič v suchém a chladném místě BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете внимателно Ръководството за експлоатация и го запазете по нататък при възникване на евентуални въпроси Преди да използвате ролките за пръв път проверете дали посочените технически характеристики на...

Page 7: ...продукції в межах побутових потреб та дотримання правил користування наведених в посібнику з експлуатації складає 2 два роки з дня передачі виробу користувачеві Виробник звертає увагу користувачів що у разі дотримання цих умов термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк МІРИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте Інструкцію з експлуатації та зберігайте її як довідковий матеріал Перед ...

Page 8: ...йте прилад у прохолодному сухому місці SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ СИГУРНОСНЕ МЕРЕ Пажљиво прочитајте Упутство за руковање и чувајте га ради информације Пре прве употребе уверите се да техничка својства уређаја назначена на налепници одговарају параметрима електричне мреже Користите само у домаћинству у складу са овим Упутством за руковање Уређај није намењен за производњу Не користите вани Увек искљ...

Page 9: ...sutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik Lapsed peavad olema järelevalve all et nad ei pääseks seadmega mängima Toitejuhtme vigastamise korral tohib selle ohu vältimiseks vahetada tootja selleks volitatud hoolduskeskus või muu kvalifitseeritud personal Lisa kaitseks on otstarbekohane paigaldada vannitoa automaatse väljalülitamisseadet AV nominaalse rakenduse tähtajaga mis ei ületa 30 мА Pa...

Page 10: ...Serviso centrą Norėdami išvengti nudegimų nelieskite šildymo elementų DĖMESIO Būkite atsargūs veikdamas prietaisas labai įkaista Prieš pradėdami garbanoti plaukus būtinai juos išdžiovinkite Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspė...

Page 11: ...ą iš elektros tinklo DĖMESIO NELEIDŽIAMA nepertraukiamai naudotis prietaisu ilgiau kaip 15 20 minučių VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Prieš valydami prietaisą išjunkite jį iš elektros tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti Nenaudokite šveitimo valymo priemonių SAUGOJIMAS Leiskite prietaisui visiškai atvėsti ir įsitikinkite kad jo korpusas yra sausas Nevyniokite laido aplink korpusą nes taip galite jį pažeis...

Page 12: ... шарттар орындалған жағдайда бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын аударады ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Қолдану нұсқауын ықыласпен оқып шығыңыз және оны анықтамалық материал ретінде сақтаңыз Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмадағы электр жүйесінде көрсетілген параметрлеріне сәйкестігін тексеріңі...

Page 13: ...y sa spotrebič veľmi zohrieva Usušte vlasy pred používaním spotrebiča Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred čistením alebo v prípade že spotrebič nepoužívate Pre zamedzenie úrazu elektrickým prúdom alebo nebezpečenstva požiaru neponárajte spotrebič do vody ani do iných tekutín Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti kúpeľne sprchy bazénu alebo okolo vody Pri používaní spotrebiča v kúpe...

Page 14: ...ž vychladnú Po ukončení práce vypnite spotrebič a odpojte ho od elektrickej siete UPOZORNENIE Nepoužívajte prístroj nepretržite dlhšie ako 15 20 minút ČISTENIE A ÚDRŽBA Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred čistením a nechajte ho aby úplne vychladol Teleso spotrebiča otrite jemnou utierkou Nepoužívajte brúsne prostriedky USCHOVÁVANIE Nechajte spotrebič vychladnúť a skontrolujte či tel...

Reviews: