background image

IM014 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HD70I08 

12 

– 

II

– 

galinga oro srovė, skirta greitai džiovinti plaukus. 

TEMPERATŪROS REŽIMAI

 

– 

I

– 

vėsi oro srovė; 

– 

II–

 

vidutinė temperatūra – skirta švelniai džiovinti ar garbanoti plaukus; 

– 

III

– 

aukšta temperatūra – skirta greitai džiovinti plaukus.

 

DĖMESIO:

 

Padidėjus temperatūrai automatiškai padidėja ir oro srauto greitis. 

ANTGALIS, KONCENTRUOJANT

IS ORO SROVĘ 

 

Šis antgalis leidžia susiaurinti oro srovę ir nukreipti ją į tam tikras vietas. 

JONIZACIJOS FUNKCIJA 

 

Plaukų  džiovintuvas  automatiškai  skleidžia  jonus,  neutralizuojančius  statinę  elektrą,  kuri  kartais  susidaro 
džiovinant pla

ukus.  Be  to,  ši  technologija  leidžia  padidinti  plaukų  priežiūros  preparatų  efektyvumą:  plaukai 

pasidaro dar lygesni, minkštesni bei blizgantys.  

ŠALTAS ORAS 

 

Džiovintuve  yra  įrengta  papildoma  funkcija  “ŠALTAS  ORAS”.  Šiuo  režimu  galima  greitai  atvėsinti  plaukus ir 

užfiksuoti  garbanas:  paspauskite  ir  laikykite  mygtuką  vidinėje  rankenos  dalyje.  Norėdami  grįžti  prie  normaliojo 

režimo paleiskite mygtuką. 

 

Nesinaudokite prietaisu ilgiau kaip 10 

minučių be pertraukos, nes jis gali perkaisti.

 

Pasinaudoję prietaisu, 

padarykite maždaug 10 

minučių pertrauką. 

 

Baigę darbą, visada išjunkite plaukų džiovintuvą iš elektros tinklo. Prieš padėdami prietaisą saugoti palaukite, kol 

jis visiškai atvės. 

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 

 

Prieš valydami plaukų džiovintuvą išjunkite jį iš elektros tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti. 

 

Nenaudokite šveitimo valymo priemonių. 

SAUGOJIMAS 

 

Leiskite plaukų džiovintuvui visiškai atvėsti ir įsitikinkite, kad jo korpusas yra sausas. 

 

Norėdami išvengti elektros laido pažeidimų, nevyniokite jo aplink korpusą. 

 

Laikykite plaukų džiovintuvą sausoje vėsioje vietoje. 

  

H

   HASZNALATI UTASÍTÁS 

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK 

  Kérjük, figyelmesen olvassa el a Kezelési útmutatót. 

 

Első  használat  előtt  ellenőrizze,  megfelelnek-e  a  terméken  feltüntetett  műszaki  adatok  a  villamos hálózat 
adatainak. 

  Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra. 

  Szabadban használni tilos!

 

 

Tisztítás előtt és használaton kívül a csatlakozót mindig húzza ki a falból. 

  Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy más folyadékba. Hogyha ez megtörtént, azonnal 

áramtalanítsa  a  készüléket  és,  mielőtt  újra  használná  azt,  ellenőrizze  a  készülék  munkaképességét  és 

biztonságát szakképzett szerelő segítségével. 

  Áramütés, elektromos tüzek elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe, vagy egyéb folyadékba. Ha ez 

megtörtént, NE FOGJA MEG A KÉSZÜLÉKET, azonnal áramtalanítsa azt és forduljon szervizhez. 

 

Kiegészítő védőintézkedésként célszerű max. 30 mA névleges áramnál működő lekapcsoló-készülék telepítése a 

fürdőszoba tápáramkörébe. Telepítéskor forduljon szakértőhöz. 

  Ne használjon aeroszolos készítményeket, spray-

ket a hajszárító működése közben. 

  Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-

, illetve szellemi fogyatékos személyek, vagy tapasztalattal, elegendő 

tudással nem rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék 

használatával kapcsolatos instrukciót a biztonságukért felelős személytől. 

  A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt. 

  Ne hagyja bekapcsolva a hajszárítót. 

  Ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot. 

  Ne szállítsa a hajszárítót akasztónál, vezetéknél fogva. 

  A vezeték meghibásodása esetén - veszély elkerülése érdekében – annak cseréjét végeztesse a gyártóval vagy 

a gyártó által meghatalmazott szervizzel ill. szakemberrel.  

  Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni az alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe. 

  Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel. 

  Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál tá

rolták,  bekapcsolása  előtt  legalább  2  órán  belül  tartsa 

szobahőmérsékleten. 

FIGYELEM: 

 

Figyeljen arra, hogy a légvezető nyílások ne tömődjenek el hajjal, porral, pihével. 

 

Ne zárja el a légszívót, légfúvót, mert kiéghet a motor, vagy a készülék melegítőeleme. 

  Legyen óvatos – 

működés közben a hajszárító tartozékai erősen melegednek! 

 

A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek 

alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát, működőképességét, funkcionalitását. 

FIGYELEM! Ne használja a készüléket fürdőszoba, uszoda, és egyéb víztárolók közelében. 

JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ 

  Tekerje le teljesen a vezetéket. 

Summary of Contents for Top Style SC-HD70I08

Page 1: ...Hair dryer Фен SC HD70I08 Инструкция 010 ...

Page 2: ...ың температурасын ауыстырып қосқышы 3 Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы 4 Іліп қоюға арналған ілмек 5 Тұтқа 6 Салқын ауа тәртібінің ноқаты 7 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш 8 Шашты жайластырғыш 9 Ауа шығу тесігінің алынбалы торы EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Korpus 2 Õhuvoo temperatuuri ümberlüliti 3 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 4 Riputusaas 5 Käepide 6 Külma õhu nupp 7 Juhtme ülekerimisv...

Page 3: ...larea temperaturii fluxului de aer 3 Cursor pentru reglarea vitezei fluxului de aer 4 Inel de agăţare 5 Mâner 6 Tastă AER RECE 7 Siguranţă pentru prevenirea răsucirii cablului 8 Duză concentrator 9 Grilaj detaşabil pentru aer 220 240 V 50 Hz Класс защиты II 2000 W 0 51 0 64 kg mm 255 280 90 ...

Page 4: ...pair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening ...

Page 5: ...ицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором Не оставляйте включенный прибор без присмотра Не используйте принадлежност...

Page 6: ...би виробу може значно перевищити вказаний виробником строк МІРИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте Інструкцію з експлуатації Перш ніж увімкнути прилад перевірте чи відповідають технічні характеристики вказані на виробі параметрам електромережі Використовувати тільки у побуті відповідно з даною Інструкцією з експлуатації Прилад не призначений для виробничого використання Не використовувати поза приміщеннями...

Page 7: ...у не працюйте безперервно більше ніж 10 хвилин та обов язково робіть перерву щонайменше на 10 хвилин Завжди вимикайте фен з електромережі наприкінці роботи Перш ніж складати фен на збереження дайте йому декілька хвилин остигнути ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Перед очищенням вимкніть фен з електромережі та дайте йому цілком остигнути Не використовуйте абразивні чистячі засоби ЗБЕРЕЖЕННЯ Дайте фену цілком ости...

Page 8: ... болыңыз жұмыс кезінде саптама қатты қыздырылады Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады ЕСКЕРТУ Аспапты жуынатын бөлмелерге бассейндерге және ішінде суы бар басқа ыдыстарға жақын жерде пайдалануға болмайды ЖҰМЫС Қоректену бауын толық тарқатып алыңы...

Page 9: ...rral tohib selle ohu vältimiseks vahetada tootja selleks volitatud hoolduskeskus või muu kvalifitseeritud personal Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole Jälgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi ...

Page 10: ...tām fiziskām emocionālām vai intelektuālām spējām vai personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām ja viņas nekontrolē vai neinstruē ierīces lietošanā persona kas atbild par viņu drošību Bērni ir jākontrolē lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības Neizmantojiet piederumus kas neietilpst ierīces komplektā Nepārnēsājiet fēnu aiz vada vai pakāršanas cilpiņa...

Page 11: ...ESDAMI prietaiso nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į Serviso centrą Norėdami papildomai apsaugoti prietaisą galite įmontuoti į vonios kambario elektros grandinę apsauginio išjungimo įrenginį AIĮ turintį nominalią suveikimo elektros srovę neviršijančią 30 mA šiam veiksmui atlikti kreipkitės konsultacijos į specialistą Prietaisui veikiant nepurkškite ant plaukų šukuosenos form...

Page 12: ...ól Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy más folyadékba Hogyha ez megtörtént azonnal áramtalanítsa a készüléket és mielőtt újra használná azt ellenőrizze a készülék munkaképességét és biztonságát szakképzett szerelő segítségével Áramütés elektromos tüzek elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba Ha ez megtörtént NE FOGJA MEG A KÉSZÜLÉKET azonnal áramtalan...

Page 13: ... necorespunzătoare poate duce la deteriorarea produsului pagube materiale și poate cauza daune sănătății utilizatorului A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnică Aparatul nu este destinat pentru uz comercial Dacă aparatul nu se utilizează deconectați l de fiecare dată de la rețeaua electrică Nu introduceți aparatul și cablul de alimentare în apă sau alte lichide Însă dacă acest lucru s a î...

Page 14: ...ATURĂ I flux de aer rece II temperatură medie pentru uscare fină sau pentru aranjarea părului III temperatură ridicată pentru uscare rapidă ATENŢIE La ridicarea temperaturii viteza fluxului de aer se măreşte automat DUZĂ CONCENTRATOR Această duză permite îngustarea şi orientarea fluxului de aer pentru uscarea anumitor zone FUNCŢIA DE IONIZARE Ionii generaţi automat de uscătorul de păr neutralizeaz...

Reviews: