background image

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30K42 

23 

 

Zawsze odłącz urządzenie od źródła zasilania, jeśli nie jest używane, a także przed napełnieniem lub  spustem 
wody. 

 

Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i pożaru, nie wolno zanurzać urządzenia ani przewodu zasilającego 
w wodzie lub innej cieczy. Jeśli tak się stało, NIE CHWYTAJ wyrobu, natychmiast odłącz go od źródła zasilania 
prądem elektrycznym i skontaktuj się z Punktem Serwisowym w celu sprawdzenia. 

 

Jeżeli  przewód  zasilający  ulegnie  uszkodzeniu,  to  powinien  on  być  wymieniony  u  wytwórcy  lub  w 
specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę. 

 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  użytku  przez  osoby  (w  tym  dzieci)  o  ograniczonych  możliwościach 
fizycznych, zmysłowych lub umysłowych albo, w przypadku braku doświadczenia  lub wiedzy, jeśli nie znajdują 
się one pod nadzorem lub nie poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za 
ich bezpieczeństwo. 

 

Dzieci powinny być nadzorowane, aby zapobiec grze z urządzeniem.  

 

Nie  wolno  próbować  naprawiać  urządzenia  samodzielnie.  W  przypadku  usterek  należy  skontaktować  się  z 
najbliższym Punktem Serwisowym. 

  Nie wolno pozost

awiać żelazka bez nadzoru, gdy jest włączone do sieci. 

 

Podczas przerwy w prasowaniu, żelazko należy zawsze umieszczać tylko na pięcie. Nie zaleca się umieszczać 
go na metalowych lub chropowatych powierzchniach. 

 

Podczas prasowania oraz w przerwach żelazko musi znajdować się na stabilnej powierzchni. 

 

Żelazko powinno być używane i przechowywane na płaskiej, stabilnej powierzchni.  

 

Żelazko  nie  powinno  być  używane,  jeśli  spadło,  jeśli  widoczne  są  ślady  uszkodzenia  lub  jeśli  wycieka  z  niego 
woda. 

  UWAGA:  Aby  unikn

ąć  przeciążeń  linii  zasilającej,  nie  podłączaj  innych  urządzeń  o  wysokim  poborze  prądu 

łącznie z żelazkiem do tego samego obwodu zasilania. 

 

Jeśli  urządzenie  przez  jakiś  czas  znajdowało  się  w  temperaturze  poniżej  0ºC,  przed  włączeniem  musi  być 
przechowywane 

w temperaturze pokojowej nie krócej niż w ciągu 2 godzin. 

  Producent  zastrzega  sobie  prawo,  bez  dodatkowego  powiadomienia,  do  wprowadzania  drobnych  zmian  w 

konstrukcji wyrobu, które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo, sprawność ani funkcjonalność. 

 

Data  produkcji  jest  wskazana  na  wyrobie  i/albo  na  opakowaniu,  a  także  w  dokumentacji  towyrzyszącej,  w 
formacie XX.XXXX, gdzie pierwsze dwie liczby „XX” to miesiąc  produkcji, następne cztery cyfry „XXXX” to rok 
produkcji. 

STOPA 

 

Stopa «KeramoPro» to profesjonalna powłoka z metali sproszkowanych, opracowana wspólnie ze specjalistami 
spółki Scarlett. Powłoka posiada podniesiony stopień wytrwałości, poślizgu i 100% odporność na przypalanie się.  

PRZYGOTOWANIE 

 

Niektóre  części  żelazka  w  czasie  produkcji  zostały    nasmarowane,  dlatego  przy  pierwszym  włączeniu  żelazko 
może trochę dymić. Po upływie pewnego czasu dym zniknie. 

PRACA 

TRYBY TEMPERATURY 

 

Przed  rozpoczęciem  pracy  należy  upewnić  się,  że  artykuł,  który  zamierzasz  prasować,  jest  wyposażony  w 
etykietę z instrukcją dotyczącą postępowania z tym właśnie artykułem; ściśle trzymaj się jej wskazań. 

 

Ustaw termostat w pozycji odpowiednio do rodzaju tkaniny, którą będziesz prasować: 

SYMBOL 

TYP TKANINY 

 

Nie zaleca się prasowanie tego artykułu 

• 

Włókna syntetyczne, Nylon, Akryl, Poliester, Wiskoza 

•• 

Wełna, Jedwab 

••• 

Bawełna, Len 

 

Temperatura maksymalna (prasowanie z parą) 

 

Podłącz żelazko do sieci elektrycznej. Zapali się lampka kontrolna nagrzewania.

 

 

Gdy lampka kontrolna zgaśnie, można zacząć prasować.

 

NAPEŁNIANIE POJEMNIKA NA WODĘ 

 

Przed rozpoczęciem nalewania wody odłącz żelazko od sieci elektrycznej. 

 

Postaw żelazko poziomo (na stopie). 

 

Delikatnie wlewaj wodę do pojemnika. 

 

Aby uniknąć przepełnienia, nie wlewaj wody powyżej poziomu "max" na pojemniku. 

UWAGA: 

Żelazko jest przeznaczone  do stosowania wody z kranu. Jednak  najlepiej zalewać wodę oczyszczoną, 

zwłaszcza, jeśli zwykła woda z kranu jest zbyt twarda. 

 

Nie wlewaj do pojemnika wody zmiękczonej metodą chemiczną ani nie używaj aromatycznych dodatków. 

 

Jeśli zwykła woda z kranu jest zbyt twarda, wlewaj tylko destylowaną lub demineralizowaną wodę. 

 

Otwór do napełniania wody nie powinien być otwarty podczas korzystania z żelazka. 

 

W przypadku ponownego napełnienia pojemnika wodą zawsze odłączaj żelazko od sieci elektrycznej  

 

Na końcu pracy należy zawsze całkowicie usunąć wodę z pojemnika. 

UWAGA:

 

po  wylewaniu  wody  z 

ostygłego

 

żelazka,  ustaw  go  w  pozycji  pionowej  (na  pięcie)  i  włącz  na  okres 

minut 

 

w trybie maksymalnego ogrzewania, po czym odłącz żelazko od sieci elektrycznej. 

ROZPRYSKIWANIE 

 

Rozpryskiwanie można stosować w dowolnym trybie pracy, jeśli w pojemniku jest wystarczająca ilość wody. 

Summary of Contents for SC-SI30K42

Page 1: ...UAL GB STEAM IRON 4 RUS 6 UA 8 KZ 10 EST ELEKTRITRIIKRAUD 12 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 14 LT ELEKTRIN LAIDYN 16 H ELEKTROMOS VASAL 18 RO FIER DE C LCAT ELECTRIC 20 PL ELAZKO ELEKTRYCZNE 22 SC SI30K42...

Page 2: ...nos 8 Gludek a p da 9 Gaismas indikators 10 Puscaursp d gs dens rezervu ra v ci 11 Termoregulators 12 Pa att r an s poga 13 Pamatne KeramoPro 14 Gl z te LT APRA YMAS H LE R S RO DETALII PRODUS 1 Purk...

Page 3: ...y 4 Przycisk spryskiwacza 5 Regulator nat enia przep ywu pary 6 Uchwyt 7 Przegub do ochrony kabla przed przekr ceniem 8 Pi ta elazka 9 Lampka kontrolna 10 P przezroczysty pojemnik na wod 11 Termostat...

Page 4: ...ed to temperatures below 0 C for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the produ...

Page 5: ...st button an intense steam will be ejected from the soleplate ANTI DRIP FUNCTION The Anti drop function prevents water spills and helps avoid the blotches on the fabric which may appear when the iron...

Page 6: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K42 6 RUS 0 C 2 XX XXXX XX XXXX Keramopro Scarlett 100...

Page 7: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K42 7 max 2 min 0 5 3 ANTI CALC ANTI CALC min max...

Page 8: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K42 8 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2 XX XXXX XX XXXX Keramopro Scarlett 100...

Page 9: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K42 9 i 0 i 5 3 ANTI CALC ANTI CALC...

Page 10: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K42 10 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2...

Page 11: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K42 11 0 C 2 XX XXXX XX XXXX Keramopro Scarlett 100 c 0...

Page 12: ...uhtme otsas olevast pistikust J lgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Triikraua veereservuaari t ites v i t hjendades v i kui seadet ei kasutata tuleb seade alati vooluv rg...

Page 13: ...li t bile mida kavatsete triikida M RGE MATERJALI T P Mitte triikida S nteetika nailon akr l pol ester Villane siid Puuvill linane Maksimaalne auru temperatuur aurutriikimine L litage triikraud vooluv...

Page 14: ...ar ning laske seadmel t ielikult maha jahtuda Kerige toitejuhe triikraua mber Talla kaitsmiseks paigutage triikraud oma tagumisele osale p stisesse asendisse Antud s mbol tootel pakendil ja v i saated...

Page 15: ...ka izstr d jumam ko v laties gludin t ir eti ete ar nor di par t apstr di Iev rojiet tos Uzst diet termoregulatoru poz cij kas atbilst auduma tipam kuru J s gludin siet APZ M JUMS AUDUMA VEIDS Izstr...

Page 16: ...cams gludekli pot uz priek u un atpaka Pie pastiprin ta gludek a atv rumu aizka o an s iesak m proced ru atk rtot Lai iz v tu gludek a p du nogludiniet vair kas reizes pa nevajadz gu auduma gabalu GLA...

Page 17: ...VEIKIMAS TEMPERAT ROS RE IMAI Prie prad dami laidyti sitikinkite kad ant gaminio kur J s ruo iat s laidyti yra etiket su jo prie i ros nurodymais laidydami laikykit s etiket s nurodym Nustatykite term...

Page 18: ...JIMAS I junkite laidyn i elektros tinklo i pilkite vis vanden i rezervuaro ir leiskite jai atv sti Apvyniokite maitinimo laid aplink kuln Saugodami laidyn s pad nuo br im laikykite j vertikaliai is si...

Page 19: ...sa a h m rs klet szab lyz t az anyagnak megfelel jelz sre JELZ S ANYAG Vasalni nem aj nlatos Szintetika Nejlon Akr l Poli szter Viszk za Gyapj Selyem Pamut V szon Maxim lis h m rs klet g z ltet s Csat...

Page 20: ...csomagol son s vagy k s r dokumentumokon azt jelenti hogy ezeket a haszn lt villamos s elektronikus term keket s elemeket tilos az ltal nos h ztart si hullad kkal kidobni E t rgyakat speci lis befoga...

Page 21: ...te e instruc iunile Fixa i termostatul la pozi ia corespunz toare tipului de material pe care inten iona i s l c lca i SIMBOL TIPUL DE ES TUR Nu se recomand utilizarea fierului de c lcat Sintetic Nylo...

Page 22: ...ostatul n pozi ia maxim MAX Conecta i fierul de c lcat la sursa de alimentare A tepta i p n c nd indicatorul de nc lzire se stinge n timp ce ine i fierul de c lcat n pozi ie orizontal deasupra chiuvet...

Page 23: ...onalno Data produkcji jest wskazana na wyrobie i albo na opakowaniu a tak e w dokumentacji towyrzysz cej w formacie XX XXXX gdzie pierwsze dwie liczby XX to miesi c produkcji nast pne cztery cyfry XXX...

Page 24: ...rzenia pary FUNKCJA ZAPOBIEGAJ CA KAPANIU ANTI DROP Funkcja Anti Drop pomaga zapobiec wyciekowi wody i powstawaniu smug na tkaninie podczas pracy elazka w niskich temperaturach FUNKCJA ANTI CALC elazk...

Reviews: