background image

www.scarlett-europe.com

  

 

SL-1552 

12

CR

   UPUTA ZA RUKOVANJE  

SIGURNOSNE MJERE  

 Pažljivo pro

č

itajte ovu Uputu prije uporabe ure

đ

aja kako biste 

izbjegli njegovo kvarenje za vrijeme korištenja i 

č

uvajte Uputu 

radi informacije.

 

 

  Prije prvog uklju

č

enja uvjerite se da tehni

č

ke karakteristike 

proizvoda, nazna

č

ene na naljepnici, odgovaraju parametrima 

elektri

č

ne mreže.

 

 

  Nepravilna uporaba može dovesti do kvarenja proizvoda, 

nanijeti materijalnu štetu i štetu zdravlju korisnika.

 

 

  Koristiti samo u doma

ć

instvu. Ure

đ

aj nije namijenjen za 

profesionalnu uporabu.

 

 

  Ako ne upotrebljavate ure

đ

aj, uvijek ga isklju

č

ite iz mreže 

napajanja.

 

 

  Ne stavljajte ure

đ

aj i kabel napajanja u vodu ili druge teku

ć

ine. 

Ako se to dogodilo, odmah isklju

č

ite ure

đ

aj iz mreže napajanja i 

prije dalje uporabe provjerite njegovu ispravnost i sigurnost kod 
ovlaštenih stru

č

njaka.

 

 

  Ne upotrebljavajte ure

đ

aj s ošte

ć

enim kablom ili utika

č

em, 

ure

đ

aj koji je pao ili zadobio druga ošte

ć

enja. Za provjeru i 

popravljanje obratite se najbližem servisnom centru.

 

 

  Pazite da kabel ne dodiruje oštre ivice ili vru

ć

e površine.

 

 

 Kad isklju

č

ujete ure

đ

aj iz mreže napajanja, držite utika

č

, ne 

vucite kabel.

 

 

 Ure

đ

aj mora stabilno stajati na suhoj ravnoj površini. Ne 

stavljajte ga na vru

ć

e površine, ni blizu izvora topline (na 

primjer, štednjaka), zavjesa ili ispod obješenih polica.

 

 

  Nikad ne ostavljajte uklju

č

eni ure

đ

aj bez kontrole.

 

 

  Ne dopuštajte djeci uporabu ure

đ

aja bez kontrole odraslih.

 

 

  Ne dirajte vru

ć

e površine.

 

 

  Kako biste izbjegli ošte

ć

enje strujom i kvarenje ure

đ

aja, 

upotrebljavajte samo dijelove iz kompleta ovog ure

đ

aja.

 

 

 Uklju

č

ujte aparat samo onda kad su namješteni podmeta

č

 i 

posuda za kavu.  

 Upotrebljavajte ure

đ

aj samo onda kad u posudi ima vode.  

  Prije kuhanja svake slijede

ć

e porcije kave isklju

č

ite aparat i 

pri

č

ekajte najmanje 5 minuta kako bi se on ohladio.

 

 

  Za kuhanje kave upotrebljavajte samo hladnu vodu.

 

 

  Ne upotrebljavajte posudu u druge svrhe, ne stavljajte je na 

štednjak ili u mikrovalnu pe

ć

nicu.

 

 

  Ne perite posudu u stroju za pranje posu

đ

a.

 

 

PRIPREME ZA RAD  

  Kako biste dobili kavu najboljeg okusa, najprije 2—3 puta 

prokuhajte svježu vodu, ne stavljaju

ć

i kavu u filter. Nalijte vodu u 

posudu i okrenite mjenja

č

 režima u položaj «

I

».

 

 

  Kad u posudi više ne

ć

e biti vode, isklju

č

ite aparat, okrenuvši 

mjenja

č

 režima u položaj «

0

».

 

 

 Pri

č

ekajte 5 minuta kako bi se ure

đ

aj ohladio i izlijte vodu iz 

posude. Ponovite cijeli postupak 2 ili 3 puta. Nakon toga aparat 
je spreman za uporabu.

 

 

RAD  

KUHANJE KAVE 

  Naspite u filtar neophodnu koli

č

inu mljevene kave i izravnajte je 

udara

č

em.  

  Stavite filter u drža

č

.

 

 

  Otvorite poklopac posude za vodu i napunite je do potrebnog 

nivoa.

 

 

NAPOMENA!

 Ne sipajte vodu iznad oznake maksimalnog nivoa.

 

 

  Dobro zatvorite poklopac posude.

 

 

  Postavite staklenu posudu ispod drža

č

a filtra.

 

 

 Okrenite mjenja

č

 u položaj «

I

», gorjet 

ć

e svjetlosni indikator i 

aparat 

ć

e po

č

eti rad.

 

 

 

Kako bi kava dugo ostala vru

ć

a, ostavite staklenu posudu na 

plo

č

i za podgrijavanje, ne isklju

č

uju

ć

i aparat:

 

 

– 

za 30 minuta kava 

ć

e se ohladiti do 75 ºC;

 

 

– 

za 1 sat – do 70 ºC.

  

 

U vrijeme kuhanja, dok voda pod pritiskom pare prolazi 
kroz mljevenu kavu, zabranjuje se vaditi drža

č

 filtera i 

otvarati poklopac.

 

 

Č

Ć

ENJE I ODRŽAVANJE  

 Prije 

č

ć

enja uvijek isklju

č

ite ure

đ

aj iz mreže napajanja.

 

 

 Pri

č

ekajte da se aparat potpuno ohladi i obrišite njegovu 

površinu suhom mekanom krpom. Ne uporabljujte agresivna 
kemijska ili abrazivna sredstva.

 

 

  Operite sve dijelove koji se mogu skinuti vru

ć

om vodom s 

rastvorom blagog deterdženta. Dobro ih isperite 

č

istom vodom i 

obrišite, nakon 

č

ega ih možete montirati.

 

 

UKLANJANJE KAMENCA 

  Redovito uklanjajte kamenac s aparata za kuhanje kave.  

  Za uklanjanje kamenca upotrebljavajte specijalna sredstva koja 

se mogu kupiti u prodavaonicama, te dosljedno slijedite upute 
na njihovom pakiranju.

 

 

  Dobro isperite aparat. Nalijte u rezervoar 

č

istu vodu i, ne 

stavljaju

ć

i kavu, uklju

č

ite ure

đ

aj. Ponovite ovaj postupak još 

jednom.

 

 

  Uklanjajte kamenac najmanje jednom u pet mjeseci.

 

 

Č

UVANJE  

  Prije spremanja ure

đ

aja uvjerite se da je isklju

č

en i da se 

potpuno ohladio.

 

 

  Ispunite sve zahtjeve odjeljka 

Č

Ć

ENJE.

 

 

 

Č

uvajte ure

đ

aj na suhom i prohladnom mjestu.

 

 

 
 

D

   BEDIENUNGSANLEITUNG

 

 

SICHERHEITSHINWEISE  

  Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte die vorliegende 

Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren sie zum 
Nachschlagen auf.

 

 

  Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher, dass die 

technischen Daten des Gerätes, die auf dem Aufkleber 
angegeben sind, mit den Parametern des 
Stromversorgungsnetzes übereinstimmen  

  Unkorrekter Gebrauch kann Funktionsstörungen zur Folge 

haben, den materiellen Schaden hinzufügen bzw. Ihre 
Gesundheit gefährden.

 

 

  Das Gerät ist nur für Hashaltsgebrauch bestimmt. Es ist nicht zu 

Industriezwecken geeignet.

 

 

  Ziehen Sie den Stecker jedes Mal vor der Reinigung und immer, 

wenn das Gerät nicht betrieben wird, aus der Steckdose.

 

 

  Um sich vor Schädigungen durch Strom zu schützen und 

Brandgefahr weitgehend auszuschließen, tauchen Sie das 
Gerät niemals ins Wasser bzw. andere Flüssigkeiten. Sollte das 
passieren, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 
und wenden sich an geschulte Fachleute zur Überprüfung der 
Funktionsfähigkeit und Sicherheit des Gerätes.

 

 

  Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn Netzkabel bzw. 

Netzstecker beschädigt sind, wenn die Keffeemaschine 
heruntergefallen ist oder andere Beschädigungen aufweist. Zur 
Fehlersuche und Reparierung wenden Sie sich an die 
nächstgelegene Kundendienststelle.

 

 

  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit scharfen Kanten 

oder heißen Oberflächen nicht in Berührung kommt.

 

 

  Beim Abschalten des Gerätes vom Stromnetz immer am 

Stecker, niemals an der Leitung ziehen.  

  Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, rutschfeste Oberfläche 

auf. Plazieren Sie es keinesfalls auf heißen Oberflächen sowie 
in der Nähe von Heizkörpern (z.B. Elektroherden), Gardinen und 
unter den Hängeregalen.

 

 

  Lassen Sie nie das eingeschaltete Gerät unbeaufsichtigt.

 

 

  Lassen Sie Kinder das Gerät nie ohne Aufsicht von 

Erwachsenen benutzen.

 

 

  Fassen Sie nicht heiße Oberflächen an.

 

 

  Um sich vor Schädigungen durch Strom zu schützen und 

Funktionsstörungen des Gerätes auszuschließen, verwenden 
Sie nur das mitgelieferte Zubehör.

 

 

  Schalten Sie die Kaffeemaschine nur dann ein, wenn die Mulde 

und das Gefäß für den gekochten Kaffee bedienungsgerecht 
eingesetzt sind.  

  Benutzen Sie das Gerät niemals mit leerem Wasserbehälter.  

  Vor der Zubereitung jeder neuen Kaffeeportion schalten Sie die 

Kaffeemaschine für mindestens 5 Minuten zum Abkühlen aus.  

  Benutzen Sie zum Kaffeekochen nur das kalte Wasser.

 

 

  Verwenden Sie das Gefäß aus hitzebeständigem Glas nicht 

zweckentfremdet und stellen es unter keinen Umständen auf 
Gas- und Elektroherde bzw. in einen Mikrowellenofen.

 

 

  Waschen Sie das Gefäß nie in einer Geschirrspülmaschine.

 

 

VORBEREITUNG  

  Damit Ihr Kaffee einen vorzüglichen Geschmack hat, führen Sie 

1-2 Arbeitsgänge mit frischem Wasser durch, ohne den Kaffee 
in den Filter zu geben. Dafür füllen Sie den Wasserbehälter ein 
und bringen den Regler in die Position «

I

».

 

 

  Wenn der Wasserbehälter wieder leer ist, schalten Sie die 

Kaffeemaschine aus, indem Sie den Regler auf «

0

» stellen.

 

 

  Lassen Sie das Gerät innerhalb 5 Minuten auskühlen und 

gießen das Wasser aus dem Gefäß weg. Wiederholen Sie den 
Vorgang 2 bis 3 Male. Die Kaffeemaschine ist einsatzbereit.  

INBETRIEBNAHME 

KAFFEEZUBEREITUNG

 

 

  Notwendige Menge gemahlenen Kaffees in den Filter 

einschütten und mit dem Verdichter ebnen.  

  Stellen Sie den Filter in den Halter ein.  

  Stellen Sie das Gefäß auf die Warmhalteplatte

 

 

ACHTUNG! 

Gießen Sie das Wasser nicht über die maximale 

Standmarke hinein.  

Summary of Contents for Silver Line SL-1552

Page 1: ...ER 4 RUS 4 CZ K VOVAR 5 BG 5 PL EKSPRES DO KAWY 6 RO FILTRU DE CAFEA 7 UA 7 SCG 8 EST KOHVIMASIN 9 LV KAFIJAS KATLS 9 LT KAVOS VYRYKL 10 H K V F Z 10 KZ 11 CR APARAT ZA KUHANJE KAVE 11 D KAFFEEMASCHIN...

Page 2: ...rmorezistent 6 Plita electrica pentru incalzire 7 Scala pentru nivelul apei 8 Intrerupator cu indicator luminos 9 Dispozitiv contra picaturilor 10 Cos detasabil pentru filtru UA SCG 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 3: ...sa svjetlosnim indikatorom 9 Sustav protiv prelijevanja 10 Ko arica za trajni filter na skidanje D GER TEBESCHREIBUNG 1 Geh use 2 Wasserbeh lter 3 Deckel des Wasserbeh lters 4 Gef aus hitzebest ndigem...

Page 4: ...t use glass jug in non recommended purposes in stoves and microwave ovens Do not clean glass jug in a dishwasher BEFORE USING FOR THE FIRST TIME For a perfect taste carry out 2 or 3 boil processes wit...

Page 5: ...jte na k vu pouze studenou vodu Nepou vejte konvi ku z tepeln odoln ho skla pro jin ely a nestavte ji na elektrick a plynov spor ky nebo do mikrovlnn trouby Nemyjte konvi ku v my ce na n dob P PRAVA K...

Page 6: ...tykaj gor cych powierzchni eby unikn pora enia pr dem elektrycznym i z amania urz dzenia u ywaj tylko akcesori w do czonych do kompletu dostawy W czaj urz dzenie tylko wtedy kiedy korytko i naczynie s...

Page 7: ...Pentru a evita electrocutarea si aprinderea aparatului nu folositi aparatul cu accesorii ce nu intra in setul de livrare Dati drumul cofetierei numai cand placa detasabila si rezervorul de cafea sunt...

Page 8: ...www scarlett europe com SL 1552 8 5 2 3 I 0 5 2 3 I 30 75 C 1 70 C 5 SCG 5 2 3 I 0 5 2 3 I 30 75 C 70 C...

Page 9: ...ulaarselt kohvimasina katlakivist Katlakivi eemaldamiseks kasutage spetsiaalseid vahendeid mis on saadavad kauplustest Katlakivi eemaldusvahendite kasutamisel j rgige nende tootja kasutusjuhiseid Pesk...

Page 10: ...andens i junkite kavavir nusta ius jungikl pad t 0 Duokite prietaisui atv sti minu i b gyje ir i pilkite vanden i kolbos Pakartokite proced r 2 3 kartus Kavavir paruo ta naudojimui DARBAS KAVOS PARUO...

Page 11: ...al talp n 30 percig a k v 75 C ig h l le 1 ra m lva 70 C ig h l le Am g a forr v z g znyom s alatt kereszt lfolyik az r lt k v n ne mozd tsa el a sz r foglalat t ne nyissa ki a fed t TISZTIT S S KARBA...

Page 12: ...va koja se mogu kupiti u prodavaonicama te dosljedno slijedite upute na njihovom pakiranju Dobro isperite aparat Nalijte u rezervoar istu vodu i ne stavljaju i kavu uklju ite ure aj Ponovite ovaj post...

Page 13: ...mit einem trockenen weichen Tuch ab Verzichten Sie auf agressive Chemikalien oder scheuernde Reinigungsmittel Waschen Sie alle abnehmbaren Elemente mit warmem Seifenwasser reiben sie sorgf ltig trocke...

Reviews: