background image

IM010 

www.scarlett.ru

  

 

SC-4242 

14

 

Када

 

завршите

 

с

 

радом

искључите

 

апарат

 

и

 

сачекајте

 

да

 

се

 

мотор

 

потпуно

 

заустави

 

пре

 

него

 

што

 

почнете

 

да

 

вадите

 

састојке

 

из

 

посуде

 

ЧИШЋЕЊЕ

 

И

 

ОДРЖАВАЊЕ

 

 

По

 

завршетку

 

рада

 

искључите

 

уређај

 

из

 

електричне

 

мреже

.

 

 

Одмах

 (

не

 

квасећи

 

дуго

оперите

 

све

 

делове

 

који

 

се

 

скидају

 

топлом

 

сапуњавом

 

водом

после

 

чега

 

обришите

 

сувим

 

чистим

 

пешкиром

Не

 

користите

 

машину

 

за

 

прање

 

судова

.

 

 

Кућиште

 

обришите

 

меканом

 

влажном

 

тканином

.

 

 

Не

 

користите

 

чврсте

 

сунђере

абразиона

 

и

 

агресивна

 

средства

 

за

 

чишћење

.

 

ЧУВАЊЕ

 

 

Пре

 

спремања

 

убедите

 

се

 

да

 

је

 

уређај

 

искључен

 

из

 

електричне

 

мреже

 

Испуните

 

захтеве

 

одељка

 

ЧИШЋЕЊЕ

 

И

 

ОДРЖАВАЊЕ

 

Чувајте

 

уређај

 

на

 

сувом

 

и

 

чистом

 

месту

 

EST

   KASUTUSJUHEND

 

OHUTUSNÕUANDED

 

  Enne seadme esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku 

vooluvõrgu andmetele.

 

  Antud seade on mõeldud ainult koduseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.

 

  Ärge kasutage seadet väljas.

 

  Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil seda ei kasutata.

 

  Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ega teistesse vedelikesse.

 

  Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud füüsiliste, tunnetuslike ja vaimsete võimetega isikutele (kaasa 

arvatud lastele) või neile, kellel puuduvad selleks kogemused või teadmised, kui nad ei ole järelevalve all või kui neid 
ei ole instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik.  

  Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad ei pääseks seadmega mängima. 

  Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.

 

  Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti.

 

  Toitejuhtme vigastamise korral tohib selle ohu vältimiseks vahetada tootja, selleks volitatud hoolduskeskus või muu 

kvalifitseeritud personal. 

  Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.

 

  Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu

.

 

  Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega ümber korpuse

.

 

  Enne toiduainete ja vedelike väljavõtmist oodake, kuni mootor on lõplikult seiskunud.

 

 

On keelatud asetada köögikombaini korpust  vedelikesse, samuti ka pesta vees või nõudepesumasinas. 

 

TÄHELEPANU:

 Lõiketerad on äärmiselt teravad ja ohtlikud. Käituge nendega ettevaatlikult! 

 

TÄHELEPANU:

 Keelatud on seadet liigselt täita või kasutada seda tühjalt. Ärge ületage seadme lubatud pideva töö 

aega.  

  Ärge pange kuumi köögikombain (> 70 ºC) blenderi sisse.

 

  Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi 

toatemperatuuril. 

  Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei mõjuta 

selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist. 

TÖÖKS ETTEVALMISTAMINE 

  Enne esimest kasutamist peske kõik lahtivõetavad osad sooja vee ja pesuvahendiga ning kuivatage hoolikalt. 

Mootoriosa pühkige väljastpoolt puhtaks pehme, kergelt niiske lapiga.  

  On keelatud uputada mootoriosa mis tahes vedelikesse ning pesta seda veega.  

SAUBLENDER 

  Blender sobib suurepäraselt püreesuppide, mitmesuguste kastmete ja lastetoitude valmistamiseks, samuti erinevate 

kokteilide segamiseks. 

  Paigaldage saublender mootoriosa külge. Otsaku kindlaks fikseerimiseks on tarvis pöörata seda vastupäeva, et 

mootoriosal olev nool oleks kohakuti otsaku blokeerimismärgiga.  

  Segu väljapritsimise vältimiseks lükake blender enne sisselülitamist segatavatesse toiduainetesse. 

  Otsaku lahtivõtmiseks tuleb pöörata seda päripäeva.  

  TERA TOIDUAINETE PEENESTAMISEKS / MINIPEENESTI 

  Minipeenesti sobib ideaalselt maitserohelise ja köögiviljade, juustu, enamiku pähklite ja kuivainete peenestamiseks. 

Suured toiduained nagu liha, juust, sibul ja porgand tuleb enne väikesteks tükkideks lõigata. Pähklitelt eemaldada 
koored, liha eemaldada luudest ja kõhredest.  

  Peenesti ei sobi jääkuubikute purustamiseks, samuti väga kõvade toiduainete nagu kohviubade, muskaatpähklite ja 

viljaterade peenestamiseks.  

  Tähelepanu! Peenestamisnoa terad on väga teravad! Hoidke seadet kinni ainult ülemisest plastosast! 

  Paigaldage peenestamisnuga mahuti kesktihvti. 

  Asetage mahutisse toiduained.  

  Katke mahuti ajamiga.  

  Paigaldage mootoriosa mahuti kuni fikseerimiseni. 

  Peenestamisel hoidke ühe käega mootoriosa, teisega mahutit, kuni toiduained on peenestatud.  

скачано с сайта PARTNER-TEHNIKA.RU

Summary of Contents for SC-4242

Page 1: ... BLENDER 7 BG КУХНЕНСКИЯТ РОБОТ БЛЕНДЕР 9 UA КУХОННИЙ ПРОЦЕСОР БЛЕНДЕР 10 SCG КУХИЊСКИ МУЛТИПРАКТИК БЛЕНДЕР 12 EST KÖÖGIKOMBAIN BLENDER 14 LV VIRTUVES PROCESORS BLENDERIS 15 LT VIRTUVĖS KOMBAINAS MAIŠYTUVAS 17 H KONYHAI ROBOTGÉP BLENDER 19 KZ АС ҮЙЛІК ПРОЦЕССОР БЛЕНДЕР 20 SL KUCHYNSKÝ ROBOT 22 SC 4242 www scarlett ru скачано с сайта PARTNER TEHNIKA RU ...

Page 2: ...ів 6 Перемикач швидкостей 7 Кнопка імпульсного режиму 8 Блендер що занурюється 9 Мірний стакан 1 Кућиште с мотором 2 Посуда 3 Погон посуде 4 Нож за уситњавање 5 Наставак за мућење и мешање текућих намирница 6 Прекидач брзина 7 Дугме за укључење импулсног режима 8 Потопљена мешалица 9 Мерна шоља EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Mootoriosa 2 Anum 3 Anuma ajamiosa 4 Viilutamistera 5 Otsik vedelate toiduai...

Page 3: ...раластыруға арналған қондырма 6 Жылдамдық ауыстырғыш 7 Импульстік режим батырмасы 8 Қол блендері 9 Өлшер стақан 1 Motorová jednotka 2 Misa 3 Pohon misy 4 Nôž 5 Šľahacia metla a mixovacia metla 6 Prepínač rýchlostí 7 Tlačidlo impulzného režimu 8 Tyčový mixér 9 Odmerka 220 240 V 50 Hz Класс защиты II 300 W 1 3 1 5 kg mm 246 148 232 скачано с сайта PARTNER TEHNIKA RU ...

Page 4: ... functions PREPARATION FOR OPERATING Prior to initial use wash all removable parts with warm water with cleansing agent and dry up carefully Wipe the outside of the motor base with moist tissue It is strongly prohibited to immerse the motor base into any liquids and or to clean it with water IMMERSION BLENDER This unit is ideal for making cream soups sauces and dressings baby food and also for ble...

Page 5: ... не предназначен для промышленного применения Не использовать вне помещений Всегда отключайте устройство от электросети перед сборкой разборкой и очисткой или если Вы его не используете Во избежание поражения электрическим током и возгорания не погружайте моторную часть и шнур питания в воду или другие жидкости и не подставляйте ее под струю воды Если это случилось немедленно отключите устройство ...

Page 6: ...дходит для колки льда измельчения очень твердых продуктов таких как кофейные зерна мускатный орех злаков Внимание Лезвие ножа для измельчения очень острое Держите только за верхнюю пластиковую часть Поместите нож для измельчения на центральный штифт чаши Загрузите в чашу продукты Накройте чашу приводом чаши Вставьте моторную часть в привод чаши до фиксации Для надежной фиксации моторной части необ...

Page 7: ...ebo nejsou instruováni o použiti spotřebiče osobou zodpovědnou za jejích bezpečnost Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem Nedovolujte aby si děti hrály se spotřebičem Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru Při poškození přívodní šňůry její výměnu pro zamezení nebezpečí musí provádět výrobce nebo jim zplnomocněné servisní středisko nebo obdobný kvalifikovaný personál ...

Page 8: ...tor se nezapne nebude li mixér správně sestaven PROVOZ Zkontrolujte zda mixér sestaven úplně a správně Přípojte spotřebič do elektrické sítě Pomocí nastavte požadovanou rychlost IMPULZNÍ REŽIM Stiskněte a podržte tlačítko impulzního režimu mixér bude zapnutý dokud je tlačítko stisknuté Potraviny Maximální váha objem Maximální doba nepřetržitého opracování vteřin Mandle 100 g 15 Vařená vejce 200 g ...

Page 9: ...огава преди да го включите то трябва да престои на стайна температура не по малко от 2 часа Производителят си запазва правото без допълнително уведомление да внася незначителни промени в конструкцията та на изделието като същите да не влияят кардинално върху неговата безопасност работоспособност и функционалност ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА Преди първото използване изплакнете всичките свалящи се части с т...

Page 10: ... електрическата мрежа и изчакайте пълно спиране на електродвигателя ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА След като работата на уреда е приключена изключете го и извадете щепсела от контакта Веднага без да накисвате дълго време измийте всичките свалящи се части с топла вода и препарат после забършете със суха чиста кърпа Не използвайте съдомиялна машина за почистване на сокоизстисквачката Корпусът забършете с ме...

Page 11: ...проти годинникової стрілки щоб стрілка на відсіку з двигуном співпала з позначкою блокування на насадці З метою запобігання витіканню суміші назовні перед увімкненням занурте блендер у продукти що мають змішуватися Для зняття насадки необхідно повернути її за годинниковою стрілкою НІЖ ДЛЯ ПОДРІБНЕННЯ ПРОДУКТІВ МІНІ ПОДРІБНЮВАЧ Міні подрібнювач ідеально підходить для подрібнення зелені та овочів си...

Page 12: ...електричне мреже Користите само у домаћинству у складу са овим упутством за руковање Уређај није намењен за професионалну употребу Не користити вани Увек искључите уређај из електричне мреже пре чишћења и ако се не користи Да се избегну оштећење струјом и загоревање не ставите уређај у воду и друге течности Пећницу не треба да користе особе укључујући и децу са умањеним физичким чулним или менталн...

Page 13: ...носач у посуди Ставите састојке у посуду Посуду поклопите механизмом Кућиште с мотором причврстите у механизам на посуди Током сецкања једном руком држите кућиште с мотором а другом држите посуду Када завршите прво скините кућиште с мотором Затим скините механизам Оштрицу извуците пажљиво Тек тада можете извадити исецкане састојке из посуде ДОДАТАК ЗА МУЋЕЊЕ МЕШАЊЕ ТЕЧНИХ ПРОИЗВОДА Жицу за мућење ...

Page 14: ... on lõplikult seiskunud On keelatud asetada köögikombaini korpust vedelikesse samuti ka pesta vees või nõudepesumasinas TÄHELEPANU Lõiketerad on äärmiselt teravad ja ohtlikud Käituge nendega ettevaatlikult TÄHELEPANU Keelatud on seadet liigselt täita või kasutada seda tühjalt Ärge ületage seadme lubatud pideva töö aega Ärge pange kuumi köögikombain 70 ºC blenderi sisse Kui toode on olnud mõnda aeg...

Page 15: ...te vahel peab olema vähemalt 4 minutit minipeenesti 0 5 min 3 min Keelatud on võtta lahti mis tahes osa kui blender töötab Töö lõppedes enne kui võtta välja toiduained ja otsakud lülitage seade vooluvõrgust välja ning oodake kuni elektrimootor on täielikult seiskunud PUHASTAMINE JA HOOLDUS Pärast kasutamist lülitage seade välja ja eemaldage see vooluvõrgust Peske kõik eemaldatavad osad kohe sooja ...

Page 16: ...aucamajos produktos Lai noņemtu uzliktni tas jāpagriež pulksteņrādītāja virzienā NAZIS PRODUKTU SASMALCINĀŠANAI MINI SMALCINĀTĀJS Mini smalcinātājs ir ideāli piemērots zaļumu un dārzeņu siera lielākās daļas riekstu veidu žāvētu augļu sasmalcināšanai Lieli produkti tādi kā gaļa siers sīpoli burkāni iepriekš ir jāsagriež Rieksti jāatbrīvo no čaulas gaļa jāatdala no kauliem un cīpslām Smalcinātājs na...

Page 17: ...s arba jie neturi patirties ar žinių kai asmuo atsakingas už tokių žmonių saugumą nekontroliuoja ar neinstruktuoja jų kaip naudotis šiuo prietaisu Vaikus būtina kontroliuoti kad jie nežaistų šiuo prietaisu Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų Nenaudokite prietaiso jei jo maitinimo laidas buvo pažeistas Nebandykite savarankiškai remontuot...

Page 18: ...e prietaisą į elektros tinklą Reguliatoriumi nustatykite reikiamą greitį IMPULSO REŽIMAS PULSE Paspauskite ir laikykite impulso režimo mygtuką maišytuvas veiks tol kol šis mygtukas bus paspaustas Apdorojami produktai Maksimali masė tūris Maksimali nepertraukiamo veikimo trukmė sek Migdolai 100 g 15 Virti kiaušiniai 200 g 10 Malti džiūvėsiai 20 g 15 Česnakai 150 g Trumpais paspaudimais Kumpis 200 g...

Page 19: ...én nedves törlőkendővel A motorházat bármilyen folyadékba meríteni vagy vízzel mosni tilos RÚDMIXER A rúdmixer kiválóan megfelel leves pürék különböző szószok és mártások valamint gyerekételek elkészítésére különféle koktélok keverésére Helyezze a rúdmixert a motorházba A rátét megbízható rögzítése érdekében fordítsa azt el az óramutató járásával ellenkező irányba úgy hogy a motorházon lévő mutató...

Page 20: ...és agresszív tisztítószert TÁROLÁS Tárolás előtt győződjön meg hogy a készülék áramtalanítva van Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit Száraz hűvös helyen tárolja KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Алғаш рет іске қосар алдында бұйымның заттаңбада көрсетілген техникалық сипаттамалары электр желісінің параметрлеріне сəйкес келетініне көз жеткізіңіз Осы Пайдалану жөнінд...

Page 21: ...а қолайлы Ет ірімшік пияз сəбіз сияқты ірі өнімдерді алдын ала турап алу керек Жаңғақтың қабығын аршу керек етті сүйегі мен сіңірінен ажыратып алу керек Уатқыш мұзды жару үшін кофе дəндері мускат жаңғағы дəнді дақылдар сияқты аса қатты азық өнімдерін ұсақтауға жарамайды Ескерту Ұсақтауға арналған пышақтың жүзі өте өткір Тек үстіңгі пластмасса бөлігінен ғана ұстаңыз Ұсақтауға арналған пышақты шаран...

Page 22: ...do vody ani do iných tekutín Spotrebič nie je určený na používanie osobami vrátane detí s fyzickým psychickým alebo mentálnym handikapom pokiaľ nemajú skúsenosti alebo vedomosti ak nie sú kontrolované alebo neboli inštruované o používaní spotrebiča osobou ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť Dbajte na deti aby sa nesmeli hrať so spotrebičom Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru Nepoužívajte p...

Page 23: ...uhého cesta Vložte metlu do adaptéra na nástavce a potom ten nástavec upevnite na motorovú jednotku Než začnete so šľahaním ponorte metlu do misy s potravinami ktoré chcete ušľahať Začínajte s pomalou rýchlosťou UPOZORNENIE Motor sa nezapne ak nebude mixér správne zostavený PREVÁDZKA Skontrolujte či mixér zostavený úplne a správne Pripojte spotrebič do elektrickej siete Pomocou regulátora nastavte...

Page 24: ... SC 4242 24 UCHOVÁVANIE Pred uchovávaním skontrolujte že spotrebič je odpojený od elektrickej siete Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŽBA Uchovávajte spotrebič v suchom a čistom mieste скачано с сайта PARTNER TEHNIKA RU ...

Reviews: