![Scarlett SC-988 Instruction Manual Download Page 14](http://html1.mh-extra.com/html/scarlett/sc-988/sc-988_instruction-manual_1207906014.webp)
IM010
www.scarlett.ru
SC-988
14
•
Ако
се
на
ултразвучном
реорганизатору
сакупила
прљавштина
,
исперите
га
водом
и
обришите
меканом
крпом
.
НАПОМЕНА
:
Чистите
ултразвучни
реорганизатор
само
меканом
крпом
.
Не
додирујте
реорганизатор
оштрим
или
тврдим
предметима
.
ЧИШЋЕЊЕ
СПОЉНЕ
ПОВРШИНЕ
ОВЛАЖИВАЧА
•
Обришите
овлаживач
споља
са
меканом
крпом
и
топлом
водом
(<40
о
С
).
•
Отвор
за
пару
исперите
под
млазом
воде
.
НАПОМЕНА
:
Не
користите
за
чишћење
хемикалије
,
органске
раствараче
или
аресивне
течности
,
а
такође
абразиона
средства
.
ЧУВАЊЕ
•
Пре
чувања
убедите
се
да
је
уређај
искључен
из
мреже
напајања
и
потпуно
се
охладио
.
•
Урадите
све
,
што
се
препоручује
у
разделу
ЧИШЋЕЊЕ
И
ОДРЖАВАЊЕ
.
•
Исперите
и
осушите
уређај
,
склоните
га
у
паковање
и
чувајте
на
сувом
месту
.
МОГУЋА
ОШТЕЋЕЊА
И
ЊИХОВО
УКЛАЊАЊЕ
ПРОБЛЕМ
РАЗЛОГ
РЕШЕЊЕ
Светлосни
индикатор
не
гори
Уређај
није
укључен
у
мрежу
напајања
Ставите
утикач
у
прикључницу
и
укључите
уређај
Светлосни
индикатор
гори
,
долази
ваздух
али
пара
се
не
ствара
У
резервоару
нема
воде
Напуните
резервоар
водом
Осећа
се
страни
мирис
док
уређај
ради
1.
Овлаживач
је
укључен
први
пут
2.
У
резервоару
је
прљава
вода
1.
Замените
воду
и
исперите
резервоар
за
воду
,
отклопите
га
и
проветравајте
најмање
12
сати
.
2.
Замените
воду
у
резервоару
Светлосни
индикатор
гори
али
ваздух
не
долази
и
пара
се
не
ствара
У
резервоару
је
превише
воде
1.
Искључите
уређај
и
откључите
га
од
мреже
напајања
.
2.
Скините
резервоар
и
одврните
поклопац
.
Излијте
мало
воде
и
добро
заврните
поклопац
резервоара
.
Добро
избришите
резервоар
и
наместите
га
.
3.
Прикључите
овлаживач
мрежи
напајања
и
укључите
га
.
Ствара
се
недовољно
паре
Ултразвучни
реорганизатор
је
прљав
или
у
резервоару
је
прљава
вода
.
Обришите
ултразвучни
реорганизатор
и
замените
воду
.
Вода
не
долази
на
ултразвучни
реорганизатор
Водени
вентил
је
прљав
Очистите
га
и
исперите
водом
EST
KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
•
Lugege käesolev kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ja hoidke see tuleviku tarbeks alles.
•
Enne niisuti esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku
vooluvõrgu andmetele.
•
Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
•
Ärge kasutage seadet väljas.
•
Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil seda ei kasutata.
•
Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse. Kui seade on vette
sattunud, ÄRGE SEDA KATSUGE, eemaldage niisuti kohe vooluvõrgust ja pöörduge teeninduskeskuse poole
kontrollimiseks.
•
Ärge kasutage seadet vannitubades ja vee läheduses.
•
Ärge laske lastel seadmega mängida.
•
Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti.
•
Ärge kasutage seadet vigastatud toitejuhtmega.
•
Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.
•
Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu.
•
Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega ümber korpuse.
•
Kui seade on vooluvõrku lülitatud, ärge valage ülejäänud vett auru väljalaskmise ava kaudu välja.
•
Niisuti puhastamisel vältige vee sattumist seadme sisepinnale, see võib põhjustada rikkeid.
•
Seadme sisselülitamisel ärge puutuge ultraheli muundurit.
•
Lülitage sisse ainult täidetud veereservuaariga niisuti. Ärge kasutage vett kuumusega üle 40C, et vältida korpuse
deformatsiooni.
•
Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud füüsiliste, tunnetuslike ja vaimsete võimetega isikutele (kaasa
arvatud lastele) või neile, kellel puuduvad selleks kogemused või teadmised, kui nad ei ole järelevalve all või kui
neid ei ole instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik.