background image

IM013 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HM40B01 

 

GB

   INSTRUCTION MANUAL 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

  Please read this manual before use and save it for future reference. 

  Before the first switching on check that the voltage indicated on the unit rating label corresponds to the mains 

voltage in your home. 

  For home use only. Do not use for any other purposes. 

  Do not touch rotating beaters with hands or any objects! 

  Do not use the beaters to mix hard ingredients, such as frozen butter. Mixing heavy ingredients may cause motor 

damage. 

  Never wash the mixer in water; if the mixer accidentally was immersed or spilled, immediately unplug it, 

completely dry and have it checked in the service center. 

  Before unplugging the appliance, ensure that the speed switch is in “0” position. Do not pull the cord, but the plug 

only.

 

 

  This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental 

capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction 
concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. 

  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 

  Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance in the 

nearest service center. 

  If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature 

for at least 2 hours before turning it on.  

  The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, 

unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions. 

USING YOUR MIXER 

  Push the beaters into slots, slightly turning until it locks into proper position. 

  Place the bowl on the base, add the ingredients and sink the mixer down to position beaters in the bowl. 

  To lower the mixer into the bowl, press the support locking button and adjust the position of the support relative 

to the bowl. 

  Plug the mixer into the wall socket. 

  Slide the speed control switch to the desired speed. 

  When the desired consistency is reached, slide the speed control switch to “0” position. Wait until the beaters 

stop and unplug the mixer. 

  Place the mixer vertically, press beaters release button and remove the beaters. 

  In order to increase the beaters rotation speed to the maximum, use a “TURBO” mode that allows you to achieve 

the best result. 

NOTE:

 Set the speed depending on type of food. Always start to work at low speed, and then gradually increase it. 

As the mixture becomes thicker, increase power by switching to a higher speed. 

CAUTION

:

 When inserting the dough hooks, remember that the rod with large washer should be inserted into the 

right-hand slot, and the one with smaller washer into the left-hand slot. This is to avoid the risk of ingredients 
spilling over the rim of the utensils/receptacle.

 

MIXING GUIDE 

 

SPEED 

DESCRIPTION 

1,2 

This is a good starting speed for mixing dry foods. 

The best mode to mix liquid ingredients and for making sauces and dressings. 

For mixing cakes, cookies, puddings, desserts. 

For whipping cream, beating eggs, etc. 

 

  To prevent motor overheating do not work continuously longer than 

10

 minutes and obligatory stop the mixer for 

no less than 

10 min

., letting it cool to room temperature.

 

CLEAN AND CARE 

  Always unplug the unit from the power supply before cleaning. 

  Wash the beaters with warm soapy water and then dry. 

  Do not put bowl in a dishwasher. 

  Clean the body with a damp cloth and never wash or spill mixer with water. 

  Do not use abrasive cleaners, metal brushes and sponges, organic solvents or aggressive liquids. 

 

 
 
 
 

Summary of Contents for SC-HM40B01

Page 1: ......

Page 2: ...0 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Läbipaistev anum 2 Visplid munade ja kreemide vahustamiseks 3 Mootoriosa 4 Otsikute eemaldamisnupp 5 Kiiruste ümberlüliti 6 TURBO nupp 7 Käepide 8 Alus 9 Otsikud tiheda taigna segamiseks 10 Tugi 11 Toe asendi reguleerimisnupp 12 See nupp on mõeldud mootoriploki lukustamiseks oma kohale alusel 1 No emamais kauss 2 Uzga i olu un kr mu pu...

Page 3: ...abályozógombja 12 A motorház a tartóhoz rögzít gombja KZ SL STAVBA VYROBKU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Vyberate ná miska 2 Tipy pre bitie vajcia a krémy 3 Motorová jednotka 4 Tlačidlo pre vysunutie príslušenstva 5 Prevodovka 6 Tlačidlo Turbo Mode 7 Rukovat 8 Stojan 9 Trysky pre miešanie cesta ažké 10 Podložka 11 Tlačidlo na regulovanie polohy podložky 12 Tlačidlo na zafixovanie pohyblivej časti k...

Page 4: ...ing until it locks into proper position Place the bowl on the base add the ingredients and sink the mixer down to position beaters in the bowl To lower the mixer into the bowl press the support locking button and adjust the position of the support relative to the bowl Plug the mixer into the wall socket Slide the speed control switch to the desired speed When the desired consistency is reached sli...

Page 5: ...IM013 www scarlett ru SC HM40B01 5 RUS 0 0ºC 2 0 1 2 3 4 5 10 10 ...

Page 6: ...datečného oznámení provád t menší zm ny na konstrukci výrobku které značn neovlivní bezpečnost jeho používání provozuschopnost ani funkčnost PROVOZ Dejte sm nitelné nástavce do hnízda trochu je otočte a tím upevn te Nastavte na podstavci snimatelnou mísu a dejte do ní pot ebné p ísady Sklopte mixér takovým zp sobem aby nástavce byly uvnit mísy Chcete li dát mixér do mísy stiskn te tlačítko pro fix...

Page 7: ...IM013 www scarlett ru SC HM40B01 7 BG 0 0ºC 2 0 1 2 3 4 5 10 10 ...

Page 8: ...IM013 www scarlett ru SC HM40B01 8 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 0ºC 2 0 1 2 3 4 5 ...

Page 9: ...IM013 www scarlett ru SC HM40B01 9 10 10 SCG 0 0ºC 2 oje 0 1 2 3 4 5 10 10 ...

Page 10: ... ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi mis ei mõjuta selle ohutust töövõimet ega funktsioneerimist KASUTAMINE Pange otsikud pesadesse ja keerake kuni nad kohale kinni lukustavad Paigaldage anum alusele ja lisage anumasse vajalikud toiduained Pange mikser anumasse et otsikud oleksid selle sees Selleks et mikser kaussi langetada vajutage toe lukustamise nuppu ja regul...

Page 11: ...etekm t droš bu darbsp ju un funkcionalit ti EKSPLUAT CIJA Viegli pagriežot ievietojiet no emamos uzga us fiks cijas ligzd s Uzst diet uz palikt a no emamo kausu un ievietojiet taj nepieciešam s izejvielas Nolaidiet mikseri t lai uzga i b tu kausa iekšpus Lai nolaistu mikseri trauk piespiediet palikt a fiks cijas pogu un noregul jiet palikt a st vokli attiec b pret trauku Pievienojiet mikseri pie ...

Page 12: ...isti renginio konstrukcij išsaugant jo saugum funkcionalum bei esmines savybes VEIKIMAS statykite keičiamus antgalius j lizdus ir lengvai pasukite kol jie užsifiksuos Pastatykite nuimam j ind ant stovo ir d kite j norimus ingredientus Nuleiskite maišytuvo antgalius ind Norint nuleisti maišikl duben paspauskite pastovo fiksavimo mygtuk ir nustatykite pastovo pad t dubens atžvilgiu junkite maišytuv ...

Page 13: ... en nem befolyásolják a készülék biztonságát m köd képességét funkcionalitását JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ Finoman csavarja a habver ket a foglalatba amíg a helyükre nem kerülnek Helyezze a csészét a helyére rakja bele a szükséges élelmiszert Eressze a csészébe a habver ket A mixer a kehelybe való elhelyezése érdekében nyomja meg az alátétrögzít gombot és szabályozza az alátét helyzetét a kehelyhez ké...

Page 14: ...IM013 www scarlett ru SC HM40B01 14 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 0ºC 2 0 1 2 3 4 5 10 10 ...

Page 15: ...vania prevádzkyschopnos ani funkčnos POUŽÍVANIE MIXÉRA Š ahače vložte do drážok a mierne ich otočte až kým nezapadnú v správnej polohe Ponorte š ahače do miešanej hmoty Aby bolo možné mixér očisti stlačte tlačidlo na fixáciu podložky a nastavte podložku aby zapadala k nádobe Zapojte mixér do zásuvky na stene Posu te prepínač ovládania rýchlosti na želanú rýchlos Po dosiahnutí želanej konzistencie ...

Page 16: ...rúsne umývacie prostriedky alebo šmirg ový papier Neponárajte spotrebič do hocakých tekutín a nemyte ho vodou alebo v umývačke riadu UPOZORNENIE Čepele noža sú ve mi ostré a sú nebezpečné Bu te ve mi opatrní UCHOVÁVANIE Pred uchovávaním skontrolujte že spotrebič je odpojený od elektrickej siete Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŽBA Napájací kábel uložte do špeciálneho úseku na spodku spotrebiča...

Reviews: