background image

IM010 

www.scarlett.ru

  

 

SC-4242 

11

 

У

 

разі

 

пошкодження

 

кабелю

 

живлення

його

 

заміну

з

 

метою

 

запобігання

 

небезпеці

повинен

 

виконувати

 

виробник

 

або

 

уповноважений

 

їм

 

сервісний

 

центр

або

 

аналогічний

 

кваліфікований

 

персонал

.  

 

Не

 

намагайтеся

 

самостійно

 

ремонтувати

 

пристрій

У

 

випадку

 

виникнення

 

несправностей

 

звертайтеся

 

до

 

найближчого

 

Сервісного

 

центру

 

Слідкуйте

щоб

 

шнур

 

живлення

 

не

 

торкався

 

гострих

 

крайок

 

та

 

гарячих

 

поверхонь

 

Не

 

тягніть

не

 

перекручуйте

 

та

 

ні

 

на

 

що

 

не

 

намотуйте

 

шнур

 

живлення

 

Наприкінці

 

роботи

перш

ніж

 

витягати

 

продукти

 

та

 

насадки

відключіть

 

прилад

 

з

 

електромережі

 

та

 

дочекайтеся

 

повної

 

зупинки

 

електродвигуна

.

 

 

УВАГА

:

Зніміть

 

насадку

натиснувши

 

кнопки

 

від

єднання

 

насадок

.

 

 

УВАГА

:

 

Заборонено

 

переповнювати

 

прилад

 

або

 

використовувати

 

його

 

без

 

продуктів

Не

 

перевищуйте

 

допустимий

 

час

 

безупинної

 

роботи

 

Не

 

поміщайте

 

у

 

процесор

 

гарячі

 

інгредієнти

 (> 70 ºC). 

 

Якщо

 

виріб

 

деякий

 

час

 

знаходився

 

при

 

температурі

 

нижче

 0ºC, 

перед

 

увімкненням

 

його

 

слід

 

витримати

 

у

 

кімнаті

 

не

 

менше

 2 

годин

 

Обладнання

 

відповідає

 

вимогам

 

Технічного

 

регламенту

 

обмеження

 

використання

 

деяких

 

небезпечних

 

речовин

 

в

 

електричному

 

та

 

електронному

 

обладнанні

 

Виробник

 

залишає

 

за

 

собою

 

право

 

без

 

додаткового

 

повідомлення

 

вносити

 

незначні

 

зміни

 

до

 

конструкції

 

виробу

що

 

кардинально

 

не

 

впливають

 

на

 

його

 

безпеку

працездатність

 

та

 

функціональність

ПІДГОТОВКА

 

ДО

 

РОБОТИ

 

 

Перед

 

першим

 

використанням

 

вимийте

 

всі

 

знімні

 

частини

 

теплою

 

водою

 

з

 

миючим

 

засобом

 

та

 

ретельно

 

просушіть

 

їх

Відсік

 

з

 

двигуном

 

зовні

 

протріть

 

м

'

якою

 

злегка

 

вологою

 

тканиною

 

Заборонено

 

занурювати

 

відсік

 

з

 

двигуном

 

в

 

будь

-

яку

 

рідину

 

та

 

мити

 

його

 

водою

.

 

БЛЕНДЕР

 

ЩО

 

ЗАНУРЮЄТЬСЯ

 

 

Блендер

 

ідеально

 

підходить

 

для

 

приготування

 

супів

-

пюре

різноманітних

 

соусів

 

та

 

підливки

а

 

також

 

дитячого

 

харчування

змішування

 

різноманітних

 

коктейлів

 

Вставте

 

блендер

що

 

занурюється

 

у

 

відсік

 

з

 

двигуном

Для

 

надійної

 

фіксації

 

насадки

 

необхідно

 

повернути

 

її

 

проти

 

годинникової

 

стрілки

щоб

 

стрілка

 

на

 

відсіку

 

з

 

двигуном

 

співпала

 

з

 

позначкою

 

блокування

 

на

 

насадці

.

 

 

З

 

метою

 

запобігання

 

витіканню

 

суміші

 

назовні

перед

 

увімкненням

 

занурте

 

блендер

 

у

 

продукти

що

 

мають

 

змішуватися

.

 

 

Для

 

зняття

 

насадки

 

необхідно

 

повернути

 

її

 

за

 

годинниковою

 

стрілкою

.

 

НІЖ

 

ДЛЯ

 

ПОДРІБНЕННЯ

 

ПРОДУКТІВ

 / 

МІНІ

-

ПОДРІБНЮВАЧ

 

 

Міні

-

подрібнювач

 

ідеально

 

підходить

 

для

 

подрібнення

 

зелені

 

та

 

овочів

сиру

більшості

 

сортів

 

горіхів

сухофруктів

Великі

 

продукти

такі

 

як

 

м

'

ясо

сир

цибуля

морква

 

попередньо

 

необхідно

 

нарізати

З

 

горіхів

 

видалити

 

шкарлупу

м

'

ясо

 

відокремити

 

від

 

кісток

 

та

 

сухожиль

.  

 

Подрібнювач

 

не

 

підходить

 

для

 

розколювання

 

льоду

подрібнення

 

дуже

 

твердих

 

продуктів

таких

 

як

 

кавові

 

зерна

мускатний

 

горіх

злаки

 

Увага

Лезо

 

ножа

 

для

 

подрібнення

 

дуже

 

гостре

Тримайте

 

лише

 

за

 

верхню

 

пластикову

 

частину

 

Покладіть

 

ніж

 

для

 

подрібнення

 

на

 

центральний

 

штифт

 

чаші

 

Завантажте

 

в

 

чашу

 

продукти

 

Накрийте

 

чашу

 

приводом

 

чаші

.  

 

Вставте

 

відсік

 

з

 

двигуном

 

у

 

привід

 

чаші

 

до

 

фіксації

.  

 

В

 

процесі

 

подрібнення

 

однією

 

рукою

 

тримайте

 

відсік

 

з

 

двигуном

другою

 – 

чашу

 

насадки

 

для

 

подрібнення

 

Після

 

використання

в

 

першу

 

чергу

 

від

'

єднайте

 

відсік

 

з

 

двигуном

 

Далі

 

від

'

єднайте

 

привід

 

чаші

 

Обережно

 

вийміть

 

ніж

 

для

 

подрібнення

 

Тільки

 

після

 

цього

 

вийміть

 

подрібнені

 

продукти

 

з

 

чаші

 

для

 

подрібнення

НАСАДКА

 

ДЛЯ

 

ЗБИТТЯ

 / 

ЗМІШУВАННЯ

 

РІДКИХ

 

ПРОДУКТІВ

  

 

Використовуйте

 

вінчик

 

для

 

збивання

 

вершків

яєчних

 

білків

різноманітних

 

десертів

В

 

жодному

 

разі

 

не

 

використовуйте

 

цю

 

насадку

 

для

 

замішування

 

крутого

 

тіста

 

Вставте

 

насадку

 

для

 

збивання

 

в

 

перехідник

потім

 

насадку

 

з

 

перехідником

 

встановіть

 

на

 

відсік

 

з

 

двигуном

 

Перед

 

початком

 

роботи

 

занурте

 

вінчик

 

у

 

чашу

 

з

 

продуктами

що

 

треба

 

збити

Починайте

 

роботу

 

з

 

низької

 

швидкості

ПРИМІТКА

:

 

Процесор

 

не

 

увімкнеться

 

у

 

разі

 

неправильної

 

або

 

неповної

 

зборки

РОБОТА

 

 

Переконайтеся

що

 

зборка

 

виконана

 

повністю

 

та

 

належним

 

чином

 

Під

`

єднайте

 

прилад

 

до

 

електромережі

 

За

 

допомогою

 

регулятора

  

встановіть

 

потрібну

 

швидкість

ІМПУЛЬСНИЙ

 

РЕЖИМ

 

 

Натисніть

 

та

 

утримуйте

 

кнопку

 

імпульсного

 

режиму

 – 

блендер

 

буде

 

працювати

 

доти

поки

 

натиснута

 

ця

 

кнопка

 
 
 
 
 

скачано с сайта PARTNER-TEHNIKA.RU

Summary of Contents for SC-4242

Page 1: ... BLENDER 7 BG КУХНЕНСКИЯТ РОБОТ БЛЕНДЕР 9 UA КУХОННИЙ ПРОЦЕСОР БЛЕНДЕР 10 SCG КУХИЊСКИ МУЛТИПРАКТИК БЛЕНДЕР 12 EST KÖÖGIKOMBAIN BLENDER 14 LV VIRTUVES PROCESORS BLENDERIS 15 LT VIRTUVĖS KOMBAINAS MAIŠYTUVAS 17 H KONYHAI ROBOTGÉP BLENDER 19 KZ АС ҮЙЛІК ПРОЦЕССОР БЛЕНДЕР 20 SL KUCHYNSKÝ ROBOT 22 SC 4242 www scarlett ru скачано с сайта PARTNER TEHNIKA RU ...

Page 2: ...ів 6 Перемикач швидкостей 7 Кнопка імпульсного режиму 8 Блендер що занурюється 9 Мірний стакан 1 Кућиште с мотором 2 Посуда 3 Погон посуде 4 Нож за уситњавање 5 Наставак за мућење и мешање текућих намирница 6 Прекидач брзина 7 Дугме за укључење импулсног режима 8 Потопљена мешалица 9 Мерна шоља EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Mootoriosa 2 Anum 3 Anuma ajamiosa 4 Viilutamistera 5 Otsik vedelate toiduai...

Page 3: ...раластыруға арналған қондырма 6 Жылдамдық ауыстырғыш 7 Импульстік режим батырмасы 8 Қол блендері 9 Өлшер стақан 1 Motorová jednotka 2 Misa 3 Pohon misy 4 Nôž 5 Šľahacia metla a mixovacia metla 6 Prepínač rýchlostí 7 Tlačidlo impulzného režimu 8 Tyčový mixér 9 Odmerka 220 240 V 50 Hz Класс защиты II 300 W 1 3 1 5 kg mm 246 148 232 скачано с сайта PARTNER TEHNIKA RU ...

Page 4: ... functions PREPARATION FOR OPERATING Prior to initial use wash all removable parts with warm water with cleansing agent and dry up carefully Wipe the outside of the motor base with moist tissue It is strongly prohibited to immerse the motor base into any liquids and or to clean it with water IMMERSION BLENDER This unit is ideal for making cream soups sauces and dressings baby food and also for ble...

Page 5: ... не предназначен для промышленного применения Не использовать вне помещений Всегда отключайте устройство от электросети перед сборкой разборкой и очисткой или если Вы его не используете Во избежание поражения электрическим током и возгорания не погружайте моторную часть и шнур питания в воду или другие жидкости и не подставляйте ее под струю воды Если это случилось немедленно отключите устройство ...

Page 6: ...дходит для колки льда измельчения очень твердых продуктов таких как кофейные зерна мускатный орех злаков Внимание Лезвие ножа для измельчения очень острое Держите только за верхнюю пластиковую часть Поместите нож для измельчения на центральный штифт чаши Загрузите в чашу продукты Накройте чашу приводом чаши Вставьте моторную часть в привод чаши до фиксации Для надежной фиксации моторной части необ...

Page 7: ...ebo nejsou instruováni o použiti spotřebiče osobou zodpovědnou za jejích bezpečnost Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem Nedovolujte aby si děti hrály se spotřebičem Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru Při poškození přívodní šňůry její výměnu pro zamezení nebezpečí musí provádět výrobce nebo jim zplnomocněné servisní středisko nebo obdobný kvalifikovaný personál ...

Page 8: ...tor se nezapne nebude li mixér správně sestaven PROVOZ Zkontrolujte zda mixér sestaven úplně a správně Přípojte spotřebič do elektrické sítě Pomocí nastavte požadovanou rychlost IMPULZNÍ REŽIM Stiskněte a podržte tlačítko impulzního režimu mixér bude zapnutý dokud je tlačítko stisknuté Potraviny Maximální váha objem Maximální doba nepřetržitého opracování vteřin Mandle 100 g 15 Vařená vejce 200 g ...

Page 9: ...огава преди да го включите то трябва да престои на стайна температура не по малко от 2 часа Производителят си запазва правото без допълнително уведомление да внася незначителни промени в конструкцията та на изделието като същите да не влияят кардинално върху неговата безопасност работоспособност и функционалност ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА Преди първото използване изплакнете всичките свалящи се части с т...

Page 10: ... електрическата мрежа и изчакайте пълно спиране на електродвигателя ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА След като работата на уреда е приключена изключете го и извадете щепсела от контакта Веднага без да накисвате дълго време измийте всичките свалящи се части с топла вода и препарат после забършете със суха чиста кърпа Не използвайте съдомиялна машина за почистване на сокоизстисквачката Корпусът забършете с ме...

Page 11: ...проти годинникової стрілки щоб стрілка на відсіку з двигуном співпала з позначкою блокування на насадці З метою запобігання витіканню суміші назовні перед увімкненням занурте блендер у продукти що мають змішуватися Для зняття насадки необхідно повернути її за годинниковою стрілкою НІЖ ДЛЯ ПОДРІБНЕННЯ ПРОДУКТІВ МІНІ ПОДРІБНЮВАЧ Міні подрібнювач ідеально підходить для подрібнення зелені та овочів си...

Page 12: ...електричне мреже Користите само у домаћинству у складу са овим упутством за руковање Уређај није намењен за професионалну употребу Не користити вани Увек искључите уређај из електричне мреже пре чишћења и ако се не користи Да се избегну оштећење струјом и загоревање не ставите уређај у воду и друге течности Пећницу не треба да користе особе укључујући и децу са умањеним физичким чулним или менталн...

Page 13: ...носач у посуди Ставите састојке у посуду Посуду поклопите механизмом Кућиште с мотором причврстите у механизам на посуди Током сецкања једном руком држите кућиште с мотором а другом држите посуду Када завршите прво скините кућиште с мотором Затим скините механизам Оштрицу извуците пажљиво Тек тада можете извадити исецкане састојке из посуде ДОДАТАК ЗА МУЋЕЊЕ МЕШАЊЕ ТЕЧНИХ ПРОИЗВОДА Жицу за мућење ...

Page 14: ... on lõplikult seiskunud On keelatud asetada köögikombaini korpust vedelikesse samuti ka pesta vees või nõudepesumasinas TÄHELEPANU Lõiketerad on äärmiselt teravad ja ohtlikud Käituge nendega ettevaatlikult TÄHELEPANU Keelatud on seadet liigselt täita või kasutada seda tühjalt Ärge ületage seadme lubatud pideva töö aega Ärge pange kuumi köögikombain 70 ºC blenderi sisse Kui toode on olnud mõnda aeg...

Page 15: ...te vahel peab olema vähemalt 4 minutit minipeenesti 0 5 min 3 min Keelatud on võtta lahti mis tahes osa kui blender töötab Töö lõppedes enne kui võtta välja toiduained ja otsakud lülitage seade vooluvõrgust välja ning oodake kuni elektrimootor on täielikult seiskunud PUHASTAMINE JA HOOLDUS Pärast kasutamist lülitage seade välja ja eemaldage see vooluvõrgust Peske kõik eemaldatavad osad kohe sooja ...

Page 16: ...aucamajos produktos Lai noņemtu uzliktni tas jāpagriež pulksteņrādītāja virzienā NAZIS PRODUKTU SASMALCINĀŠANAI MINI SMALCINĀTĀJS Mini smalcinātājs ir ideāli piemērots zaļumu un dārzeņu siera lielākās daļas riekstu veidu žāvētu augļu sasmalcināšanai Lieli produkti tādi kā gaļa siers sīpoli burkāni iepriekš ir jāsagriež Rieksti jāatbrīvo no čaulas gaļa jāatdala no kauliem un cīpslām Smalcinātājs na...

Page 17: ...s arba jie neturi patirties ar žinių kai asmuo atsakingas už tokių žmonių saugumą nekontroliuoja ar neinstruktuoja jų kaip naudotis šiuo prietaisu Vaikus būtina kontroliuoti kad jie nežaistų šiuo prietaisu Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų Nenaudokite prietaiso jei jo maitinimo laidas buvo pažeistas Nebandykite savarankiškai remontuot...

Page 18: ...e prietaisą į elektros tinklą Reguliatoriumi nustatykite reikiamą greitį IMPULSO REŽIMAS PULSE Paspauskite ir laikykite impulso režimo mygtuką maišytuvas veiks tol kol šis mygtukas bus paspaustas Apdorojami produktai Maksimali masė tūris Maksimali nepertraukiamo veikimo trukmė sek Migdolai 100 g 15 Virti kiaušiniai 200 g 10 Malti džiūvėsiai 20 g 15 Česnakai 150 g Trumpais paspaudimais Kumpis 200 g...

Page 19: ...én nedves törlőkendővel A motorházat bármilyen folyadékba meríteni vagy vízzel mosni tilos RÚDMIXER A rúdmixer kiválóan megfelel leves pürék különböző szószok és mártások valamint gyerekételek elkészítésére különféle koktélok keverésére Helyezze a rúdmixert a motorházba A rátét megbízható rögzítése érdekében fordítsa azt el az óramutató járásával ellenkező irányba úgy hogy a motorházon lévő mutató...

Page 20: ...és agresszív tisztítószert TÁROLÁS Tárolás előtt győződjön meg hogy a készülék áramtalanítva van Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit Száraz hűvös helyen tárolja KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Алғаш рет іске қосар алдында бұйымның заттаңбада көрсетілген техникалық сипаттамалары электр желісінің параметрлеріне сəйкес келетініне көз жеткізіңіз Осы Пайдалану жөнінд...

Page 21: ...а қолайлы Ет ірімшік пияз сəбіз сияқты ірі өнімдерді алдын ала турап алу керек Жаңғақтың қабығын аршу керек етті сүйегі мен сіңірінен ажыратып алу керек Уатқыш мұзды жару үшін кофе дəндері мускат жаңғағы дəнді дақылдар сияқты аса қатты азық өнімдерін ұсақтауға жарамайды Ескерту Ұсақтауға арналған пышақтың жүзі өте өткір Тек үстіңгі пластмасса бөлігінен ғана ұстаңыз Ұсақтауға арналған пышақты шаран...

Page 22: ...do vody ani do iných tekutín Spotrebič nie je určený na používanie osobami vrátane detí s fyzickým psychickým alebo mentálnym handikapom pokiaľ nemajú skúsenosti alebo vedomosti ak nie sú kontrolované alebo neboli inštruované o používaní spotrebiča osobou ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť Dbajte na deti aby sa nesmeli hrať so spotrebičom Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru Nepoužívajte p...

Page 23: ...uhého cesta Vložte metlu do adaptéra na nástavce a potom ten nástavec upevnite na motorovú jednotku Než začnete so šľahaním ponorte metlu do misy s potravinami ktoré chcete ušľahať Začínajte s pomalou rýchlosťou UPOZORNENIE Motor sa nezapne ak nebude mixér správne zostavený PREVÁDZKA Skontrolujte či mixér zostavený úplne a správne Pripojte spotrebič do elektrickej siete Pomocou regulátora nastavte...

Page 24: ... SC 4242 24 UCHOVÁVANIE Pred uchovávaním skontrolujte že spotrebič je odpojený od elektrickej siete Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŽBA Uchovávajte spotrebič v suchom a čistom mieste скачано с сайта PARTNER TEHNIKA RU ...

Reviews: