background image

IM016 

www.scarlett.ru

  

 

 

 SC-FS2550M01

 

22 

 

Copiii trebui

e să se afle sub supraveghere pentru a nu le permite să se joace cu aparatul. 

 

Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi. 

 

Pentru a evita şocul electric sau defectarea aparatului, folosiţi numai accesoriile ce fac parte din setul aparatului. 

 

Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică, umpleţi rezervorul cu apă. De altfel aparatul se poate defecta. 

 

Se interzice folosirea coşurilor aparatului în cuptor cu microunde sau pe arăgaz electric sau pe gaz.  

 

Mutarea aparatului cu apă sau bucate fierbinţi se va face cu maximă atenţie şi precauţie. 

 

Fiţi  atenţi  atunci  când  deschideţi  capacul  aparatului  pus  în  funcţiune  să  nu  obţineţi  arsuri  cu  aburi  fierbinţi.  Lăsaţi  să  se 
scurga condensul de pe capac în coş.  

 

Nu încercaţi să reparaţi aparatul de sine stătător sau să-i înlocuiţi detaliile. Odată ce aţi observat defectări adresaţi-vă la cel 
mai apropiat Service. 

 

Dacă aparatul a fost expus un timp îndelungat la o temperatură sub 0ºC, înainte de a-l pune în funcţiune se recomandă să-
l aduceţi la temperatura camerei pentru cel puţin 2 ore.  

 

Producătorul,  fără  a  informa  prealabil,  îşi  rezervează  dreptul  de  a  face  orice  schimbări  în  structura  produsului,  ce  nu 
afectează în mod fundamental siguranța şi capacitatea de funcţionare a acestuia.  

 

Data fabricării este indicată pe produs şi/sau pe ambalaj, precum şi pe documentele însoţitoare. 

PREGĂTIRE PENTRU UTILIZARE 

 

Înainte de prima punere în funcţiune a aparatului spalaţi bine toate vasele şi detaliile detaşabile cu apă caldă cu detergent, 
ştergeţi-l până la uscat. 

 

Rezervorul de apă ştergeţi-l la interior cu o cârpă umedă. 

UTILIZAREA 

 

Amplasaţi aparatul de gătit cu aburi pe o suprafaţă orizontală stabilă. 

 

Turnaţi în rezervor doar apă curată; nu se permite folosirea altor lichide şi suplimente alimentare. Rezervorul are marcaje 
speciale 

pentru umplere maximă şi minimă iar nivelul apei trebuie să fie cuprins înre ele. 

 

Puneţi tava de scurgere a condensului şi coşurile de abur pe rezervor. 

 

Întotdeauna amplasaţi produsele care necesită o pregătire mai îndelungată (de exemplu cele mai mari sau altele) în coşul 
de jos. 

PREPARAREA BUCATELOR  

 

Folosind două coşuri pe abur, puteţi pregăti concomitent bucate diferite, însă este important să reţineţi că bucatele ce se 
pregătesc trebuie să fie compatibile şi să se combine după miros, deoarece sucurile şi grăsimea din ele se pot amesteca şi 
mâncarea nu va mai fi gustoasă.

 

 

Demontând coşurile încălzite, ce fac parte din setul aparatului, fiţi atenţi să nu faceţi arsuri cu aburii fierbinţi. Folosiţi mânuşi 
de bucătărie sau şervete termice. 

STABILIREA PERIOA

DEI DE PREGĂTIRE 

 

Timerul vă permite să stabiliţi un timp maxim de pregătire continuă de 60 minute. 

 

Setaţi  pe  timer  perioada  de  timp  necesară  pentru  pregătire  (recomandată  sau  din  experienţa  Dvs).  Se  va  aprinde 
indicatorul. 

 

După expirarea timpului stabilit aparatul se va opri automat. 

LEGUMELE 

 

Spălaţi bine legumle. Tăiaţi-le rădăcinile şi, dacă e necesar, decojiţi-le. 

 

Durata de pregătire depinde de cantitatea, prospeţimea  şi prelucrarea prealabilă a produselor. Timpul de pregătire după 
necesitate poate fi schimbat. 

 

Nu se recomandă să dezgheţaţi prealabil legumele îngheţate. 

Denumirea 

Tipul 

Cantitatea 

(g/buc.) 

Nivelul apei 

Timpul de 

pregătire 

(min.) 

Anghinare 

Proaspătă  

4 buc. 

Max. 

45-50 

Sparanghel 

Proaspăt 

450 

Max. 

11-16 

Îngheţat  

450 

Max. 

16-18 

Varza brocoli 

Proaspătă  

450 

Max. 

10-15 

Îngheţată  

450 

Max. 

15-19 

Varză albă 

Proaspătă  

450 

Max. 

17-21 

Morcov 

Proaspăt 

450 

Max. 

30 

Conopidă 

Proaspătă  

450 

Max. 

11-14 

Îngheţată 

450 

Max. 

12-17 

Varză Brussel  

Proaspătă  

450 

Max. 

12-14 

Îngheţată  

450 

Max. 

20 

Dovlecei  

Proaspeţi  

450 

Max. 

10-16 

Spanac  

Proaspăt 

450 

Min. 

11-13 

încgheţat 

450 

Max. 

16-21 

Fasole verde 

Proaspătă  

450 

Max. 

35 

îngheţată 

450 

Max. 

35 

Mazăre verde 

Proaspătă  

1000 

Max. 

15-20 

Îngheţată  

450 

Max. 

40 

Cartofi 

Proaspeţi  

10 buc. 

Max. 

26-30 

PEŞTELE ŞI FRUCTELE DE MARE 

 

Timpul de pregătire a peştelui sau a produselor de mare proaspete, îngheţate sau dezgheţate complet este indicat în tabel. 
Peştele şi produsele de mare trebuiesc curăţite prealabil şi pregătite. 

 

Pentru pregătirea a mai multor tipuri de peşte şi produse de mare nu se necesită mult timp. Se recomandă să le pregătiţi în 
cantităţi mici. 

Summary of Contents for SC-FS2550M01

Page 1: ... ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB FOOD STEAMER 3 RUS ПАРОВАРКА 5 UA ПАРОВАРКА 7 KZ БУ ПІСІРГІШІ 10 EST AURUTI 12 LV TVAIKA KATLS 15 LT GARŲ PUODAS 17 H GŐZFŐZŐ 19 RO APARAT DE GĂTIT CU ABURI 21 www scarlett ru ...

Page 2: ... деңгейінің екі жақты шкаласы 1 Läbipaistev kaas 2 Ülemine auruanum 3 keskmine osa auru läbilaskevõimega 4 Alumine auruanum 5 Kondensvee kogumise alus 6 Veereservuaar 7 Pad küttekeha 8 Taimer 9 Veetaseme skaala 1 Caurspīdīgais vāciņš 2 Augšējā tvaika tilpne 3 Vidutinis dalį garo talpos 4 Apakšējā tvaika tilpne 5 Paliktnis kondensāta savākšanai 6 Ūdens rezervuārs 7 Sandūros 8 Taimeris 9 Udens līmeņ...

Page 3: ...ing and allow water to drip into bowl Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the produc...

Page 4: ... level Time min Chicken Boneless fillet 250 Max 17 20 Pieces of meat with bone 450 Max 39 50 Beef Cut into pieces 450 Max 40 Mutton Cut into pieces 450 Max 26 28 Pork Cut into pieces 450 Max 26 28 Minced meat of any kind Cutlets Meatballs 450 Max 20 25 OTHER PRODUCTS Name Type Qty g pcs Water level Time min Eggs Hard boiled 1 12 pcs Max 26 Soft boiled 1 12 pcs Max 30 Mushrooms Fresh 225 Max 20 Sau...

Page 5: ...ором Не касайтесь горячих поверхностей Во избежание поражения электрическим током и поломок прибора используйте только принадлежности входящие в комплект поставки Перед тем как подключать пароварку к электросети заполните водой резервуар для воды В противном случае прибор может быть поврежден Не допускается использование ёмкостей пароварки в микроволновых печах на электрических или газовых плитах ...

Page 6: ... подготовить Для приготовления большинства видов рыбы и морепродуктов требуется немного времени Рекомендуется готовить их небольшими порциями Во время приготовления раковины моллюсков устриц и мидий раскрываются в различное время поэтому периодически проверяйте их Корректируйте время приготовления в соответствии с требованиями рецепта и в зависимости от предварительной обработки продуктов Наименов...

Page 7: ...возникнуть в результате неправильного обращения с отходами UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог вказаних в посібнику з експлуатації Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатаці...

Page 8: ...іть піддон для збирання конденсату та парові ємності на базу Завжди кладіть продукти які довше готуються наприклад крупніші чи ін у нижню парову ємність Якщо під час приготування виявилося що води менше норми її можна долити через отвір для наповнення не знімаючи парові ємності ПРИГОТУВАННЯ Установіть на базу живлення піддон для збирання конденсату та нижню парову ємність Поставте на неї верхню єм...

Page 9: ...ас хв Яйця Круті 1 12 шт Макс 26 Некруті 1 12 шт Макс 30 Гриби Свіжі 225 Макс 20 Сосиски Розморожені 450 Макс 14 18 ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Відключіть пароварку з електромережі та дайте їй цілком остигнути Вилийте воду з піддону для збирання конденсату і резервуара для води Вимийте кришку піддон та усі ємності теплою водою з милом можна на верхній полиці посудомийної машини ретельно ополосніть та висуш...

Page 10: ... жүйесінен сөндіргенде шаңышқыдан ұстаңыз бауынан тартпаңыз Құрылғы құрғақ тегіс үстіде тұрақты тұруы тиіс Оны ыстық үстілерге сонымен қатар жылу көздеріңе жақын маңда жайғастырмаңыз радиаторлардың жылытқыштардың және т б перделердің және аспалы сөрелер астында қоймаңыз Қосылған құралды қараусыз қалдырмаңыз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тә...

Page 11: ... Балғын 450 Ең көбі 12 14 Мұздатылған 450 Ең көбі 20 Кәді Балғын 450 Ең көбі 10 16 Саумалдық Балғын 450 Ең кемі 11 13 Мұздатылған 450 Ең көбі 16 21 Собықты бұршақ Балғын 450 Ең көбі 35 Мұздатылған 450 Ең көбі 35 Көк бұршақ Балғын 1000 Ең көбі 15 20 Мұздатылған 450 Ең көбі 40 Картоп Балғын 10 дана Ең көбі 26 30 БАЛЫҚ ЖӘНЕ ТЕҢІЗ ӨНІМДЕРІ Тың немесе тоңазытылған және толық жібітілген теңіз өнімдері м...

Page 12: ...тіңіз САҚТАУ Сақтаудың алдында құралдың электр жүйесінен сөндірілгеніне және толық суынғанына көзі жеткізіңіз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ бөлімінің талаптарын орындаңыз Құралды құрғақ салқын орында сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы керек дегенді білдіреді О...

Page 13: ...auruti alusele Alati pange pikemat valmistamisaega vajavad toiduained nt suuremad või muud alumisse auruanumasse TOIDUVALMISTAMINE AURUTAMISNÕUS Kahe auruanuma kasutamisel on võimalik valmistada üheaegselt erinevad road Kuid tuleb meeles pidada et valmistatavad toiduained peavad olema kokkusobivad ning ühtima lõhna järgi sest nende mahl ja rasv segunevad ja võivad rikkuda toidu Komplektis asuvate ...

Page 14: ...kalt ja kuivatage Peske reservuaar sooja seebiveega loputage hoolikalt ja pühkige üle kuiva riidega Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ega organilisi lahusteid Mõne aja möödudes võib tekkida soojuselemendile katlakivi Seoses sellega hakkab auruti välja lülituma varem kui toit jõuab valmida Pärast 7 10 keetmist sõltuvalt vee karedusest lisage reservuaari soovitatud vahendit katlakivi eema...

Page 15: ...esiet uzmanīgi neapdedzinieties ar karstu tvaiku Ļaujiet lai kondesāts kas sakrājies uz vāciņa notek atpakaļ tilpnē Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas detaļas Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne mazāk kā 2 stundas Ražotājs patur sev tiesī...

Page 16: ...a Fileja bez kauliem 250 Maks 17 20 Gabaliņi ar kaulu 450 Maks 39 50 Liellopu gaļa Sagriezta gabaliņos 450 Maks 40 Jēra gaļa Sagriezta gabaliņos 450 Maks 26 28 Cūkgaļa Sagriezta gabaliņos 450 Maks 26 28 Jebkura veida maltā gaļa Kotletes Tefteļi 450 Maks 20 25 CITI PRODUKTI Nosaukums Veids Daudzums g gab Ūdens līmenis Laiks minūtes Olas Cieti vārītas 1 12 gab Maks 26 Mīksti vārītas 1 12 gab Maks 30...

Page 17: ...srovė gali Jus nutrenkti arba prietaisas gali būti pažeistas Prieš įjungdami garų puodą į elektros tinklą pripilkite vandens į vandens rezervuarą Kitaip prietaisas gali būti sugadintas Nenaudokite garų puodo indų mikrobangų krosnelėje nestatykite jų ant elektrinių arba dujinių viryklių Būkite labai atsargūs perkeldami garų puodą kuriame yra karšto vandens ar maisto Veikiančio garų puodo dangtelį a...

Page 18: ...mas Tipas Kiekis g vnt Vandens lygis Laikas min Moliuskai Švieži 450 Maks 16 Krevetės Šviežios 450 Maks 10 14 Šaldytos 450 Maks 15 Midijos Šviežios 450 Maks 10 16 Austrės Šviežios 250 Min 14 17 Langustai Šaldytos 1 2 vnt Maks 20 23 Žuvies filė Jūros liežuvis plekšnė 250 Min 13 17 Žuvies mėsa Tunas 250 450 Maks 15 20 Lašiša 250 450 Maks 20 23 MĖSA PAUKŠTIENA Mėsos skonis bus malonesnis jeigu iš ank...

Page 19: ...rtént azonnal áramtalanítsa a készüléket és mielőtt újra használná azt ellenőrizze a készülék munkaképességét és biztonságát szakképzett szerelő segítségével Ne használja a készüléket sérült vezetékkel csatlakozódugóval valamint azután hogy ütődést szenvedett vagy más milyen képen károsodva volt Forduljon a közeli szakszervizbe Figyeljen hogy a vezeték ne érintkezzen éles forró felülettel Kikapcso...

Page 20: ... 50 Spárga Friss 450 Max 11 16 Fagyasztott 450 Max 16 18 Brokkoli Friss 450 Max 10 15 Fagyasztott 450 Max 15 19 Káposzta Friss 450 Max 17 21 Sárgarépa Friss 450 Max 30 Karfiol Friss 450 Max 11 14 Fagyasztott 450 Max 12 17 Kelbimbó Friss 450 Max 12 14 Fagyasztott 450 Max 20 Sütőtök Friss 450 Max 10 16 Spenót Friss 450 Min 11 13 Fagyasztott 450 Max 16 21 Zöldbab Friss 450 Max 35 Fagyasztott 450 Max ...

Page 21: ...t speciális befogadó pontokban kell leadni A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre és a környezetre amelyek a nem megfelelő hulladékkezelés következtében felmerülhetnek fel RΟΟMANUAL DE UTILI...

Page 22: ...Întotdeauna amplasaţi produsele care necesită o pregătire mai îndelungată de exemplu cele mai mari sau altele în coşul de jos PREPARAREA BUCATELOR Folosind două coşuri pe abur puteţi pregăti concomitent bucate diferite însă este important să reţineţi că bucatele ce se pregătesc trebuie să fie compatibile şi să se combine după miros deoarece sucurile şi grăsimea din ele se pot amesteca şi mâncarea ...

Page 23: ...etergent puteţi să le spălaţi în coşul superior al maşinii de spălat vase clătiţi le bine şi le lăsaţi să se usuce Spălaţi rezervorul cu apă cu detergent clătiţi l bine şi ştergeţi l până la uscat Nu se permite folosirea detergenţilor cu substanţe abrazive cu solvenţi organici sau lichide agresive Peste un timp de utilizare pe elementul de încălzire poate apărea calcar din cauza căruia aparatul po...

Reviews: