background image

IM014 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HD70I08 

13 

  Helyezze fel a tartozékot. 

  Csatlakoztassa a hajszárítót a hálózathoz. 

 

Gyorsasági fokozat / hőmérsékletkapcsoló segítségével állítsa be a kiválasztott fokozatot. 

GYORSASÁGI FOKOZATOK

 

– 

0

 

kikapcsolva; 

– 

I– közepes teljesítmény, gyengéd szárításhoz és berakáshoz; 

– 

II

– nagyteljesítmény, gyors szárításhoz. 

HŐMÉRSÉKLET VEZÉRLÉSE

 

– 

I

– 

hideg levegő; 

– 

II–

 

 közepes 

hőmérséklet – gyengéd szárításhoz, hajberakáshoz; 

– 

III

– 

magas hőmérséklet – gyors szárításhoz.

 

FIGYELEM:

 

A hőmérséklet fokozásakor automatikusan fokozódik a légáramlat sebessége. 

KONCENTRÁTOR (LÉGTER

ELŐ) 

 

Ez a tartozék hasznos a levegőfújás egy helyre irányítására ill. külön részek szárítására. 

IONIZÁLÁS-FUNKCIÓ 

 

A hajszárító által automatikusan termelt ionok neutralizálják a statikus áramot, amely időnként képződik a hajban 
hajszárítás közben. Ezen kívül, ez a technológia növeli a hajápoló termékek hatékonyságát: a haj még simábbá, 
selymesebbé és csillogóbbá válik. 

HIDEG LEVEGŐ 

 

A hajszárító kiegészítő “HIDEG LEVEGŐ” funkcióval van ellátva. Ezzel készüléke gyorsan hűti a hajat, erősítve a 

frizurát:  nyomja  meg,  és  tartsa  a  fogantyú  belső  részén  helyezkedő  gombot. Ha vissza akar térni a normál 
üzemmódba, csak engedje ki a gombot. 

 

Túlmelegedés elkerülése érdekében ne használja a készüléket 10 percnél tovább és tartson legalább 10 
perces szünetet. 

 

Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket. Mielőtt eltenné a hajszárítót, hagyja néhány percig hűlni.

 

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 

 

Mindig áramtalanítsa és hagyja teljesen kihűlni a hajszárítót tisztítás előtt. 

  Ne használjon súrolószert. 

TÁROLÁS 

 

Bizonyosodjon meg róla, hogy a hajszárító teljesen száraz, és lehűlt. 

  A vezetéket ne tekerje a készülék köré, mert sérüléshez vezethet. 

 

Tárolja a hajszárítót száraz, hűvös helyen. 

 

 

RO

   MANUAL DE UTILIZARE 

MĂSURILE DE SIGURANȚĂ 

 

 

Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării. 

 

Înainte  de  prima  conectare,  verificați  dacă  caracteristicile  tehnice  indicate pe produs  corespund parametrilor 

rețelei electrice. 

 

Manipularea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea produsului, pagube materiale și poate cauza daune 

sănătății utilizatorului. 

  A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnic

ă. Aparatul nu este destinat pentru uz comercial. 

 

Dacă aparatul nu se utilizează, deconectați-l de fiecare dată de la rețeaua electrică. 

 

Nu  introduceți  aparatul  și  cablul de alimentare în  apă  sau  alte  lichide.  Însă  dacă  acest  lucru  s-a întâmplat, 

deconectați imediat aparatul de la sursa de alimentare și înainte de a-l utiliza în continuare, verificați capacitatea 
de 

funcționare și siguranța aparatului la specialiști calificați. 

 

Dacă cablul de alimentare este deteriorat, pentru a evita pericolele, înlocuirea acestuia trebuie să fie realizată de 

către producător sau de către un centru de deservire autorizat, sau de către personalul calificat corespunzător. 

 

Aveți grijă ca cablul de alimentare să nu se atingă de margini ascuțite și suprafețe fierbinți. 

 

La deconectarea aparatului de la sursa de energie electrică, trageți de ștecher și nu apucați de cablu. 

 

Aparatul trebuie să fie poziționat în mod stabil pe o suprafață uscată și plană. Nu așezați aparatul pe o suprafață 

fierbinte  sau  în  apropierea  surselor  de  căldură  (de  exemplu,  plite electrice  de  gătit),  perdelelor  și  rafturilor 
suspendate. 

 

Nu lăsați niciodată aparatul în funcțiune fără supraveghere. 

  Se interzice utilizarea aparatului 

de către persoanele (inclusiv copiii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale 

reduse, sau 

care nu posedă experiență sau cunoștințe, cu excepția cazului în care acestea sunt supravegheate 

sau instruite în utilizarea aparatului 

de către o persoană responsabilă pentru securitatea lor. 

 

Copiii trebuie supravegheați pentru a se evita jocul cu aparatul. 

 

Nu încercați să reparați aparatul desinestătător sau să înlocuiți careva piese. În cazul detectării unor defecțiuni, 

adresați-vă celui mai apropiat centru de deservire. 

 

Nu se permite utilizarea uscătorului de păr în afara încăperii.

 

 

Întotdeauna deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică înainte de curăţare sau dacă nu-l folosiţi.

 

 

În  cazul  utilizării  aparatului  în  camera  de  baie  trebuie  să-l  deconectaţi  de  la  reţeaua  electrică  după  utilizare, 

deoarece proximitatea apei prezintă pericol chiar dacă aparatul este deconectat. 

Summary of Contents for Top Style SC-HD70I08

Page 1: ...Hair dryer Фен SC HD70I08 Инструкция 010 ...

Page 2: ...ың температурасын ауыстырып қосқышы 3 Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы 4 Іліп қоюға арналған ілмек 5 Тұтқа 6 Салқын ауа тәртібінің ноқаты 7 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш 8 Шашты жайластырғыш 9 Ауа шығу тесігінің алынбалы торы EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Korpus 2 Õhuvoo temperatuuri ümberlüliti 3 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 4 Riputusaas 5 Käepide 6 Külma õhu nupp 7 Juhtme ülekerimisv...

Page 3: ...larea temperaturii fluxului de aer 3 Cursor pentru reglarea vitezei fluxului de aer 4 Inel de agăţare 5 Mâner 6 Tastă AER RECE 7 Siguranţă pentru prevenirea răsucirii cablului 8 Duză concentrator 9 Grilaj detaşabil pentru aer 220 240 V 50 Hz Класс защиты II 2000 W 0 51 0 64 kg mm 255 280 90 ...

Page 4: ...pair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening ...

Page 5: ...ицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором Не оставляйте включенный прибор без присмотра Не используйте принадлежност...

Page 6: ...би виробу може значно перевищити вказаний виробником строк МІРИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте Інструкцію з експлуатації Перш ніж увімкнути прилад перевірте чи відповідають технічні характеристики вказані на виробі параметрам електромережі Використовувати тільки у побуті відповідно з даною Інструкцією з експлуатації Прилад не призначений для виробничого використання Не використовувати поза приміщеннями...

Page 7: ...у не працюйте безперервно більше ніж 10 хвилин та обов язково робіть перерву щонайменше на 10 хвилин Завжди вимикайте фен з електромережі наприкінці роботи Перш ніж складати фен на збереження дайте йому декілька хвилин остигнути ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Перед очищенням вимкніть фен з електромережі та дайте йому цілком остигнути Не використовуйте абразивні чистячі засоби ЗБЕРЕЖЕННЯ Дайте фену цілком ости...

Page 8: ... болыңыз жұмыс кезінде саптама қатты қыздырылады Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады ЕСКЕРТУ Аспапты жуынатын бөлмелерге бассейндерге және ішінде суы бар басқа ыдыстарға жақын жерде пайдалануға болмайды ЖҰМЫС Қоректену бауын толық тарқатып алыңы...

Page 9: ...rral tohib selle ohu vältimiseks vahetada tootja selleks volitatud hoolduskeskus või muu kvalifitseeritud personal Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole Jälgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi ...

Page 10: ...tām fiziskām emocionālām vai intelektuālām spējām vai personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām ja viņas nekontrolē vai neinstruē ierīces lietošanā persona kas atbild par viņu drošību Bērni ir jākontrolē lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības Neizmantojiet piederumus kas neietilpst ierīces komplektā Nepārnēsājiet fēnu aiz vada vai pakāršanas cilpiņa...

Page 11: ...ESDAMI prietaiso nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į Serviso centrą Norėdami papildomai apsaugoti prietaisą galite įmontuoti į vonios kambario elektros grandinę apsauginio išjungimo įrenginį AIĮ turintį nominalią suveikimo elektros srovę neviršijančią 30 mA šiam veiksmui atlikti kreipkitės konsultacijos į specialistą Prietaisui veikiant nepurkškite ant plaukų šukuosenos form...

Page 12: ...ól Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy más folyadékba Hogyha ez megtörtént azonnal áramtalanítsa a készüléket és mielőtt újra használná azt ellenőrizze a készülék munkaképességét és biztonságát szakképzett szerelő segítségével Áramütés elektromos tüzek elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba Ha ez megtörtént NE FOGJA MEG A KÉSZÜLÉKET azonnal áramtalan...

Page 13: ... necorespunzătoare poate duce la deteriorarea produsului pagube materiale și poate cauza daune sănătății utilizatorului A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnică Aparatul nu este destinat pentru uz comercial Dacă aparatul nu se utilizează deconectați l de fiecare dată de la rețeaua electrică Nu introduceți aparatul și cablul de alimentare în apă sau alte lichide Însă dacă acest lucru s a î...

Page 14: ...ATURĂ I flux de aer rece II temperatură medie pentru uscare fină sau pentru aranjarea părului III temperatură ridicată pentru uscare rapidă ATENŢIE La ridicarea temperaturii viteza fluxului de aer se măreşte automat DUZĂ CONCENTRATOR Această duză permite îngustarea şi orientarea fluxului de aer pentru uscarea anumitor zone FUNCŢIA DE IONIZARE Ionii generaţi automat de uscătorul de păr neutralizeaz...

Reviews: