Scarlett SC-MW9020S04M Instruction Manual Download Page 5

IM017 

www.scarlett.ru

  

 

  SC-MW9020S04M 

INAPPLICABLE 

 

Film for freshment preservation and heat-resistant 
combustible plastic wares

 – Never apply for packing 

meat or frying foods. 

 

Metal wares (e.g. aluminum, stainless steel, etc.) 
and aluminum foil*

  –  Won’t let microwaves go 

through and will spark or ignite touching the cavity wall 
during cooking. 

* Applicable for wrapping several parts of product to 

prevent overheating and resulting burnt. Avoid contact 
with interior walls, minimum distance must be more 
than 2 cm. 

 

Plastics

 – Unfit for microwave cooking. 

 

Non-heat-proof glassware

  –  May deform or flaw in a 

highly hot circumstance. Curved or strengthened 
glassware is not applicable. 

 

Lacquer ware

 – May flaw or peel off. 

 

Paper, bamboo or wooden ware

  –  May be burnt 

while cooking. 

 

Melamine dishes

 – contain a material, which absorbs 

microwave energy. This may cause cracking of the 
dishes or char and will slow down the cooking speed. 

 

In those cases when plastic or paper containers are 
used to heat the food in the oven, watch the oven and 
make sure the containers do not catch fire. 

HOW TO IDENTIFY COOKWARE APPROPRIATENESS 
FOR MICROWAVE COOKING? 

 

Put the intended cookware together with a glass of 
water (250 ml) inside the oven cavity, and then switch 
on the oven at the maximum power for one minute. 

 

Suitable for microwave cookware will be  as cool as 
ever, while the water will absorb the energy and 
become warmer. 

USEFUL TIPS 

 

For uniform heating turn over products during cooking. 

 

Do not cook in a container with a restricted opening, 
such as a soft drink bottle or salad oil bottle, as they 
may explode if heated in a microwave oven. 

 

Do not use conventional meat or candy thermometers. 
These are thermometers available specifically for 
microwave cooking. These may be used. 

BEFORE YOU CALL FOR SERVICE 

 

Check to ensure that: 

– 

Power supply is valid; 

– 

Timer settings are proper; 

– 

Door is securely closed engaging the door safety 
lock system. 

RADIO INTERFERENCE 

 

Operation of the microwave oven can cause 
interference to your radio, TV or similar equipment. 

 

When there is interference, it may be reduced or 
eliminated by taking the following measures: 

– 

Clean door and sealing surface of the oven; 

– 

Move the microwave oven away from the receiver; 

– 

Reorient the receiving antenna of radio or television. 

– 

Plug the microwave oven into a different outlet so 
that microwave oven  and receiver are on different 
branch circuits. 

INSTALLATION 

 

Make sure that all the packing materials are removed 
from the unit. 

 

Check the oven for any damage in transit: 

– 

Misaligned or bent door and sealing; 

– 

Housing and door window; 

– 

Inside surfaces. 

 

If any  damage occurs while using, switch off and 
unplug the oven and contact qualified service 
personnel. 

 

Place the microwave oven on a flat, stable surface, 
able to hold its weight with a food to be cooked in 
the oven. 

 

Do not place the oven where heat, moisture or high 
humidity are generated, or near flammable 
materials. 

 

Do not place anything on the oven. Do not block 
any openings on the appliance. 

 

For correct operation, the oven must have sufficient 
airflow. Allow 20 cm free space above the oven, 10 
cm back and 5 cm from both sides. 

MICROWAVE COOKING METHODS 

 

Do not stack food. Arrange it in a single layer only. 
Place thicker pieces closer to dish edges.

 

 

 

Watch cooking time. Cook for the shortest amount 
of time indicated and add more if needed. Food 
severely overcooked food may smoke or ignite. 

NOTE

Cooking time may also vary depending on 

products shape, cut and arrangement. 

 

Cover products with special microwave lids or 
plastic wrap with one corner folded back to let out 
excess steam. Lids and glass casseroles are very 
hot – handle it carefully!

 

 

 

Rearrange food such as meatballs halfway through 
cooking both from the top to the bottom and the 
center of the dish to the outside. 

 

Round/oval dishes rather than square/oblong ones 
are recommended, as food in corners tends to 
overcook. 

 

For best results remove all products from package, 
place at a shallow container or on a microwave 
cooking rack. The Glass Turntable must be used 
every time. 

 

Arrange such products as potatoes, cupcakes etc in 
a circle with at least 2.5 cm space between for 
uniform treatment. 

 

Pierce product shell or skin before cooking to avoid 
burst. 

 

Reheat only precooked refrigerated food and stir if 
the amount is large. 

 

Popcorn  –  When popping popcorn in microwave 
oven, follow exact guides, given by each 
Manufacturer for its product and do not leave 
microwave oven unattended at this time. If corn 
fails to pop after the suggested time, interrupt 
cooking. Overcooking could result in fire. 

CAUTION: 

Never use brown paper bags for popping 

corn or attempt to pop leftover kernels. Do not pop 
prepackaged popcorn directly on the glass 
turntable; place the bag on a plate.

 

OPERATION 

 

Plug the oven to the mains. 

 

Place food into the oven and close the door. 

NOTE: 

Oven stops operating when the door is 

opened.

 

 

Turn the power switch to needed cooking function 
guiding by the table. 

Power 

 

Cooking mode 

Output 

Low

 

 

WARMING UP 

17% 

Defrost

 

 

For best results remove all 
package, place products in a 
shallow container or on a 
microwave cooking rack. 
The Glass Turntable must 
be used at all times. Try to 
form products compactly 
before freezing. 

37% 

Summary of Contents for SC-MW9020S04M

Page 1: ...ПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB MICROWAVE OVEN 4 RUS МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ 6 UA МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ 9 KZ МИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШ 12 EST MIKROLAINEAHI 15 LV MIKROVIĻŅU KRĀSNS 18 LT MIKROBANGŲ KROSNELĖ 20 H MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ 23 RO CUPTOR CU MICROUNDE 26 PL KUCHENKA MIKROFALOWA 28 ...

Page 2: ...lietnis NENOŅEMT 4 Ass 5 Rotējošais gredzens 6 Stikla trauks 7 Taimers 8 Režīmu slēdzis LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS RO DESCRIEREA APARATULUI 1 Durelių užraktai 2 Stebėjimo langelis 3 Bangolaidžio sklendė NENUIMTI 4 Ašis 5 Besisukantis žiedas 6 Stiklinis padėklas 7 Laikmatis 8 Režimų jungiklis 1 Ajtózár 2 Ajtóüveg 3 Hullámvezető szabályozólemeze LEVENNI TILOS 4 Tengely 5 Forgógyűrű 6 Üvegtányér 7 Időmérő...

Page 3: ...IM017 www scarlett ru SC MW9020S04M 3 ...

Page 4: ...terials such as plastic or paper it is necessary to watch the oven To prevent ignition or any malfunctions it is necessary to remember that Burning of products results from too long preparation Remove all packing and foil before cooking In case of fire accident do not open the oven door switch off the microwave oven and unplug it Do not switch on the oven when it is empty Do not use the chamber to...

Page 5: ...damage in transit Misaligned or bent door and sealing Housing and door window Inside surfaces If any damage occurs while using switch off and unplug the oven and contact qualified service personnel Place the microwave oven on a flat stable surface able to hold its weight with a food to be cooked in the oven Do not place the oven where heat moisture or high humidity are generated or near flammable ...

Page 6: ...the garbage with ordinary household garbage These units should be pass to special receiving point For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which happens with incorrect using garbage RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ БЕ...

Page 7: ...рожно открывайте крышку во избежание ожога паром Предварительно удаляйте с продуктов или их упаковки металлические ленты и фольгу В микроволновых печах нельзя готовить яйца в скорлупе и разогревать сваренные вкрутую яйца т к они могут взорваться даже после окончания микроволнового нагрева Ненадлежащее поддержание печи в чистом состоянии может привести к износу поверхности что может неблагоприятно ...

Page 8: ...укты только в один слой более толстые куски кладите ближе к краям Следите за временем приготовления задавайте его по минимуму постепенно увеличивая по мере необходимости При слишком продолжительной готовке продукты могут задымить и загореться ПРИМЕЧАНИЕ Время приготовления также может изменяться в зависимости от формы размеров и размещения продуктов Большие или толстые куски готовятся дольше а мел...

Page 9: ...аться вместе с обычными бытовыми отходами Их следует сдавать в специализированные пункты приема Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным органам власти Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды которое может возникнуть в результате неправи...

Page 10: ... уникнути короткого замикання та пошкодження печі не допускайте потраплення води у вентиляційні отвори УВАГА Продукти варто готувати у спеціальному посуді а не викладати безпосередньо на скляне блюдо за винятком випадків особливо обговорених у рецепті приготування Використовуйте тільки посуд призначений для мікрохвильової печі Придатним для готування у мікрохвильових пічах посудом слід користувати...

Page 11: ...у горизонтальну поверхню досить міцну щоб витримати вагу печі з продуктами і посудом Не розміщуйте піч поблизу теплових джерел Нічого не кладіть на піч Не перекривайте вентиляційні отвори Для нормальної роботи печі необхідно забезпечити простір для вільної вентиляції не менш 20 см зверху 10 см від задньої панелі та й не менш ніж 5 см з бокових сторін СПОСОБИ ГОТУВАННЯ У МІКРОХВИЛЬОВІЙ ПЕЧІ Розміщу...

Page 12: ...або в супровідній документації означає що електричні та електронні вироби а також батарейки що були використані не повинні викидатися разом із звичайними побутовими відходами Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих органів влади Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобіг...

Page 13: ...алса Даярлықтан кейін табақты лезде үстелге әкелмеңіз оған аздап суынуға мұрша беріңіз Даярлық рецепттерін басшылыққа алыңыз бірақ есте сақтаңыз кейбір өнімдер джемдер пудингілер ішіне бадам қант немесе цукаттар салынған пирог өте жылдам қыздырылады Қысқа тұйықталу және пештің бұзылмауы үшін желдету тесіктеріне су тигізбеңіз НАЗАР Азықарды тікелей шыны табаққа емес арнайы ыдыста даярлау керек тек ...

Page 14: ...тушыға немесе сервисті орталыққа бұрылаcыздар Тегіс горизонтальдық бетке пісіру микротолқынды орнатыңыздар жеткілікті берікті өнімдермен және ыдыспен ошақ салмағы шыдау үшін Қайнарлар жақын маңда пісіруге орналастырмаңыздар тепла Ештеңе қойып қоймаңыздар пісіру Желдету тесіктерді қайта жаппаңыздар Үшін ошақ нормалы жұмыстары желдетуге арналған азат кеңістік қажетті қамсыздандыру кемірек емес 20 см...

Page 15: ...н сөндірілгенге пісіру және толық суынды Бөлім талаптары барлық орындаңыздар ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ Құрғақ таза орында есікпен аздап ашықпен пісіруге сақтаңыздар Өнімдегі қораптағы және немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы керек дегенді білдіреді Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткі...

Page 16: ...alt toiduainetelt või nende pakenditelt metallribad ja foolium Mikrolaineahjudes ei tohi küpsetada koorega mune ega soojendada keedetud mune sest need võivad plahvatada isegi pärast mikrolainekuumutuse lõppemist Ahi tohib puhtada regulaarselt Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi toatemperatuuril Tootja jätab endale õiguse t...

Page 17: ...timiseni ETTEVAATUS Ärge kasutage popkorni valmistamiseks pruune paberkotte ning ärge kasutage terade jääke Ärge asetage pakendis popkorn vahetult klaasalusele pange see taldrikule KASUTAMINE Ühendage ahi vooluvõrku Pange toiduained ahju ja sulgege uks MÄRKUS Avatud uksega ahi ei hakka tööle Järgides tabelit valige ümberlülitiga vajalik töötlemisrežiim Power Töö režiim Võimsuse tase Low JÄRELSOOJE...

Page 18: ... Sekojiet līdzi lai barošanas vads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām Nevelciet aiz barošanas vada negrieziet un neaptiniet to ap ierīci Mikroviļņu krāsni izmantojiet tikai produktu pagatavošanai Nekādā gadījumā nežāvējiet tajā drēbes papīru vai citus priekšmetus UZMANĪBU Šķidrumus vai citus produktus nedrīkst uzsildīt slēgtos traukos lai šie trauki neuzsprāgtu Uzsildot dzērienus ar m...

Page 19: ...MS DOTIES UZ SERVISU Ja krāsns neieslēdzas pārbaudiet vai rozete nav bojāta un strāvas esamību elektrotīklā taimera uzstādīšanas pareizību vai durvis ir cieši aiztaisītas RADIOTRAUCĒJUMI Mikroviļņi var izraisīt radio un televīzijas signāla traucējumus Lai samazinātu traucējumus regulāri tīriet durvis un metāliskos blīvētājus televizoru un radio uzstādiet pēc iespējas tālāk no mikroviļņu krāsns nor...

Page 20: ...as glāzi un ievietojiet krāsnī Uzstādiet taimeru uz 5 minūtēm darba režīmu slēdzi maksimālajā stāvoklī Kad atskanēs skaņas signāls un krāsns atslēgsies izņemiet trauku un kameras sienas noslaukiet ar sausu drānu GLABĀŠANA Pārliecinieties ka krāsns ir atvienota no elektrotīkla un pilnībā atdzisusi Izpildiet visus sadaļas TĪRĪŠANA un APKOPE norādījumus Glabājiet krāsni ar nedaudz atvērtām durvīm sau...

Page 21: ... instrukcijas Atsiminkite kad mikrobangų krosnelėje indo turinys įkaista žymiai greičiau negu pats indas todėl būkite ypač atsargūs ištraukdami indą iš krosnelės ir atsargiai atidarykite dangtį nes galite nusideginti garais Iš anksto nuimkite nuo produktų arba jų pakuočių visas metalines juosteles ir foliją Mikrobangų krosnelėse negalima ruošti kiaušinio su lukštu ir šildyti kietai išvirto kiaušin...

Page 22: ...orėdami tolygiai pašildyti ir pagreitinti maisto ruošimą kartais apverskite ir išmaišykite produktus Naudokite apvalius indus jie skirtingai nuo stačiakampių indų užtikrina tolygesnį pašildymą Nuimkite produkto pakuotę ir atšildykite jį negiliame padėkle arba ant mikrobangų krosnelei skirtų grotelių pastatytų ant besisukančios stiklinės lėkštės Šaldydami produktus suteikite jiems kiek įmanoma komp...

Page 23: ...legendő tudással nem rendelkező személyek beleértve a gyerekeket felügyelet nélkül vagy ha nem kaptak a készülék használatával kapcsolatos instrukciót a biztonságukért felelős személytől Ne próbálja egyedül javítani a készüléket cserélni az alkatrészeket Forduljon a közeli szervizbe A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt A vezeték meghibásodása esetén...

Page 24: ...okat a sütő falával való kontaktus esetén szikrázást hívhat elő és rövidzárlathoz vezethet elkészítés közben Túlmelegedés és leragadás elkerülése érdekében fel lehet használni az élelmiszer egyes részei csomagolására Ne engedje a fallal való kontaktust hagyjon legalább 2 cm távolságot Olvadó plasztik nem alkalmas mikrohullámú sütőben való használatra Lakkozott edény a mikrohullámok hatása alatt a ...

Page 25: ...ssza ki alacsony szélű alátétben vagy mikrohullámú megművelésre szánt rácson feltétlenül forgó üvegtálon Lefagyasztáskor lehetőleg kompakt formát adjon az élelmiszernek 37 M Hús és baromfi 40 Low Med Omlett sütemények krémek 66 M Hi gh Szendvicsek pizza 85 High Sütemények hús hal sült burgonya és egyéb zöldségek popcorn 100 Állítsa be az időmérőt szükséges időre IDŐMÉRŐ Biztosítja a megművelés ide...

Page 26: ...tului Folosiţi cuptorul cu microunde doar pentru pregătirea produselor Este strict interzis de uscat în el haine hârtie sau alte obiecte ATENŢIE Se interzice încălzirea lichidelor sau altor produse în containere închise pentru a evita explozia acestor containere În rezultatul încălzirii băuturilor cu ajutorul microundelor poate avea loc fierbere puternică de aceea este necesar să fiţi atenţi şi pr...

Page 27: ...urarea temperaturii produselor Folosiţi doar termometrele speciale destinate pentru cuptoarele cu microunde ÎNAINTE DE A VĂ ADRESA LA CENTRUL DE REPARAŢII Dacă cuptorul nu se conectează verificaţi funcţionalitatea prizei şi prezenţa tensiunii în reţeaua electrică corectitudinea setării temporizatorului dacă uşiţa este închisă bine INTERFERENŢE Microundele pot cauza interferenţe la recepţia semnale...

Page 28: ...NEREA Cuptorul trebuie curăţat regulat de eliminat de pe suprafaţa lui orice resturi de alimente Înainte de curăţare deconectaţi cuptorul şi scoateţi l din priză Lăsaţi cuptorul să se răcească complet Ştergeţi panoul de comandă suprafeţele exterioare şi interioare etanşoarele tava de sticlă cu o bucată de pânză umedă cu soluţie de spălat Nu folosiţi substanţe agresive sau materiale abrazive Pentru...

Page 29: ...tej kuchenki Nie używaj komory do przechowywania żadnych rzeczy Kuchenka mikrofalowa nie jest przeznaczona do konserwowania produktów Nie umieszczaj produktów na samym dnie komory używaj tylko ze szklanym talerzem Zawartość butelek czy naczyń służących do karmienia dzieci powinna zostać wymieszana lub wstrząśnięta przed podaniem a także temperatura pokarmu powinna zostać sprawdzona w celu uniknięc...

Page 30: ...krofalową do innego gniazdka tak aby była podłączona do innego obiegu niż odbiornik NASTAWIANIE Upewnij się że wewnątrz kuchenki nie są materiałów opakowaniowych ani ciał obcych Sprawdź czy nie są uszkodzone podczas transportu drzwiczki i uszczelki obudowa i okienko ścianki komory W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad nie włączaj kuchenki skontaktuj się ze sprzedawcą lub centrum serwisowym Us...

Page 31: ...y WSTRZYMYWANIE GOTOWANIA Ta funkcja jest przydatna do sprawdzania stopnia gotowości produktu Gotowanie można przerwać po prostu otwierając drzwiczki Jeśli ją zamknąć proces będzie kontynuowany CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Kuchenkę należy regularnie czyścić i usuwać z jej powierzchni wszelkie pozostałości żywności Przed czyszczeniem wyłącz i odłącz kuchenkę od zasilania elektrycznego Odczekaj aż kuch...

Reviews: