background image

IM001

www.scarlett.ru

SC-2302

40

NÜTZLICHE  BEDIENUNGSTIPPS

·

  Um gleichmäßiges Erwärmen der Lebensmittel zu erzielen, drehen Sie sie während der Zubereitung gelegentlich um.

·

  Benutzen Sie keine Flaschen und sonstige Behälter mit schmalem Hals, da sie sich explodieren können.

·

  Benutzen Sie keine Thermometer zur Temperaturmessung von Lebensmitteln. Zu diesem Zweck verwenden Sie nur spezielle Thermometer, die

für Mikrowellen vorgesehen sind.

BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST WENDEN

·

  Wenn es Ihnen nicht gelingt, das Gerät einzuschalten, überprüfen Sie:

 

Fehlerfreies Funktionieren der Steckdose und konstantes Vorhandensein der Spannung im Stromnetz;

 

Korrekte Einstellung der Zeitschaltuhr;

  Dichtes Schließen der Mikrowellentür.

STÖRUNGEN DURCH RADIOWELLEN

·

  Mikrowellen können Störungen beim Empfang von Fernseh- bzw. Funksignalen hervorrufen.

·

  Um Störungen zu minimieren:

 

Türen und Metalldichtungen sollen regelmäßig gereinigt werden;

 

Unterbringen Sie Ihren Fernsehapparat bzw. Rundfunkempfänger möglichst weit von dem Mikrowellengerät;

 

Orientieren Sie die Empfangsantenne neu, bis das optimale Ergebnis erreicht ist.

 

Schließen Sie den Mikrowellenofen und den Empfänger an verschiedene Stromnetzzuleitungen an.

EINSTELLUNG

·

  Stellen Sie sicher, dass es im Ofeninneren kein Verpackungsmaterial und fremde Gegenstände gibt.

·

  Überprüfen Sie, ob bei der Beförderung keine Beschädigungen entstanden sind:

 

an der Mikrowellentür und Metalldichtungen;

 

am Gehäuse und der Frontblende;

  an 

Garraumwänden.

·

  Beim Feststellen beliebiger Defekte schalten Sie das Gerät nicht ein, sondern wenden Sie sich an den Fachhändler oder Kundendienst.

·

  Stellen Sie den Mikrowellenofen auf eine ebene horizontale Oberfläche, die ausreichend robust ist, um das Gewicht des Ofens samt Lebensmittel

und Geschirr zu tragen.

·

  Plazieren Sie das Gerät außer Reichweite von Heizquellen.

·

  Legen Sie keine Gegenstände auf die Mikrowellenoberfläche. Decken Sie Beluftungstöffnungen nicht ab.

·

  Für normales Funktionieren des Mikrowellengerätes ist freier Raum zur Durchlüftung erforderlich: min. 20 cm oben, 10 cm an der Hinterwand, und

min. 5 cm an beiden Seitenteilen.

ZUBEREITUNGSMÖGLICHKEITEN IM MIKROWELLENOFEN

·

  Verteilen sie Lebensmittel so, dass größere Stücke näher zum Schüsselrand sind.

·

  Achten Sie auf die Kochzeit, geben Sie zunächst die minimale Kochzeit an und verlängern Sie sie je nach Bedarf. Wenn Lebensmittel zu lange

gegart werden, kann es zu Rauchentwicklung bzw. Brand kommen.

·

  Benutzen Sie beim Kochen einen Deckel   das trägt zu einer gleichmäßigeren Erwärmung bei und schützt vor Spitzen.

·

  Um eine gleichmäßigere Verteilung der Hitze sowie schnellere Zubereitungszeit zu gewährleisten, rühren Sie und drehen Lebensmittel gelegentlich

um.

·

  Runde bzw. ovale Schüsseln im Gegensatz zu quadratischen und rechteckigen Behältern fördern ebenfalls eine gleichmäßigere Erwärmung.

INBETRIEBNAHME

·

  Schließen Sie den Mikrowellenofen ans Stromnetz.

·

  Geben Sie Lebensmittel in die Mikrowelle und schließen die Tür.

UNTERBRECHUNG DER ZUBEREITUNNG

·

  Diese Funktion ist zur Prüfung des Gargrades eines Lebensmittels vorgesehen.

·

  Die Zubereitung kann durch einfache Öffnung der Tür unterbrochen werden. Nachdem die Tür wieder zugemacht ist, wird der Zubereitungsprozess

fortgesetzt.

·

Die Betätigung jedes Knopfes wird durch das bestätigende Tonsignal begleitet.

MEHRFUNKTIONSREGLER

·

  Der Mehrfunktionsregler dient zur Einstellung von laufender Zeit, Betriebsmodus und Garzeit.

·

  Sobald die erforderliche Garzeit eingegeben (bis zu ihrem Ablauf) und der

-Knopf betätigt ist, werden Innenbeleuchtung und Belüftungssystem

betrieben.

EINSTELLUNG LAUFENDER ZEIT

·

  Die Uhr kann im 24/12-Stunden-Format betrieben werden.

·

  Drücken Sie auf den Knopf  CLOCK (UHR).

·

  Stellen Sie laufende Stunden ein, indem Sie den Mehrfunktionsregler drehen (im Uhrzeigersinn zur Verlängerung der Zeit und gegen den

Uhrzeigersinn   umgekehrt).

·

  Drücken Sie wiederholt auf den Knopf CLOCK.

·

  Stellen Sie laufende Minuten ein, indem Sie den Mehrfunktionsregler drehen.

·

  Zur Bestätigung der Einstellungen drücken Sie auf den Knopf  CLOCK.

LEISTUNGSSTUFEN

·

  Stellen Sie die Leistung gemäß der Tabelle ein. Stellen Sie die erforderliche Leistung ein, indem Sie auf den Knopf MICRO drücken. Bei jedem

nachfolgenden Drücken auf den Knopf wird auf dem Display die Ausgangsleistung in % von der Maximalleistung abgebildet.

·

  Geben Sie mithilfe des Mehrfunktionsreglers die Bearbeitungsdauer ein.

Wieviel mal auf den Knopf

MICROWAVE gedrück

Leistungsstufe,

%

1

100

2

80

3

60

4

40

5

20 (Defrost)

6

0

·

  Drücken Sie auf den

-Knopf.

AUTOMATISCHE ZUBEREITUNG

·

  Leistungsstufe und Garzeit einiger Lebensmittel werden automatisch eingestellt.

·

  Wählen Sie den nötigen Betriebsmodus, indem Sie den Mehrfunktionsregler drehen:

 SYMBOL

PRODUKT/BEARBEITUNGSART

SYMBOL

PRODUKT/BEARBEITUNGSART

A-1 

Hähnchen, 

ganz 

gebraten

A-11  Mais, 

gebraten

A-2 

Hähnchenflügel, 

gebraten

A-12 Hot-Dogs

A-3 

Hähnchen, 

gebraten 

(in 

Portionen)

A-13 

Kaffee 

Suppe

A-4 Schaschlik

A-14 

Grütze 

Reis

A-5 

Schweinefleisch, 

in 

Scheiben 

gebraten

A-15 Pop-Corn

A-6 

Fisch, 

gebraten 

(in 

Portionen)

A-16 Gefrierwaren

Summary of Contents for SC-2302

Page 1: ...RUS 6 BG 9 PL KUCHENKA MIKROFALOWA 12 RO CUPTOR CU MICROUNDE 15 UA 18 SCG 21 EST MIKROLAINEAHI 24 LV MIKROVI U KR SNS 27 LT MIKROBANG KROSNEL 30 H MIKROHULL M S T 33 KZ 36 D MIKROWELLENOFEN 39 CR MIK...

Page 2: ...grillu 19 Przycisk SAVE POWER REMOVE MODE RO DESCRIERE UA 1 M suri nchiz torul u ei 2 Fereastra u ei 3 U ita undelor NU SCHIMBA I 4 Ax 5 Inel rotativ 6 Vas de sticl 7 Panou de comand 8 Regulator multi...

Page 3: ...11 Start gomb 12 GRILL 13 WEIGHT DEFROST TERM KT MEG SZERINTI KIFAGYASZT S 14 MICRO TELJES TM NY 15 PRE SET K SLELTETETT ELK SZ T S 16 CANCEL BE LL T S T RL SE 17 CLOCK JELENLEGI ID 18 Grill r cs 19 S...

Page 4: ...ep air holes of the unit free of water IMPORTANT Do not cook foods directly on the glass tray Place food in on proper cooking utensil before placing in the oven Before cooking please ensure that the c...

Page 5: ...utton is pressed a beep sounds to acknowledge a setting MULTIFUNCTION REGULATOR Use to set current clock time and treatment mode The oven light and cooling fan will come on while the timer is operatin...

Page 6: ...t be used at all times Cover products with special microwave lids or plastic wrap with one corner folded back to get out excess steam Lids and glass casseroles are very hot handle it carefully Arrange...

Page 7: ...IM001 www scarlett ru SC 2302 7 2 1 250...

Page 8: ...0 10 5 24 12 CLOCK CLOCK CLOCK MICRO MICROWAVE 1 100 2 80 3 60 4 40 5 20 6 0 A 1 A 11 A 2 A 12 A 3 A 13 A 4 A 14 A 5 A 15 A 6 A 16 A 7 A 17 A 8 A 18 A 9 A 19 A 10 A 20 WEIGHT DEFROST WEIGHT DEFROST 1...

Page 9: ...IM001 www scarlett ru SC 2302 9 10 30 PRE SET 3 10 PRE SET 30 GRILL COMBI STOP CANCEL 100 3 STOP CANCEL STOP CANCEL STOP CANCEL STOP CANCEL STOP CANCEL SAVE POWER 30 REMOVE MODE 4 10 2 0 2 5 5 BGG...

Page 10: ...IM001 www scarlett ru SC 2302 10 2 1 250...

Page 11: ...5 24 12 CLOCK CLOCK CLOCK MICRO MICROWAVE 1 100 2 80 3 60 4 40 5 20 Defrost 6 0 A 1 A 11 A 2 A 12 A 3 A 13 A 4 A 14 A 5 A 15 A 6 A 16 A 7 A 17 A 8 A 18 A 9 A 19 A 10 A 20 WEIGHT DEFROST WEIGHT DEFROS...

Page 12: ...i Przed pierwszym uruchomieniem sprawd czy charakterystyki techniczne urz dzenia podane na nalepce odpowiadaj parametrom sieci elektrycznej UWAGA Wtyczka kabla zasilaj cego ma przew d i zestyk uziemia...

Page 13: ...wa ci le zgodnie ze wskaz wkami producenta naczy Pami taj e w mikrofal wce ywno grzeje si o wiele szybciej ni naczynia dlatego wyjmuj c naczynia z kuchenki zachowuj szczeg ln ostro no eby unikn oparze...

Page 14: ...go up ywie po naci ni ciu przycisku w czaj si wewn trzne o wietlenie komory i system wentylacji USTAWIENI BIE CEGO CZASU Zegar dzia a w formacie 24 12 godzinowym Naci nij przycisk CLOCK CZAS Obracaj c...

Page 15: ...produkty bardziej si grzej Nale y uk ada produkty w jedn warstw grubsze kawa ki nale y k bli ej brzeg w Nale y nak grub sk rk lub skorup eby unikn p kania produktu Rozgrzewaj tylko gotowe i sch odzon...

Page 16: ...alabil ndep rta i de pe produse ambalajele din band metalic si folia In cuptorul cu microunde nu se prepara niciodat ou ntregi VASE PENTRU CUPTORUL CU MICROUNDE ATEN IE Ghida i v dup marcajul de pe va...

Page 17: ...az in regim de 24 12 n form de ceas Ap sa i butonul CLOCK TIMP Prin rotirea regulatorului multifunc ional stabili i timpul real al ceasului n direc ia acelor de ceas il m ri i i invers il mic ora i Ap...

Page 18: ...intr un vas nu prea ad nc sau pe gr tar pentru prepararea la microunde trebuie s folositi vasul de sticl rotitor Congel nd produsele le conferi i o form compact Acoperi i produsele cu capace speciale...

Page 19: ...IM001 www scarlett ru SC 2302 19 2 1 250...

Page 20: ...OCK CLOCK CLOCK MICRO MICROWAVE 1 100 2 80 3 60 4 40 5 20 6 0 A 1 A 11 A 2 A 12 A 3 A 13 A 4 A 14 A 5 A 15 A 6 A 16 A 7 A 17 A 8 A 18 A 9 A 19 A 10 A 20 WEIGHT DEFROST WEIGHT DEFROST 1 GRILL GRILL COM...

Page 21: ...IM001 www scarlett ru SC 2302 21 1S 2S GRILL COMBI 3S STOP CANCEL 100 3 STOP CANCEL STOP CANCEL STOP CANCEL STOP CANCEL STOP CANCEL SAVE POWER 30 REMOVE MODE 4 10 2 0 2 5 5 SCG...

Page 22: ...IM001 www scarlett ru SC 2302 22 o 2 1 250 20 10 5...

Page 23: ...LOCK MICRO MICROWAVE 1 100 2 80 3 60 4 40 5 20 Defrost 6 0 A 1 A 11 A 2 A 12 A 3 A 13 A 4 A 14 A 5 A 15 A 6 A 16 A 7 A 17 A 8 A 18 A 9 A 19 A 10 A 20 WEIGHT DEFROST WEIGHT DEFROST 1 GRILL GRILL COMBI...

Page 24: ...tmega T HELEPANU Ukse ja uksetihendite rikke korral ei tohi kasutada ahju seni kuni kvalifitseeritud spetsialist eemaldab vea T HELEPANU Mikrolainekiirguse suurema v ljavoolu v ltimiseks peavad k ik r...

Page 25: ...u l henemisele v i termodestruktsioonile ja pikendab valmistamisaega KUIDAS TEADA SAADA KAS N UD SOBIB MIKROLAINEAHJUS KASUTAMISEKS L litage mikrolaineahi sisse ja keerake t tamise re iimide mberl li...

Page 26: ...LL KOMBI RE IIM Valige sobiv re iim GRILL GRILL COMBI nupu vajutusega 1 30 mikrolained 70 grill 2 55 mikrolained 45 grill Mitmefunktsionaalse regulaatoriga paigaldage valmistamisaeg Vajutage nuppu VAL...

Page 27: ...paredz ts r pnieciskai izmanto anai Neizmantot rpus telp m Vienm r atsl dziet ier ci no elektrot kla pirms t s t anas vai ar tad ja J s to neizmantojat UZMAN BU B rni bez uzraudz bas dr kst izmantot...

Page 28: ...ri t riet durvis un met liskos bl jus televizoru un radio uzst diet p c iesp jas t k no mikrovi u kr sns noregul jiet antenu lai sasniegtu vislab ko rezult tu piesl dziet mikrovi i kr sni un uztv ju p...

Page 29: ...diju iesp jams iesl gt tikai pirms gatavo anas Izv lieties atsald anas re mu sk augst k Iedegsies indikators 1S Izv lieties mikrovi u apstr des re mu sk augst k Iedegsies indikators 2S Izv lieties re...

Page 30: ...i mikrobang spinduliavimo pavojaus visus remonto darbus susijusius su bet kokio dang io nu mimu turi atlikti tik specialistai Pasir pinkite kad elektros laidas neliest a tri kamp ir kar pavir Netempki...

Page 31: ...ebuvo pa eisti durel s ir metaliniai sandarinimo elementai korpusas ir steb jimo langelis kameros sienel s Aptik bet kokius defektus ne jungdami krosnel s kreipkit s pardav arba serviso centr Pastatyk...

Page 32: ...u ra as ir pasigirs garso signalas Visi mygtukai yra u blokuoti FUNKCIJA STOP CANCEL STOP AT AUKTI i funkcija leid ia sustabdyti krosnel arba at aukti jos nustatymus Nor dami trumpam sustabdyti krosn...

Page 33: ...tart elk sz t s k vetkezt ben mer lhet fel csomagol s f lia n lk l rakja az lelmiszert a mikrohull m s t be a s t belsej ben keletkezett t z eset n bez rva tartva a s t ajtaj t kapcsolja ki s ramtala...

Page 34: ...b meleged s s gyorsabb elk sz t s rdek ben forgassa s kavarja az lelmiszert A kocka n gysz gletes ed nyekt l elt r en a k r ov lis ed nyek is biztos tj k az egyenletesebb meleged st HASZN LATI UTAS T...

Page 35: ...eletet 30 perc m lva a s t automatikusan t ll energiatakar kos zemm dra KELLEMETLEN ILLAT ELT VOL T ZEMM D Nyomja meg a REMOVE MODE gombot 4 alakalommal Nyomja meg a gombot t bbfunkci s szab lyz A s t...

Page 36: ...IM001 www scarlett ru SC 2302 36 KZ 2 1 250...

Page 37: ...www scarlett ru SC 2302 37 20 10 5 24 12 CLOCK CLOCK CLOCK MICRO MICROWAVE 1 100 2 80 3 60 4 40 5 20 Defrost 6 0 A 1 A 11 A 2 A 12 A 3 A 13 A 4 A 14 A 5 A 15 A 6 A 16 A 7 A 17 A 8 A 18 A 9 A 19 A 10...

Page 38: ...EIGHT DEFROST WEIGHT DEFROST 1 GRILL GRILL COMBI 1 30 70 2 55 45 10 30 PRE SET 3 10 PRE SET 30 1S 2S GRILL COMBI 3S STOP CANCEL 100 STOP CANCEL 3 STOP CANCEL STOP CANCEL STOP CANCEL STOP CANCEL SAVE P...

Page 39: ...berpr fen Sie immer die Temperatur der garen Speisen besonders wenn es sich um die Babynahrung handelt Servieren Sie das Gericht nicht gleich nach dem Garen sondern lassen Sie es etwas abk hlen Halte...

Page 40: ...wicklung bzw Brand kommen Benutzen Sie beim Kochen einen Deckel das tr gt zu einer gleichm igeren Erw rmung bei und sch tzt vor Spitzen Um eine gleichm igere Verteilung der Hitze sowie schnellere Zube...

Page 41: ...Knopf STOP CANCEL Wenn der Betrieb der Mikrowelle vorprogrammiert ist dr cken Sie auf den Knopf STOP CANCEL um Einstellungen zu l schen ENERGIESPARENDE BETRIEBSART Im Wartemodus dr cken Sie auf die T...

Page 42: ...anje bilo ega Mikrovalna pe nica nije namijenjena za konzerviranje namirnica Ne stavljajte namirnice neposredno na dno komore koristite re etku na skidanje ili plo u Uvijek provjeravajte temperaturu g...

Page 43: ...icu elektri noj mre i Stavite namirnice u pe nicu i zatvorite vrata ODLAGANJE KUHANJA Ova funkcija je korisna za provjeru gotovosti jela Mo ete prekinuti obradu otvaranjem vrata Kad se vrata budu zatv...

Page 44: ...regulator Pe nica e raditi u re imu otklanjanja mirisa 10 minuta re im gril uz punu ja inu 2 minute uz 0 ja ine NAPOMENA Vrijeme kuhanja se mo e tako er mijenjati u zavisnosti od oblika veli ine i ra...

Reviews: