background image

IM014 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HD70I08 

УВАГА: 

 

Стежте за тим, щоб у вентиляційні отвори не потрапляло волосся, пил чи пух. 

 

Не закривайте вхідні та вихідні повітряводи – двигун і нагрівальні елементи фена можуть згоріти. 

 

Обережно: пiд час роботи насадки дуже нагріваються! 

 

Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції 

виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність. 

УВАГА!  Не  використовувати  прилад  поблизу  ванних  кімнат,  басейнів  або  інших  ємностей,  що 

вміщують воду. 

ЕКСПЛУАТАЦІЯ 

 

Цілком розмотайте шнур живлення. 

 

Надягніть насадку. 

 

Підключіть фен до електромережі. 

 

За допомогою перемикачів швидкості / температури повітряного струму установіть бажаний режим. 

ШВИДКІСТЬ ПОВІТРЯНОГО СТРУМУ 

– 

0

 

викл.; 

– 

I– 

повітряний струм середньої сили для м’якої сушки чи укладання волосся; 

– 

II

– 

могутний повітряний струм для швидкої сушки. 

ТЕМПЕРАТУРНІ РЕЖИМИ

 

– 

I

– 

прохолодний повітряний струм; 

– 

II–

 

 

середня температура – для м’якої сушки чи укладання волосся; 

– 

III

– 

висока температура – для швидкої сушки.

 

УВАГА:

 

При збільшенні температури автоматично збільшується швидкість потоку повітря. 

НАСАДКА-КОНЦЕНТРАТОР 

 

Ця насадка дає можливість звужувати та спрямовувати повітряний струм для сушки окремих участків. 

ФУНКЦІЯ ІОНІЗАЦІЇ 

 

Іони, що автоматично генеруються феном, нейтралізують статичну електрику, яка іноді утворюється в масі 

волосся під час сушіння. Окрім цього, ця технологія сприяє зростанню ефективності препаратів з догляду 

за волоссям: волосся стає ще більш гладким, м'яким та блискучим. 

ЗИМНЕ ПОВІТРЯ 

 

Фен обладнаний додатковою функцією “ЗИМНЕ ПОВІТРЯ”. У цьому режимі можна швидко охолоджувати 

волосся, зміцнюючи завивку: натисніть та утримуйте кнопку на внутрішній частині ручки. Щоб повернутись 

до нормального режиму, ослобоніть її. 

 

Щоб  запобігти  перегріву,  не  працюйте  безперервно  більше  ніж  10  хвилин  та  обов’язково  робіть 

перерву щонайменше на 10 хвилин. 

 

Завжди вимикайте фен з електромережі наприкінці роботи. Перш, ніж складати фен на збереження, дайте 

йому декілька хвилин остигнути.

 

ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД 

 

Перед очищенням вимкніть фен з електромережі та дайте йому цілком остигнути. 

 

Не використовуйте абразивні чистячі засоби. 

ЗБЕРЕЖЕННЯ 

 

Дайте фену цілком остигнути та переконайтесь, що корпус не вологий. 

 

Щоб не пошкодити шнур, не намотуйте його на корпус. 

 

Зберігайте фен у прохолодному сухому місці. 

  

KZ 

  

ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ 

 

Құрметті  сатып  алушы!  SCARLETT  сауда  таңбасының  өнімін  сатып  алғаныңыз  үшін  және  біздің 

компанияға  сенім  артқаныңыз  үшін  Сізге  алғыс  айтамыз.  Іске  пайдалану  нұсқаулығында  суреттелген 

техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен 

сенімді жұмысына кепілдік береді. 

 

SCARLETT  сауда  таңбасының  бұйымын  тұрмыстық  мұқтаждар  шеңберінде  пайдаланған  және  іске 

пайдалану  нұсқаулығында  келтірілген  пайдалану  ережелерін  ұстанған  кезде,  бұйымның  қызмет  мерзімі 

бұйым  тұтынушыға  табыс  етілген  күннен  бастап    2  (екі)  жылды  құрайды.  Аталған  шарттар  орындалған 

жағдайда,  бұйымның  қызмет  мерзімі  өндіруші  көрсеткен  мерзімнен  айтарлықтай  асуы  мүмкін  екеніне 

өндіруші тұтынушылардың назарын аударады. 

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ 

 

Қолдану нұсқауын ықыласпен оқып шығыңыз. 

 

Алғаш  рет  іске  қосар  алдында  бұйымда  көрсетілген  техникалық  сипаттамалардың  электр  желісінің 

параметрлеріне сәйкес келетін-келмейтінін тексеріңіз. 

 

Осы  Пайдалану  нұсқауына  сәйкес  тек  қана  тұрмыстық  мақсаттарда  қолданылады.  Құрал  өнеркәсіптік 

қолдануға арналмаған. 

 

Фенмен жайдан тыс  пайдаланбаңыз.

 

 

Жабдықты  тазалаудың  алдында  немесе  Сіз  оны  қолданбасаңыз  электр  жүйесінен  әрқашан  сөндіріп 

тастаңыз.

 

 

Құралды  не  бауды  суға  немесе  басқа  сұйықтықтарға  батырмаңыз.  Егер  бұл  жағдай  болса,  құрылғыны 

электр  жүйесінен  дереу  сөндіріп  тастаңыз  және  оны  әрі  қарай  пайдаланбастан  бұрын,  жұмысқа 

қабілеттілігі мен құралдың қауіпсіздігін білікті мамандарға тексертіңіз. 

Summary of Contents for Top Style SC-HD70I08

Page 1: ...Hair dryer Фен SC HD70I08 Инструкция 010 ...

Page 2: ...ың температурасын ауыстырып қосқышы 3 Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы 4 Іліп қоюға арналған ілмек 5 Тұтқа 6 Салқын ауа тәртібінің ноқаты 7 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш 8 Шашты жайластырғыш 9 Ауа шығу тесігінің алынбалы торы EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Korpus 2 Õhuvoo temperatuuri ümberlüliti 3 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 4 Riputusaas 5 Käepide 6 Külma õhu nupp 7 Juhtme ülekerimisv...

Page 3: ...larea temperaturii fluxului de aer 3 Cursor pentru reglarea vitezei fluxului de aer 4 Inel de agăţare 5 Mâner 6 Tastă AER RECE 7 Siguranţă pentru prevenirea răsucirii cablului 8 Duză concentrator 9 Grilaj detaşabil pentru aer 220 240 V 50 Hz Класс защиты II 2000 W 0 51 0 64 kg mm 255 280 90 ...

Page 4: ...pair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening ...

Page 5: ...ицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором Не оставляйте включенный прибор без присмотра Не используйте принадлежност...

Page 6: ...би виробу може значно перевищити вказаний виробником строк МІРИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте Інструкцію з експлуатації Перш ніж увімкнути прилад перевірте чи відповідають технічні характеристики вказані на виробі параметрам електромережі Використовувати тільки у побуті відповідно з даною Інструкцією з експлуатації Прилад не призначений для виробничого використання Не використовувати поза приміщеннями...

Page 7: ...у не працюйте безперервно більше ніж 10 хвилин та обов язково робіть перерву щонайменше на 10 хвилин Завжди вимикайте фен з електромережі наприкінці роботи Перш ніж складати фен на збереження дайте йому декілька хвилин остигнути ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Перед очищенням вимкніть фен з електромережі та дайте йому цілком остигнути Не використовуйте абразивні чистячі засоби ЗБЕРЕЖЕННЯ Дайте фену цілком ости...

Page 8: ... болыңыз жұмыс кезінде саптама қатты қыздырылады Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады ЕСКЕРТУ Аспапты жуынатын бөлмелерге бассейндерге және ішінде суы бар басқа ыдыстарға жақын жерде пайдалануға болмайды ЖҰМЫС Қоректену бауын толық тарқатып алыңы...

Page 9: ...rral tohib selle ohu vältimiseks vahetada tootja selleks volitatud hoolduskeskus või muu kvalifitseeritud personal Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole Jälgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi ...

Page 10: ...tām fiziskām emocionālām vai intelektuālām spējām vai personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām ja viņas nekontrolē vai neinstruē ierīces lietošanā persona kas atbild par viņu drošību Bērni ir jākontrolē lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības Neizmantojiet piederumus kas neietilpst ierīces komplektā Nepārnēsājiet fēnu aiz vada vai pakāršanas cilpiņa...

Page 11: ...ESDAMI prietaiso nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į Serviso centrą Norėdami papildomai apsaugoti prietaisą galite įmontuoti į vonios kambario elektros grandinę apsauginio išjungimo įrenginį AIĮ turintį nominalią suveikimo elektros srovę neviršijančią 30 mA šiam veiksmui atlikti kreipkitės konsultacijos į specialistą Prietaisui veikiant nepurkškite ant plaukų šukuosenos form...

Page 12: ...ól Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy más folyadékba Hogyha ez megtörtént azonnal áramtalanítsa a készüléket és mielőtt újra használná azt ellenőrizze a készülék munkaképességét és biztonságát szakképzett szerelő segítségével Áramütés elektromos tüzek elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba Ha ez megtörtént NE FOGJA MEG A KÉSZÜLÉKET azonnal áramtalan...

Page 13: ... necorespunzătoare poate duce la deteriorarea produsului pagube materiale și poate cauza daune sănătății utilizatorului A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnică Aparatul nu este destinat pentru uz comercial Dacă aparatul nu se utilizează deconectați l de fiecare dată de la rețeaua electrică Nu introduceți aparatul și cablul de alimentare în apă sau alte lichide Însă dacă acest lucru s a î...

Page 14: ...ATURĂ I flux de aer rece II temperatură medie pentru uscare fină sau pentru aranjarea părului III temperatură ridicată pentru uscare rapidă ATENŢIE La ridicarea temperaturii viteza fluxului de aer se măreşte automat DUZĂ CONCENTRATOR Această duză permite îngustarea şi orientarea fluxului de aer pentru uscarea anumitor zone FUNCŢIA DE IONIZARE Ionii generaţi automat de uscătorul de păr neutralizeaz...

Reviews: