background image

IM019 

www.scarlett.ru

 

 

SC-ET10D02 

19 

 

Aparatul trebuie să fie poziționat în mod stabil pe o suprafață uscată și plană. Nu așezați aparatul pe o suprafață 
fierbinte  sau  în  apropierea  surselor  de  căldură  (de  exemplu,  plite  electrice  de  gătit),  perdelelor  și  rafturilor 
suspendate. 

 

Nu lăsați niciodată aparatul în funcțiune fără supraveghere. 

  Aparatul nu este destinat persoanelor (inclusiv copiilor) cu capa

cități fizice, senzoriale și mintale reduse sau dacă 

ele  nu  posedă  experiență  de  viață  sau  cunoștințe,  dacă  ele  nu  sunt  supravegheate  sau  instruite  privitor  la 
utilizarea aparatului de persoana, responsabilă de siguranța lor. 

 

Supravegheați copiii pentru a nu le permite jocul cu aparatul.  

ATENȚIE:

 

Nu deschideți capacul când fierbe apa. 

   

Înainte de a conecta aparatul, asigurați-vă că capacul este bine închis, în caz contrar sistemul de deconectare 

automată nu va funcționa când se va atinge punctul de fierbere a apei, iar apa se poate revărsa. 

   

Aparatul este destinat doar pentru încălzirea apei. Se interzice folosirea acestuia în alte scopuri - aceasta poate 

cauza deteriorarea produsului. 

 

Nu încercați să reparați aparatul desinestătător sau să înlocuiți careva piese. În cazul detectării unor defecțiuni, 
adresați-vă celui mai apropiat centru de deservire. 

   

Dacă  produsul  a  fost  păstrat  pentru  o  perioadă  de  timp  la  temperaturi  sub  0  °C,  atunci  înainte  de  conectare 

acesta ar trebui să se afle la temperatura camerei, timp de cel puțin 2 ore. 

 

Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără notificare prealabilă mici modificări în construcţia produsului, 
care nu influenţează semnificativ siguranţa, capacitatea de funcționare şi performanța acestuia. 

 

Data fabricării este indicată pe produs şi/sau pe ambalaj, precum şi pe documentele însoţitoare. 

PREGĂTIREA 

 

Dezambalaţi aparatul. 

 

Plasați ceainicul-termos plin cu apă pe o suprafață plană orizontală, la cel puțin 30 cm depărtare de marginea 
suprafeței de lucru pentru a evita căderea pe podea. 

 

Turnaţi apă până la nivelul maxim, fierbeţi-o şi apoi vărsaţi-o. Repetaţi această procedură. Ceainicul-termos este 
gata de utilizare.

 

UTILIZAREA 

 

ATENȚIE:  Aparatul  se  încălzește  în  timpul  funcționării.  Fiți  atenți!  Nu  atingeți  carcasa  aparatului  în  timpul 
funcționării lui. Pentru a evita arsurile cu aburi fierbinți, nu vă aplecați deasupra aparatului atunci când deschideți 
capacul. 

TURNAREA APEI 

 

Umpleţi  ceainicul-termos  prin  orificiul  de  alimentare,  deschizând  capacul.  Pentru  a  evita  supraîncălzirea 
aparatului, nu se recomandă să turnaţi mai puţin de 0,5 litri de apă. Nu turnaţi mai mult de 4,0 litri de apă, pentru 
că ea să nu vă stropească.

 

CONECTAREA 

 

Amplasaţi pe o suprafaţă plană ceainicul-termos umplut cu apă. 

 

Conectaţi cablul de alimentare la reţeaua electrică. Setaţi comutatorul în poziţia "I". 

MENŢINEREA TEMPERATURII 

 

Când apa va fierbe, ceainicul-termos va trece automat la modul de menţinere a temperaturii, indicatorul luminos 

de fierbere 

 

se va stinge şi se va aprinde indicatorul luminos al modului de menţinere a temperaturii 

 

ATENŢIE: Se interzice folosirea aparatului fără apă sau cu un volum de apă mai mic de 0,5 litri. Aceasta poate 
duce la apariţia deteriorărilor. 

FIERBERE REPETATĂ 

 

Temperatura  de  încălzire  automată  a  apei  este  mai  joasă  de  temperatura  de  fierbere.  În  caz  de  necesitate, 

ceainicul-

termos permite fierberea rapidă a apei. Pentru aceasta apăsaţi butonul 

 
SELECTAREA TEMPERATURII 

 

Funcţia dată permite încălzirea apei până la o temperatură anumită (70ºC, 85ºC, 98ºC). Apăsaţi butonul

 o 

dată, pentru a seta 98ºC, de două ori - 85ºC, de trei ori - 70ºC. 

 

La selectarea temperaturii dorite, se va ilumina indicatorul corespunzător de funcţionare. 

 

Mai întâi apa va fierbe, iar apoi temperatura apei va coborî până la cea selectată. 

 

După ce apa va ajunge la temperatura necesară, aparatul va trece în modul de menţinere a acestei temperaturi 

şi se va ilumina indicatorul 

METODE DE TURNARE A APEI 

 

Apa din aparat poate fi turnată prin trei metode: 

Mecanică 

 

Poate fi utilizată chiar şi atunci, când aparatul este deconectat de la reţeaua electrică. 

 

Puneţi o ceaşcă sub orificiul de alimentare cu apă. 

 

Apăsaţi de câteva ori pe butonul de turnare mecanică a apei. 

 

ATENŢIE: Pentru asigurarea securităţii, aparatul este dotat cu funcţia de blocare a alimentării cu apă. 

Summary of Contents for SC-ET10D02

Page 1: ...ПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB THERMO POT 4 RUS ЧАЙНИК ТЕРМОС 5 UA ЧАЙНИК ТЕРМОС 7 KZ ТЕРМОС ШӘЙНЕК 9 EST VEEKEETJA TERMOS 11 LV TĒJKANNA TERMOSS 13 LT VIRDULYS TERMOSAS 15 H TEAFŐZŐ ÉS TERMOSZ EGYBEN 16 RO FIERBĂTOR TERMOS 18 SC ET10D02 www scarlett ru ...

Page 2: ...ұю түймешігі 10 Қайнаудың жарық индикаторы 11 Температураны ұстап тұру режимінің жарық индикаторы 12 Суды қайтадан қайнатудың түймешігі 13 Температураны таңдау түймешігі 14 Температураның жарық индикаторлары 15 Ажыратпа қосқыш 16 Аша мен қуат сымы 17 Суды механикалық түрде құю түймесі 18 Суды механикалық жолмен құюды тежегіш EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Korpus 2 Tila 3 Vee doseerimise nupp 4 Kaas 5...

Page 3: ... 1 Corpul 2 Gura de umplere pentru alimentarea cu apă 3 Buton pentru vărsarea automată a apei 4 Capacul 5 Mânerul de deschidere a capacului 6 Mâner pentru transportare 7 Scara nivelului apei 8 Orificiu pentru aburi 9 Buton pentru fierbere repetată 10 Indicator luminos de fierbere 11 Indicator luminos al modului de menținere a temperaturii 12 Tasta pentru vărsarea apei 13 Butonul de selectare a tem...

Page 4: ... Otherwise the appliance will not switch off automatically and the hot water may overflow The kettle is for heating water only not for any other purposes and liquids Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temp...

Page 5: ...loth Do not use any abrasive materials Remove scale regularly using special descaling agents available at the market following given instructions STORAGE Switch off and unplug the appliance let it entirely cool Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CARE Keep the appliance in a dry cool place The symbol on the unit packing materials and or documentations means used electrical and electr...

Page 6: ... изделии и или на упаковке а также в сопроводительной документации ПОДГОТОВКА Распакуйте изделие Установите наполненный водой чайник термос на ровную горизонтальную поверхность не менее 30 см от края рабочей поверхности во избежание падения на пол Налейте воду до максимального уровня вскипятите и слейте её Повторите эту процедуру Чайник термос готов к использованию РАБОТА ВНИМАНИЕ Во время работы ...

Page 7: ...дела ОЧИСТКА И УХОД Храните прибор в сухом прохладном месте Данный символ на изделии упаковке и или сопроводительной документации означает что использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычными бытовыми отходами Их следует сдавать в специализированные пункты приема Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов об...

Page 8: ...во без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції виробу що кардинально не впливають на його безпеку працездатність та функціональність Дата виробництва вказана на виробі та або на упаковці а також у супровідній документації Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні ПІДГОТОВКА ...

Page 9: ...ектромережі та повністю охолонув Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Зберігайте прилад у сухому прохолодному місці Цей символ на виробі упаковці та або в супровідній документації означає що електричні та електронні вироби а також батарейки що були використані не повинні викидатися разом із звичайними побутовими відходами Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому Для отрима...

Page 10: ...йымның бұзылуына әкеліп соғуы мүмкін ұрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис орталығына апарыңыз Егер бұйым біршама уақыт 0ºC тан төмен температурада тұрса іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзгерістерд...

Page 11: ...да орнында ие болуға мүмкін арнайы құралдармен қаспақтан ұдайы тазалап тұрыңыз Тазартушы құралдарды қолдану барысында олардың орамасындағы нұсқауларға сүйеніңіздер САҚТАУ Сақтаудың алдында құрал электр жүйесінен сөндірілгеніне және толық суынғанына көз жеткізіңіз ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талаптарын орындаңыз Құралды құрғақ салқын орында сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және немесе қосымша құжаттағы ...

Page 12: ...ga täidetud termoskann tasasele horisontaalpinnale vähemalt 30 cm kaugusele tööpinna servast et vältida põrandale kukkumist KASUTAMINE TÄHELEPANU Töötades läheb seade kuumaks Olge ettevaatlikud Ärge puudutage seadme korpust selle töötamise ajal Et vältida põletusi kuuma auruga ärge kummarduge seadme kohale selle kaane avamise ajal VEEGA TÄITMINE Avage kaas ja täitke teekann termos läbi kaela Seadm...

Page 13: ...ai ierīces tehniskie raksturojumi kas norādīti uz uzlīmes atbilst elektrotīkla parametriem Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus materiālus zaudējumus un lietotāja veselības kaitējumus Ierīce paredzēta izmantošanai tikai sadzīves vajadzībām Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai vai komerciālai izmantošanai kā arī izmantošanai veikalu personāla virtuves zonās birojos un citās ražošanas te...

Page 14: ...85ºC 98ºC Piespiediet pogu vienu reizi lai uzstādītu 98ºC otro reizi 85ºC trešo 70ºC Izvēloties vajadzīgo temperatūru degs attiecīgais darba indikators Pēc tam kad ūdens sasils līdz vajadzīgai temperatūrai ierīce automātiski izslēgsies ŪDENS IELIEŠANAS VEIDI Ūdens ieliešana no ierīces ir iespējama trīs veidos Mehāniski Izmanto arī tad kad ierīce ar atvienota no elektrotīkla Novietojiet tasīti zem ...

Page 15: ...urintiems asmenims įskaitant vaikus ar patirties ir žinių neturintiems asmenims jei jų neprižiūri ar jų dėl eksploatavimo neinstruktuoja už prietaiso saugą atsakingas asmuo Vaikus reikia prižiūrėti kad jie nežaistų prietaisu DĖMESIO Vandeniui verdant neatidarykite dangtelio Prieš įjungdami virdulį įsitikinkite kad dangtis yra uždarytas kitaip vandeniui užvirus nesuveiks automatinio išsijungimo sis...

Page 16: ...ėją nustatykite O padėtimi ir išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Atidenkite dangtį ir išpilkite visą vandenį pro angą Prieš valydami virdulį visada išjunkite jį iš elektros tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti Draudžiama plauti virdulį termosą vandeniu Korpusą iš išorinės pusės nuvalykite drėgnu minkštu audiniu ir sausai nušluostykite Nenaudokite šveitimo valymo priemo...

Page 17: ...artsa szobahőmérsékleten A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében melyek alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát működőképességét funkcionalitását A gyártási idő a terméken és vagy a csomagoláson illetve a kísérő dokumentumokban található ELŐKÉSZÍTÉS Töltse meg a készüléket vízzel a maximális szintig forralja fel a vizet és önts...

Page 18: ...illamos és elektronikus termékeket és elemeket tilos az általános háztartási hulladékkal kidobni E tárgyakat speciális befogadó pontokban kell leadni A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre é...

Page 19: ... o Repetaţi această procedură Ceainicul termos este gata de utilizare UTILIZAREA ATENȚIE Aparatul se încălzește în timpul funcționării Fiți atenți Nu atingeți carcasa aparatului în timpul funcționării lui Pentru a evita arsurile cu aburi fierbinți nu vă aplecați deasupra aparatului atunci când deschideți capacul TURNAREA APEI Umpleţi ceainicul termos prin orificiul de alimentare deschizând capacul...

Page 20: ...mos sub apă curgătoare Ştergeţi carcasa cu o bucată de pânză umedă iar apoi ştergeţi o până se va usca Nu folosiţi soluţii de curăţare abrazive bureţi şi perii metalice precum şi solvenţi organici Curăţaţi în mod regulat aparatul de depunerile de calcar cu soluţii speciale care pot fi procurate în reţelele comerciale Folosind soluţiile de curăţat urmaţi indicaţiile de pe ambalajul lor PĂSTRAREA În...

Reviews: