background image

GB 

  INSTRUCTION MANUAL 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

  Please read this instruction manual carefully before 

use and keep in a safe place for future reference. 

  Before the first connecting of the appliance check 

that voltage indicated on the rating label 
corresponds to the mains voltage in your home. 

  For home use only. Do not use for industrial 

purposes. Do not use the appliance for any other 
purposes than described in this instruction manual. 

  Do not use outdoors. 

  Always unplug the appliance from the power supply 

before cleaning and when not in use. 

  To prevent risk of electric shock, do not immerse 

the appliance in water or in any other liquids. 

  If the appliance is used in a bathroom, it should 

always be unplugged after use, because nearness 
of water is dangerous even if the appliance is 
switched off. 

  For additional protection, the installation of a 

residual current device (RCD) having a rated 
residual operating current not exceeding 30 mA is 
advisable in the electrical circuit supplying the 
bathroom. Ask your installer for advice. 

  This appliance is not intended for use by persons 

(including children) with reduced physical, sensory 
or mental capabilities, or lack of experience and 
knowledge, unless they have been given 
supervision or instruction concerning use of the 
appliances by a person responsible for their safety.

 

 

  Children should be supervised to ensure that they 

do not play with the appliance. 

  Do not leave the appliance switched on when you 

do not use it. 

  Do not use other attachments than those supplied. 

  Do not operate after malfunction or cord damage. 

  Do not attempt to repair, adjust or replace parts in 

the appliance. Repair the malfunctioning appliance 
in the nearest service center. 

  To protect against the risk of burn, do not touch 

detachable plates. 

CAUTION

  The appliance is very hot when in use; please, be 

careful. 

  Please, dry hair before use. 

  If the product has been exposed to temperatures 

below 0ºC for some time it should be kept at room 
temperature for at least 2 hours before turning it 
on.  

  The manufacturer reserves the right to introduce 

minor changes into the product design without prior 
notice, unless such changes influence significantly 
the product safety, performance, and functions. 

CAUTION: 

  Be careful, the device becomes very hot during 

operation. 

  The device is to be used only on dry clean hair or 

towel-dried hair. 

ATTENTION! Do not use the device beside 

the bathrooms, swimming pools and other vessels 
containing    water. 

 
 
 
USAGE RECOMMENDATIONS 

  Wash the hair before setting it. For achieving the 

best result thoroughly wash the hair after using hair 
conditioner. Dry the hair with a towel. 

  It is recommended to use a detangler before 

operating the device. 

  Do not manipulate the same strand of hair for too 

long.  

  When setting your hair manipulate hair strands 

evenly. 

INSTRUCTION FOR USE 

  Unwind the power cord to the full. 

  Connect the appliance to the mains. 

  Set the lock into 

  position.  

  Set the ON/OFF switch to "ON" position. The 

operation indicator will light. 

  After a few minutes the curling iron will heat up. 

CURLING 

  For curling divide your hair into locks and then wind 

up on the curling iron. 

 

  Do not comb hair just after a curling, wait until it 

cools down. 

  Unplug the appliance from the power supply. 

 

NOTE!  

Do not use the appliance longer than 15-20 

minutes.

 

CARE AND CLEANING 

  Before cleaning switch off the appliance, unplug it 

from the power supply and let it cool completely. 

  Do not use abrasive cleaners. 

STORAGE 

  Make sure that the hair crimper is completely cool 

and dry. 

  Do not wrap the cord around the appliance, as this 

may cause damage. 

  Keep the appliance in a cool, dry place. 

  

RUS

   

РУКОВОДСТВО ПО 

ЭКСПЛУАТАЦИИ 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 

 

Внимательно прочитайте Руководство по 

эксплуатации и сохраните его в качестве 

справочного материала. 

 

Перед первоначальным включением проверьте, 

соответствуют ли технические характеристики, 

указанные на изделии, параметрам 

электросети. 

 

Использовать только в бытовых целях согласно 

данному Руководству по эксплуатации. Прибор 

не предназначен для промышленного 

применения. 

 

Не использовать вне помещений.

 

 

Всегда отключайте устройство от электросети 

перед очисткой или если Вы его не используете.

 

 

Во избежание поражения электрическим током, 

не погружайте прибор или шнур питания в воду 

или другие жидкости. Если это произошло, НЕ 

БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите 

его от электросети и обратитесь в Сервисный 

центр для проверки. 

 

Прибор не предназначен для использования 

лицами (включая детей) с пониженными 

физическими, чувственными или умственными 

способностями или при отсутствии у них опыта 

Summary of Contents for TOP Style SC-HS60599

Page 1: ...Hair styler Щипцы для волос SC HS60599 Инструкция 010 ...

Page 2: ... 4 Керамічний нагрівальний елемент 5 Кнопка фіксатора 1 Кућиште 2 Светлосни индикатор рада 3 Прекидач 4 Керамика грејачи 5 Дугме за отпуштање EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Korpus 2 Töötamise märgutuli 3 Lüliti 4 Kuumutuselement 5 Lukustusnuppu 1 Korpuss 2 Darba gaismas indikators 3 Slēdzis izslēgt 4 Sildīšanas elements 5 Išleidimo mygtukas LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Korpusas 2 Veikimo šviesos indikator...

Page 3: ...С 4 CZ VLASOVÁ KULMA 5 BG МАША ЗА КОСА 6 UA ЩИПЦІ ДЛЯ ВОЛОССЯ 7 SCG ПРЕСА ЗА КОСУ 8 EST LOKITANGID 9 LV KNAIBLĪTES MATIEM 10 LT PLAUKŲ ŽNYPLĖS 10 H HAJCSIPESZ 11 KZ ШАШТАРҒА АРНАЛҒАН ҚЫСҚАШТАР 12 SL ONDULOVAČKA 13 220 240V 50Hz Класс защиты II 45W 0 2 0 28 kg mm 315 38 25 ...

Page 4: ...roduct safety performance and functions CAUTION Be careful the device becomes very hot during operation The device is to be used only on dry clean hair or towel dried hair ATTENTION Do not use the device beside the bathrooms swimming pools and other vessels containing water USAGE RECOMMENDATIONS Wash the hair before setting it For achieving the best result thoroughly wash the hair after using hair...

Page 5: ...ени Делая укладку обрабатывайте все пряди волос равномерно РАБОТА Полностью размотайте шнур питания Подключите прибор к электросети Переведите фиксатор в положение Переведите выключатель в положение ON при этом должен загореться световой индикатор работы Через несколько минут прибор нагреется ВЫПРЯМЛЕНИЕ Разделите волосы на небольшие пряди Для выпрямления зажмите волосы между пластинами и протянит...

Page 6: ...otřebiče není vlhké Abyste nepoškodili napájecí kabel neovíjejte jej kolem tělesa spotřebiče Skladujte spotřebič v suchém a chladném místě BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете внимателно Ръководството за експлоатация и го запазете по нататък при възникване на евентуални въпроси Преди да използвате ролките за пръв път проверете дали посочените технически характеристики на...

Page 7: ...продукції в межах побутових потреб та дотримання правил користування наведених в посібнику з експлуатації складає 2 два роки з дня передачі виробу користувачеві Виробник звертає увагу користувачів що у разі дотримання цих умов термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк МІРИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте Інструкцію з експлуатації та зберігайте її як довідковий матеріал Перед ...

Page 8: ...йте прилад у прохолодному сухому місці SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ СИГУРНОСНЕ МЕРЕ Пажљиво прочитајте Упутство за руковање и чувајте га ради информације Пре прве употребе уверите се да техничка својства уређаја назначена на налепници одговарају параметрима електричне мреже Користите само у домаћинству у складу са овим Упутством за руковање Уређај није намењен за производњу Не користите вани Увек искљ...

Page 9: ...sutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik Lapsed peavad olema järelevalve all et nad ei pääseks seadmega mängima Toitejuhtme vigastamise korral tohib selle ohu vältimiseks vahetada tootja selleks volitatud hoolduskeskus või muu kvalifitseeritud personal Lisa kaitseks on otstarbekohane paigaldada vannitoa automaatse väljalülitamisseadet AV nominaalse rakenduse tähtajaga mis ei ületa 30 мА Pa...

Page 10: ...Serviso centrą Norėdami išvengti nudegimų nelieskite šildymo elementų DĖMESIO Būkite atsargūs veikdamas prietaisas labai įkaista Prieš pradėdami garbanoti plaukus būtinai juos išdžiovinkite Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspė...

Page 11: ...ą iš elektros tinklo DĖMESIO NELEIDŽIAMA nepertraukiamai naudotis prietaisu ilgiau kaip 15 20 minučių VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Prieš valydami prietaisą išjunkite jį iš elektros tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti Nenaudokite šveitimo valymo priemonių SAUGOJIMAS Leiskite prietaisui visiškai atvėsti ir įsitikinkite kad jo korpusas yra sausas Nevyniokite laido aplink korpusą nes taip galite jį pažeis...

Page 12: ... шарттар орындалған жағдайда бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын аударады ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Қолдану нұсқауын ықыласпен оқып шығыңыз және оны анықтамалық материал ретінде сақтаңыз Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмадағы электр жүйесінде көрсетілген параметрлеріне сәйкестігін тексеріңі...

Page 13: ...y sa spotrebič veľmi zohrieva Usušte vlasy pred používaním spotrebiča Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred čistením alebo v prípade že spotrebič nepoužívate Pre zamedzenie úrazu elektrickým prúdom alebo nebezpečenstva požiaru neponárajte spotrebič do vody ani do iných tekutín Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti kúpeľne sprchy bazénu alebo okolo vody Pri používaní spotrebiča v kúpe...

Page 14: ...ž vychladnú Po ukončení práce vypnite spotrebič a odpojte ho od elektrickej siete UPOZORNENIE Nepoužívajte prístroj nepretržite dlhšie ako 15 20 minút ČISTENIE A ÚDRŽBA Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred čistením a nechajte ho aby úplne vychladol Teleso spotrebiča otrite jemnou utierkou Nepoužívajte brúsne prostriedky USCHOVÁVANIE Nechajte spotrebič vychladnúť a skontrolujte či tel...

Reviews: