background image

www.scarlett-europe.com

  

 

SL-1552 

4

GB

   INSTRUCTION MANUAL  

IMPORTANT SAFEGUARDS  

  Please read these operating instructions carefully in order to 

avoid damage due to incorrect use and keep it in a save place 
for future references.  

  Before first switching on check that the voltage indicated on the 

rating label corresponds to the mains voltage in your house.

 

 

  Incorrect operation and improper handling can lead to 

malfunction of the appliance and injuries to the user.

 

 

  For home use only. Do not use for industrial purposes.

 

 

  Always unplug the appliance from the power supply when not in 

use.

 

 

  Do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquids. If 

it has happened, remove the plug from the wall socket 
immediately and have the unit checked by an expert before 
using it again. 

  Do not operate the appliance if the cord or the plug is damaged 

or, if the appliance has been otherwise damaged. In such cases 
take the appliance to a qualified specialist for check up and/or 
repair if necessary.

 

 

  Ensure that the cord does not hang over sharp edges and keep 

it away from hot surfaces.  

  To disconnect the appliance from the power supply pull it out by 

the plug only, not by the cord.

 

 

  Place the appliance on a dry stable non-hot surface, away from 

hot objects (e.g. hotplates); do not place it under curtains and 
shelves.

 

 

  Do not leave the appliance unattended when in use. 

  Keep the appliance away from children.

 

 

  Do not touch hot surface.

 

 

  The use of accessory attachments not recommended by the 

appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury 
to persons.

 

 

  Start the appliance only when the detachable plate and coffee 

tank are in position.

 

 

  Operate the appliance only when there is water in the water 

tank.

 

 

  Before making one more portion of coffee, switch off the 

appliance for at least 5 minutes to cool it.

 

 

  For making coffee use only cold water.

 

 

  Do not use glass jug in non-recommended purposes, in stoves 

and microwave ovens.  

  Do not clean glass jug in a dishwasher.

 

 

BEFORE USING FOR THE FIRST TIME  

  For a perfect taste, carry out 2 or 3 boil-processes with fresh 

water (without coffee).

 

 

  Once all the water has passed through, switch the appliance off.  

  Let it cool down for 5 minutes. Then repeat the process with 

fresh water 2-3 times.

 

 

OPERATION 

 

MAKING COFFEE:

 

 

  Fill the detachable permanent filter to required level with 

grounded coffee and plane it with included press board.  

  Place filter cone on the filter holder.

 

 

  Open the water tank lid and fill with clean water to required

 

level

.

 

 

ATTENTION!

 Do not fill the tank over maximum level mark. 

  Close the water tank lid.

 

 

  Place the glass jug under the filter holder.

 

 

  Set the On/Off switch to the “

I

” position, the indicator light should 

light up. At this moment the coffee maker will start the operation.

 

 

  After boiling, if you keep switch on and the glass jug on heating 

plate, this will remain the coffee warm. The water in jug can be 
warm at:

 

 

– 

75 

o

C in half an hour;  

– 

70 

o

C in an hour.  

 

Whilst water is passing through the coffee under steam 
pressure, do not remove the filter holder and lid.

 

 

CLEANING AND MAINTENANCE  

  Do not forget to unplug the appliance from the power supply 

before cleaning.

 

 

  Let the appliance to cool down, and then wipe outside with a 

soft dry cloth. Do not use detergent or abrasives.

 

 

  Wash all detachable parts with hot soapy water, then rinse and 

dry before filling to place.

 

 

DESCALING  

  Descale your coffee maker regularly.

 

 

  Operate the appliance as described. Add proper descaling 

remedy, available at the market to the water tank and do not fill 
the filter with ground coffee. Follow recommendations given.

 

 

  After descaling let the appliance work twice more with only 

water to rinse away the vinegar and scale remainders.

 

 

  Clean the coffee maker about every 5 months to keep high 

efficiency.

 

 

STORAGE  

  Switch off and unplug the appliance.

 

 

  Complete all requirements of chapter CLEANING AND 

MAINTENANCE.

 

 

  Store the appliance in a cool, dry place.

  

 
 

RUS

   

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

  

МЕРЫ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

  

 

Внимательно

 

прочитайте

 

настоящее

 

руководство

 

перед

 

эксплуатацией

 

прибора

 

во

 

избежание

 

поломок

 

при

 

использовании

 

и

 

сохраните

 

его

 

в

 

качестве

 

справочного

 

материала

.

 

 

 

Перед

 

первоначальным

 

включением

 

проверьте

соответствуют

 

ли

 

технические

 

характеристики

 

изделия

указанные

 

на

 

наклейке

параметрам

 

электросети

.

 

 

 

Неправильное

 

обращение

 

может

 

привести

 

к

 

поломке

 

изделия

нанести

 

материальный

 

ущерб

 

и

 

причинить

 

вред

 

здоровью

 

пользователя

.

 

 

 

Использовать

 

только

 

в

 

бытовых

 

целях

Прибор

 

не

 

предназначен

 

для

 

промышленного

 

применения

.

 

 

 

Если

 

устройство

 

не

 

используется

всегда

 

отключайте

 

его

 

от

 

электросети

.

 

 

 

Не

 

погружайте

 

прибор

 

и

 

шнур

 

питания

 

в

 

воду

 

или

 

другие

 

жидкости

Если

 

это

 

случилось

немедленно

 

отключите

 

устройство

 

от

 

электросети

 

и

прежде

 

чем

 

пользоваться

 

им

 

дальше

проверьте

 

работоспособность

 

и

 

безопасность

 

прибора

 

у

 

квалифицированных

 

специалистов

.

 

 

 

Не

 

используйте

 

устройство

 

с

 

поврежденным

 

шнуром

 

питания

 

и

/

или

 

вилкой

Ремонт

 

возможен

 

только

 

в

 

авторизованном

 

сервисном

 

центре

.

 

 

 

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

шнур

 

питания

 

не

 

касался

 

острых

 

кромок

 

и

 

горячих

 

поверхностей

.  

 

При

 

отключении

 

прибора

 

от

 

электросети

беритесь

 

за

 

вилку

а

 

не

 

тяните

 

за

 

шнур

.

 

 

 

Устройство

 

должно

 

устойчиво

 

стоять

 

на

 

сухой

 

ровной

 

поверхности

Не

 

ставьте

 

его

 

на

 

горячие

 

поверхности

а

 

также

 

вблизи

 

источников

 

тепла

 (

например

электрических

 

плит

), 

занавесок

 

и

 

под

 

навесными

 

полками

.

 

 

 

Никогда

 

не

 

оставляйте

 

включенный

 

прибор

 

без

 

присмотра

.

 

 

 

Не

 

позволяйте

 

детям

 

использовать

 

прибор

 

без

 

контроля

 

взрослых

.

 

 

 

Не

 

касайтесь

 

горячих

 

поверхностей

.

 

 

 

Во

 

избежание

 

поражения

 

электрическим

 

током

 

и

 

поломок

 

прибора

используйте

 

только

 

принадлежности

входящие

 

в

 

комплект

 

поставки

.

 

 

 

Включайте

 

кофеварку

 

только

 

когда

 

лоток

 

и

 

колба

 

для

 

приготовленного

 

кофе

 

установлены

 

на

 

место

.

 

 

 

Пользуйтесь

 

устройством

 

только

 

при

 

наличии

 

воды

 

в

 

резервуаре

.  

 

Перед

 

приготовлением

 

каждой

 

новой

 

порции

 

кофе

 

отключайте

 

кофеварку

 

не

 

менее

 

чем

 

на

 5 

минут

чтобы

 

она

 

охладилась

.

 

 

 

Для

 

варки

 

кофе

 

используйте

 

только

 

холодную

 

воду

.

 

 

 

Не

 

используйте

 

колбу

 

из

 

термостойкого

 

стекла

 

в

 

иных

 

целях

 

и

 

не

 

ставьте

 

ее

 

на

 

газовые

 

и

 

электрические

 

плиты

 

и

 

в

 

микроволновые

 

печи

.

 

 

 

Не

 

мойте

 

колбу

 

в

 

посудомоечной

 

машине

.

 

 

ПОДГОТОВКА

 

К

 

РАБОТЕ

  

 

Чтобы

 

кофе

 

имел

 

превосходный

 

вкус

проведите

 2-3 

рабочих

 

цикла

 

со

 

свежей

 

водой

не

 

засыпая

 

кофе

 

в

 

фильтр

Для

 

этого

 

налейте

 

воду

 

в

 

резервуар

 

и

 

установите

 

выключатель

 

в

 

положение

 «

I

».

 

 

 

После

 

того

как

 

в

 

резервуаре

 

не

 

останется

 

воды

выключите

 

кофеварку

установив

 

выключатель

 

в

 

положение

 «

0

».

 

 

 

Дайте

 

прибору

 

остыть

 

в

 

течение

 5 

минут

 

и

 

вылейте

 

воду

 

из

 

колбы

Повторите

 

процедуру

 2-3 

раза

Кофеварка

 

готова

 

к

 

использованию

.

 

 

РАБОТА

  

ПРИГОТОВЛЕНИЕ

 

КОФЕ

 

 

Насыпьте

 

необходимое

 

количество

 

молотого

 

кофе

 

в

 

фильтр

 

и

  

разровняйте

 

его

 

уплотнителем

.  

 

Вставьте

 

фильтр

 

в

 

держатель

.  

 

Откройте

 

крышку

 

резервуара

 

для

 

воды

 

и

 

наполните

 

его

 

до

 

требуемого

 

уровня

.

 

 

Summary of Contents for Silver Line SL-1552

Page 1: ...ER 4 RUS 4 CZ K VOVAR 5 BG 5 PL EKSPRES DO KAWY 6 RO FILTRU DE CAFEA 7 UA 7 SCG 8 EST KOHVIMASIN 9 LV KAFIJAS KATLS 9 LT KAVOS VYRYKL 10 H K V F Z 10 KZ 11 CR APARAT ZA KUHANJE KAVE 11 D KAFFEEMASCHIN...

Page 2: ...rmorezistent 6 Plita electrica pentru incalzire 7 Scala pentru nivelul apei 8 Intrerupator cu indicator luminos 9 Dispozitiv contra picaturilor 10 Cos detasabil pentru filtru UA SCG 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 3: ...sa svjetlosnim indikatorom 9 Sustav protiv prelijevanja 10 Ko arica za trajni filter na skidanje D GER TEBESCHREIBUNG 1 Geh use 2 Wasserbeh lter 3 Deckel des Wasserbeh lters 4 Gef aus hitzebest ndigem...

Page 4: ...t use glass jug in non recommended purposes in stoves and microwave ovens Do not clean glass jug in a dishwasher BEFORE USING FOR THE FIRST TIME For a perfect taste carry out 2 or 3 boil processes wit...

Page 5: ...jte na k vu pouze studenou vodu Nepou vejte konvi ku z tepeln odoln ho skla pro jin ely a nestavte ji na elektrick a plynov spor ky nebo do mikrovlnn trouby Nemyjte konvi ku v my ce na n dob P PRAVA K...

Page 6: ...tykaj gor cych powierzchni eby unikn pora enia pr dem elektrycznym i z amania urz dzenia u ywaj tylko akcesori w do czonych do kompletu dostawy W czaj urz dzenie tylko wtedy kiedy korytko i naczynie s...

Page 7: ...Pentru a evita electrocutarea si aprinderea aparatului nu folositi aparatul cu accesorii ce nu intra in setul de livrare Dati drumul cofetierei numai cand placa detasabila si rezervorul de cafea sunt...

Page 8: ...www scarlett europe com SL 1552 8 5 2 3 I 0 5 2 3 I 30 75 C 1 70 C 5 SCG 5 2 3 I 0 5 2 3 I 30 75 C 70 C...

Page 9: ...ulaarselt kohvimasina katlakivist Katlakivi eemaldamiseks kasutage spetsiaalseid vahendeid mis on saadavad kauplustest Katlakivi eemaldusvahendite kasutamisel j rgige nende tootja kasutusjuhiseid Pesk...

Page 10: ...andens i junkite kavavir nusta ius jungikl pad t 0 Duokite prietaisui atv sti minu i b gyje ir i pilkite vanden i kolbos Pakartokite proced r 2 3 kartus Kavavir paruo ta naudojimui DARBAS KAVOS PARUO...

Page 11: ...al talp n 30 percig a k v 75 C ig h l le 1 ra m lva 70 C ig h l le Am g a forr v z g znyom s alatt kereszt lfolyik az r lt k v n ne mozd tsa el a sz r foglalat t ne nyissa ki a fed t TISZTIT S S KARBA...

Page 12: ...va koja se mogu kupiti u prodavaonicama te dosljedno slijedite upute na njihovom pakiranju Dobro isperite aparat Nalijte u rezervoar istu vodu i ne stavljaju i kavu uklju ite ure aj Ponovite ovaj post...

Page 13: ...mit einem trockenen weichen Tuch ab Verzichten Sie auf agressive Chemikalien oder scheuernde Reinigungsmittel Waschen Sie alle abnehmbaren Elemente mit warmem Seifenwasser reiben sie sorgf ltig trocke...

Reviews: