background image

IM019 

www.scarlett.ru

 

 

SC-ET10D02 

16 

 
 
PAKARTOTINAS VANDENS VIRINIMAS 

 

Automatiško  vandens  pašildymo  temperatūra  yra  žemesne  už  vandens  virinimo  temperatūrą.  Esant  būtinybei 

virdulys-

termosas leidžia greitai užvirinti vandenį. Šiam tikslui paspauskite mygtuką 

TEMPERATŪROS NUSTATYMAS 

 

Ši  funkcija  leidžia  pašildyti  vandenį  iki  nustatytos  temperatūros  (70ºC,  85ºC,  98ºC).  Vieną  kartą  paspauskite 

mygtuką 

, kad nustatytumėte 98ºC, du kartus - 85ºC, tris kartus - 70ºC. 

   

Pasirinkus reikiamą temperatūrą, įsižiebs atitinkamas indikatorius. 

   Kai vanduo pasiek

s nustatytą temperatūrą, prietaisas išsijungs automatiškai. 

VANDENS PILSTYMO BŪDAI 

 

Išpilstyti vandenį galima trims būdais: 

Mechaninis 

 

Jį galima naudoti net tada, kai prietaisas yra išjungtas iš elektros tinklo. 

 

Padėkite puoduką po vandens išleidimo kraneliu. 

   

Keletą kartų paspauskite mechaninio vandens pilstymo mygtuką. 

 

DĖMESIO: Siekiant užtikrinti eksploatavimo saugą prietaise sumontuota vandens tiekimo blokavimo funkcija. 

 

Norėdami pašalinti blokuotę, jos reguliatorių nustatykite 

 

padėtimi. Norėdami nustatyti blokuotę, pasirinkite   

padėtį. 

Automatinis 

 

Šis būdas naudojamas, kai prietaisas yra įjungtas į elektros tinklą. 

 

Padėkite puoduką po vandens išleidimo kraneliu. 

 

Paspauskite automatinio vandens pilstymo mygtuką 

Klavišu 

 

Šis būdas naudojamas, kai prietaisas yra įjungtas į elektros tinklą. 

 

Padėkite puoduką po vandens išleidimo kraneliu. 

  Puoduku 

paspauskite vandens pilstymo klavišą 

(draudžiama spausti klavišą ranka!)

 

VANDENS PRIPYLIMAS 

 

Siekdami  išvengti  vandens  išgaravimo,  reguliariai  pripildykite  virdulį  vandeniu,  kad  jo  lygis  prietaise  būtų  ne 
žemesnis už žymę "MIN". 
IŠJUNGIMAS 

  Nebesinaudodami virduliu-

termosu, išjungėją nustatykite "O" padėtimi ir išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo. 

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 

 

Atidenkite dangtį ir išpilkite visą vandenį pro angą. 

 

Prieš valydami virdulį visada išjunkite jį iš elektros tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti. 

 

Draudžiama  plauti  virdulį-termosą  vandeniu.  Korpusą  iš  išorinės  pusės  nuvalykite  drėgnu  minkštu  audiniu  ir 
sausai nušluostykite. Nenaudokite šveitimo valymo priemonių, metalinių šepečių bei organinių tirpiklių. 

 

Reguliariai  valykite  prietaisą  nuo  kalkių  nuosėdų  specialiomis  priemonėmis,  kurias  galima  įsigyti  prekybos 
tinkluose

. Naudodamiesi valymo priemonėmis, vadovaukitės nurodymais ant jų pakuotės. 

SAUGOJIMAS 

  Pri

eš padėdami prietaisą į laikymo vietą įsitikinkite, kad jis yra išjungtas iš elektros tinklo ir visiškai atvėso. 

  Atilkite visus 

“VALYMAS IR PRIEŽIŪRA” skyriaus reikalavimus. 

  Laikykite 

prietaisą sausoje vėsioje vietoje. 

Šis simbolis ant gaminio, pakuotėje ir (arba) lydinčioje dokumentacijoje reiškia, kad naudojami elektriniai ir 

elektroniniai gaminiai bei baterijos neturėtų būti išmetami (išmestos) kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis. 
Juos (jas) reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams.  
Norint  gauti  papildomos  informacijos  apie  galiojančias  atliekų  surinkimo  sistemas,  kreipkitės  į  vietines  valdžios 
institucijas.  
Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo 
poveikio, 

galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas. 

 

H

   

HASZNALATI UTASÍTÁS 

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK 

 

A készülék használata előtt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati 
utasítást. 

 

A  készülék  első  használata  előtt,  ellenőrizze  egyeznek-e  a  címkén  megjelölt  műszaki  adatok  az  elektromos 
hálózat adataival. 

 

A  helytelen  kezelés  a  készülék  károsodásához,  anyagi  kárhoz,  vagy  a  használó  egészségkárosodásához 
vezethet. 

Summary of Contents for SC-ET10D02

Page 1: ...ПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB THERMO POT 4 RUS ЧАЙНИК ТЕРМОС 5 UA ЧАЙНИК ТЕРМОС 7 KZ ТЕРМОС ШӘЙНЕК 9 EST VEEKEETJA TERMOS 11 LV TĒJKANNA TERMOSS 13 LT VIRDULYS TERMOSAS 15 H TEAFŐZŐ ÉS TERMOSZ EGYBEN 16 RO FIERBĂTOR TERMOS 18 SC ET10D02 www scarlett ru ...

Page 2: ...ұю түймешігі 10 Қайнаудың жарық индикаторы 11 Температураны ұстап тұру режимінің жарық индикаторы 12 Суды қайтадан қайнатудың түймешігі 13 Температураны таңдау түймешігі 14 Температураның жарық индикаторлары 15 Ажыратпа қосқыш 16 Аша мен қуат сымы 17 Суды механикалық түрде құю түймесі 18 Суды механикалық жолмен құюды тежегіш EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Korpus 2 Tila 3 Vee doseerimise nupp 4 Kaas 5...

Page 3: ... 1 Corpul 2 Gura de umplere pentru alimentarea cu apă 3 Buton pentru vărsarea automată a apei 4 Capacul 5 Mânerul de deschidere a capacului 6 Mâner pentru transportare 7 Scara nivelului apei 8 Orificiu pentru aburi 9 Buton pentru fierbere repetată 10 Indicator luminos de fierbere 11 Indicator luminos al modului de menținere a temperaturii 12 Tasta pentru vărsarea apei 13 Butonul de selectare a tem...

Page 4: ... Otherwise the appliance will not switch off automatically and the hot water may overflow The kettle is for heating water only not for any other purposes and liquids Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temp...

Page 5: ...loth Do not use any abrasive materials Remove scale regularly using special descaling agents available at the market following given instructions STORAGE Switch off and unplug the appliance let it entirely cool Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CARE Keep the appliance in a dry cool place The symbol on the unit packing materials and or documentations means used electrical and electr...

Page 6: ... изделии и или на упаковке а также в сопроводительной документации ПОДГОТОВКА Распакуйте изделие Установите наполненный водой чайник термос на ровную горизонтальную поверхность не менее 30 см от края рабочей поверхности во избежание падения на пол Налейте воду до максимального уровня вскипятите и слейте её Повторите эту процедуру Чайник термос готов к использованию РАБОТА ВНИМАНИЕ Во время работы ...

Page 7: ...дела ОЧИСТКА И УХОД Храните прибор в сухом прохладном месте Данный символ на изделии упаковке и или сопроводительной документации означает что использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычными бытовыми отходами Их следует сдавать в специализированные пункты приема Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов об...

Page 8: ...во без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції виробу що кардинально не впливають на його безпеку працездатність та функціональність Дата виробництва вказана на виробі та або на упаковці а також у супровідній документації Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні ПІДГОТОВКА ...

Page 9: ...ектромережі та повністю охолонув Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Зберігайте прилад у сухому прохолодному місці Цей символ на виробі упаковці та або в супровідній документації означає що електричні та електронні вироби а також батарейки що були використані не повинні викидатися разом із звичайними побутовими відходами Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому Для отрима...

Page 10: ...йымның бұзылуына әкеліп соғуы мүмкін ұрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис орталығына апарыңыз Егер бұйым біршама уақыт 0ºC тан төмен температурада тұрса іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзгерістерд...

Page 11: ...да орнында ие болуға мүмкін арнайы құралдармен қаспақтан ұдайы тазалап тұрыңыз Тазартушы құралдарды қолдану барысында олардың орамасындағы нұсқауларға сүйеніңіздер САҚТАУ Сақтаудың алдында құрал электр жүйесінен сөндірілгеніне және толық суынғанына көз жеткізіңіз ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талаптарын орындаңыз Құралды құрғақ салқын орында сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және немесе қосымша құжаттағы ...

Page 12: ...ga täidetud termoskann tasasele horisontaalpinnale vähemalt 30 cm kaugusele tööpinna servast et vältida põrandale kukkumist KASUTAMINE TÄHELEPANU Töötades läheb seade kuumaks Olge ettevaatlikud Ärge puudutage seadme korpust selle töötamise ajal Et vältida põletusi kuuma auruga ärge kummarduge seadme kohale selle kaane avamise ajal VEEGA TÄITMINE Avage kaas ja täitke teekann termos läbi kaela Seadm...

Page 13: ...ai ierīces tehniskie raksturojumi kas norādīti uz uzlīmes atbilst elektrotīkla parametriem Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus materiālus zaudējumus un lietotāja veselības kaitējumus Ierīce paredzēta izmantošanai tikai sadzīves vajadzībām Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai vai komerciālai izmantošanai kā arī izmantošanai veikalu personāla virtuves zonās birojos un citās ražošanas te...

Page 14: ...85ºC 98ºC Piespiediet pogu vienu reizi lai uzstādītu 98ºC otro reizi 85ºC trešo 70ºC Izvēloties vajadzīgo temperatūru degs attiecīgais darba indikators Pēc tam kad ūdens sasils līdz vajadzīgai temperatūrai ierīce automātiski izslēgsies ŪDENS IELIEŠANAS VEIDI Ūdens ieliešana no ierīces ir iespējama trīs veidos Mehāniski Izmanto arī tad kad ierīce ar atvienota no elektrotīkla Novietojiet tasīti zem ...

Page 15: ...urintiems asmenims įskaitant vaikus ar patirties ir žinių neturintiems asmenims jei jų neprižiūri ar jų dėl eksploatavimo neinstruktuoja už prietaiso saugą atsakingas asmuo Vaikus reikia prižiūrėti kad jie nežaistų prietaisu DĖMESIO Vandeniui verdant neatidarykite dangtelio Prieš įjungdami virdulį įsitikinkite kad dangtis yra uždarytas kitaip vandeniui užvirus nesuveiks automatinio išsijungimo sis...

Page 16: ...ėją nustatykite O padėtimi ir išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Atidenkite dangtį ir išpilkite visą vandenį pro angą Prieš valydami virdulį visada išjunkite jį iš elektros tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti Draudžiama plauti virdulį termosą vandeniu Korpusą iš išorinės pusės nuvalykite drėgnu minkštu audiniu ir sausai nušluostykite Nenaudokite šveitimo valymo priemo...

Page 17: ...artsa szobahőmérsékleten A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében melyek alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát működőképességét funkcionalitását A gyártási idő a terméken és vagy a csomagoláson illetve a kísérő dokumentumokban található ELŐKÉSZÍTÉS Töltse meg a készüléket vízzel a maximális szintig forralja fel a vizet és önts...

Page 18: ...illamos és elektronikus termékeket és elemeket tilos az általános háztartási hulladékkal kidobni E tárgyakat speciális befogadó pontokban kell leadni A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre é...

Page 19: ... o Repetaţi această procedură Ceainicul termos este gata de utilizare UTILIZAREA ATENȚIE Aparatul se încălzește în timpul funcționării Fiți atenți Nu atingeți carcasa aparatului în timpul funcționării lui Pentru a evita arsurile cu aburi fierbinți nu vă aplecați deasupra aparatului atunci când deschideți capacul TURNAREA APEI Umpleţi ceainicul termos prin orificiul de alimentare deschizând capacul...

Page 20: ...mos sub apă curgătoare Ştergeţi carcasa cu o bucată de pânză umedă iar apoi ştergeţi o până se va usca Nu folosiţi soluţii de curăţare abrazive bureţi şi perii metalice precum şi solvenţi organici Curăţaţi în mod regulat aparatul de depunerile de calcar cu soluţii speciale care pot fi procurate în reţelele comerciale Folosind soluţiile de curăţat urmaţi indicaţiile de pe ambalajul lor PĂSTRAREA În...

Reviews: