Scarlett SC-145 Instruction Manual Download Page 22

www.scarlett.ru 

 

 

 

SC-145 

22

  Miješalica je namijenjena za miješanje raznovrsnih 

sokova, koktela itd.

 

 

PAZITE:

 

 

 Ne uklju

č

ujte procesor kad je miješalica prazna.

 

 

  Ne stavljajte u miješalicu vru

ć

e sastojke (> 70 ºC).

 

 

  Dodavajte sastojke postepeno, malim porcijama.

 

 

  Ne punite miješalicu više od maksimalne oznake.

 

 

  Radi dodavanja sastojaka u miješalicu u vrijeme 

miješanja izvadite iz poklopca specijalnu brtvu-

č

ašicu. 

 

Nakon završetka rada prije nego što izvla

č

iti 

proizvode i pribore isklju

č

ite ure

đ

aj iz mreže 

napajanja i sa

č

ekajte dok se elektromotor 

potpuno zaustavi.

 

 

Č

Ć

ENJE I ODRŽAVANJE  

  Nakon završetka rada isklju

č

ite ure

đ

aj iz elektri

č

ne 

mreže.

 

 

  Odmah (bez dugog kvašenja) isperite sve dijelove, 

koji se skidaju, toplom vodom s deterdžentom, posle 

č

ega obrišite suhom 

č

istom tkaninom. 

 

  Tijelo obrišite mekanom vlažnom tkaninom. 

 

 Ne upotrebljavajte 

č

vrste spužve, abrazivna i 

agresivna sredstva za 

č

ć

enje.

 

 

Č

Ć

ENJE MIJEŠALICE 

  Namjestite prazni bokal na procesor i zatvorite 

poklopcem.

 

 

  Nalijte u bokal malo tople vodom s deterdžentom i na 

nekoliko sekundi uklju

č

ite impulsni režim.

 

 

  Skinite bokal, isperite ga teku

ć

om vodom i osušite.

 

 

Č

Ć

ENJE POSUDE 

  Skinite pribore i posudu s procesora.

 

 

  Operite posudu i poklopac toplom vodom s 

deterdžentom, isperite teku

ć

om vodom i osušite.

 

 

 

Zabranjuje se stavljati tijelo procesora u bilo koje 
teku

ć

ine, a tako

đ

er prati vodom ili u mašini za 

pranje sudova.

 

 

PAZITE: 

Oštrice su vrlo oštre i predstavljaju opasnost. 

Budite s njima vrlo oprezni!

 

 

Č

UVANJE 

 Prije 

č

uvanja uvjerite se da je ure

đ

aj isklju

č

en iz 

elektri

č

ne mreže.

 

 

 Ispunite zahtjeve odjeljka 

Č

Ć

ENJE I 

ODRŽAVANJE.

 

 

 

Č

uvajte ure

đ

aj na prohladnom i suhom mjestu.

 

 

 

D

   BEDIENUNGSANLEITUNG   

SICHERHEITSHINWEISE

 

 

  Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher, dass 

die technischen Daten des Gerätes, die auf dem 
Aufkleber angegeben sind, mit den Parametern des 
Stromversorgungsnetzes übereinstimmen. 

  Das Gerät ist nur für Haushaltsgebrauch bestimmt. Es 

ist nicht zu Industriezwecken geeignet. 

  Das Gerät eignet sich nicht für Außenbetrieb.

 

  Ziehen Sie den Stecker jedes Mal vor der Reinigung 

und immer, wenn das Gerät nicht betrieben wird.

 

  Um sich vor Schädigungen durch Strom zu schützen 

und Brandgefahr auszuschließen, tauchen Sie das 
Gerät niemals ins Wasser bzw. andere Flüssigkeiten. 

  Halten Sie die Kinder davon ab, mit dem Gerät zu 

spielen. 

  Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie 

unbeaufsichtigt stehen. 

  Benutzen Sie keine Teile, die im Zubehörsatz nicht 

enthalten sind. 

  Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn das 

Netzkabel beschädigt ist. 

  Versuchen Sie niemals, das Gerät selbständig zu 

reparieren. Bei Beschädigungen wenden Sie sich an 
den Kundendienst. 

  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit scharfen 

Kanten oder heißen Oberflächen nicht in Berührung 
kommt. 

  Das Netzkabel darf nicht angespannt, verdreht oder 

um etwas gewickelt werden. 

  Nehmen Sie die Lebensmittel und Flüssigkeiten erst 

dann heraus, wenn das Triebwerk endgültig zum 
Stillstand gekommen ist. 

  Überladen Sie die Küchenmaschine nicht mit 

Produkten. 

  Die Küchenmaschine ermöglicht einen schnellen und 

effizienten Ablauf. Dabei 

soll die Dauer des 

ununterbrochen

е

n Betriebs 3 Minuten nicht 

überschreiten.

 

  Geben Sie nicht in die Küchenmaschine heiße 

Zutaten (> 70 ºC). 

VORBEREITUNG 

  Vor dem ersten Gebrauch waschen Sie alle 

abnehmbaren Teile mit warmem Wasser und einem 
Reinigungsmittel, wischen Sie anschließend das 
Gerät trocken. Das Gehäuse wischen Sie von außen 
mit einem weichen leicht angefeuchten Tuch ab. 

 

Es ist verboten, das Gehäuse in Flüssigkeiten zu 
tauchen bzw. es mit Wasser zu spülen.

 

  Stellen Sie die Küchenmaschine auf eine ebene und 

rutschfeste Oberfläche auf. 

ACHTUNG: 

Lebensmittel dürfen nicht gleichzeitig in 

der Schale und im Blender bearbeitet werden!

  

  Stellen Sie die Mixschale in das Gehäuse ein. 

  Schließen Sie die Schutzhaube des Blenderantriebs 

und drehen sie bis zum Anschlag. 

EINSTELLEN DER AUFSÄTZE  

  Bei der Bearbeitung der Produkte benutzen Sie 

NUR 

EINEN

 Aufsatz. 

ZERKLEINERUNGSMESSER / MIXERAUFSATZ 

  Setzen Sie den Aufsatz zum Zerkleinern oder Mixen 

fest auf den Adapter auf. 

  Stellen Sie den Adapter mit der Aufsatz auf den 

Antrieb auf. 

  Füllen Sie die Lebensmittel in die Schale ein. 

  Schließen Sie die Schale mit dem Deckel zu und 

drehen Sie ihn, bis er fixiert ist. 

  Drehen Sie die Schale im Uhrzeigersinn, bis sie fixiert 

ist. 

  Beginnen Sie die Arbeit mit der hohen 

Geschwindigkeit (Position “2“). 

SCHEIBEN – HOBELN/SCHEIBENSCHNEIDEN  

  Stecken Sie eines der austauschbaren Messer in die 

Scheibe und setzen es fest auf den Adapter auf. 

  Stellen Sie den Adapter mit der Scheibe auf den 

Antrieb auf. 

  Schließen Sie die Schale mit dem Deckel zu und 

drehen Sie ihn, bis er fixiert ist. 

AUFSATZ ZUM SCHLAGEN / MIXEN VON 
FLÜSSIGEN PRODUKTEN 

  Stellen Sie den Adapter mit der Aufsatz auf den 

Antrieb auf. 

  Schließen Sie die Schale mit dem Deckel zu und 

drehen Sie ihn, bis er fixiert ist. 

  Der Aufsatz ist für das Schlagen der Cremes aus 

Eiweiß oder Mayonnaise bestimmt. 

  Beginnen Sie die Arbeit mit der niedrigen 

Geschwindigkeit (Position “1“). 

Summary of Contents for SC-145

Page 1: ...CZ KUCHY SK ROBOT 7 BG 8 PL ROBOT KUCHENNY 10 RO PROCESOR DE BUC T RIE 11 UA 12 SCG 13 EST K GIKOMBAIN 15 LV VIRTUVES PROCESORS 16 LT VIRTUV S PROCESORIUS 17 H KONYHAI SZELETEL G P 18 KZ 19 CR KUHINJ...

Page 2: ...10 11 12 13 14 15 16 17 18 PL OPIS RO DESCRIERE 1 Obudowa 2 Prze cznik szybko ci 3 Blender 4 Pokrywa blendera 5 Za lepka 6 Pokrywa ochronna nap du blendera 7 Czasza 8 Pokrywa czaszy 9 Gardziel do za a...

Page 3: ...r v anai sagrie anai l s 13 Smalk r ve 14 Rupj r ve 15 Nazis sagrie anai l s 16 P rejas ier ce uzlikt iem 17 Uzliktnis idro produktu puto anai un samais anai 18 Stampa LT APRA YMAS H LE R S 1 Korpusas...

Page 4: ...5 No za rezanje nita 16 Adapter za pribore 17 Pribor za mu enje i mije anje teku ih proizvoda 18 Udara D GER TEBESCHREIBUNG 1 Geh use 2 Schalter der Geschwindigkeitsstufen 3 Blender 4 Blenderdeckel 5...

Page 5: ...clockwise to the proper position Start processing at high speed position 2 DISKS GRATING SLICING Set the slicer or grater in the supporting disc and place it onto shaft adaptor Fit the disk with the s...

Page 6: ...HE PROCESSOR BOWL Remove the accessories and take off the processor bowl Wash the processor bowl and the lid with warm soapy water rinse under running water and dry Do not immerse the motor unit in an...

Page 7: ...a nap jec kabel nep ekrucujte jej a neot ejte kolem t lesa spot ebi e Vynd vejte potraviny a tekutiny pouze po tom co se motor pln zastav Nep et ujte procesor potravinami Procesor umo n rychlou a inno...

Page 8: ...ujte zda je dob e upevn n Dejte v echny ingredienty do konvice a zav ete ji v kem Zapojte procesor do elektrick s t a pomoc p ep na e rychlost zvolte provozn re im 1 n zk rychlost pro tekutiny 2 vysok...

Page 9: ...www scarlett ru SC 145 9 2 1 1 2 OFF ULSE 3 1 1 2 ULSE 70 C...

Page 10: ...wysokiej szybko ci pozycja 2 TARCZE SZATKOWANIE KROJENIE NA PLASTERKI Wstaw jeden z wymiennych no y do tarczy i szczelnie na go na cznik Za cznik z tarcz na nap d Przykryj czasz pokryw i obr j eby ona...

Page 11: ...lichidele numai dup oprirea complet a motorului Nu supra alimenta i robotul de buc t rie cu produse Robotul de buc t rie este proiectat s func ioneze rapid i eficient Astfel durata unei func ion ri c...

Page 12: ...t semnul de marcaj Pentru a introduce ingrediente n mixer n timpul func ionarii scoate i din capac special Dup ncheierea lucrului mai nt i scoate i produsele i accesoriile deconecta i aparatul de la...

Page 13: ...www scarlett ru SC 145 13 1 1 2 OFF ULSE 3 1 1 2 ULSE 70 C SCG...

Page 14: ...www scarlett ru SC 145 14 3 70 C 2 1 1 2 OFF ULSE 3 1 1 2 ULSE 70 C...

Page 15: ...hoidik koos kettasega ajamiosale Sulgege anuma kaas ja keerake kuni see kohale fikseerub OTSIK VEDELATE TOIDUAINETE VAHUSTAMISEKS SEGAMISEKS Asetage terahoidik koos kettasega ajamiosale Sulgege anuma...

Page 16: ...kli un r p gi no v jiet Korpusu no rpuses noslaukiet ar m kstu samitrin tu lupati u Aizliegts m rkt korpusu jebkuros idrumos un mazg t to ar deni Novietojiet procesoru uz l dzenas stabilas virsmas UZM...

Page 17: ...vengti gaisro ar elektros traumos ne lapinkite prietaiso vandeniu arba kitu skys iu Neleiskite vaikams aisti su prietaisu Nepalikite jungto prietaiso be prie i ros Nenaudokite reikmen ne einan i priet...

Page 18: ...O VALYMAS Nuimkite u movas ir ind nuo procesoriaus Nuplaukite ind ir dangt iltu vandeniu su plovikliu i skalaukite tekan iu vandeniu ir i d iovinkite Draud iama mirkyti procesoriaus korpus bet kokiame...

Page 19: ...ender meghajt j ra s gy z dj n meg arr l hogy az r gz tve van Rakja a kancs ba a hozz val kat Csatlakoztassa a k sz l ket a h l zathoz s a sebess gv lt val v lasszon sebess get 1 alacsony sebess g fol...

Page 20: ...www scarlett ru SC 145 20 3 70 C 2 1 1 2 OFF ULSE 3 1 1 2 ULSE 70 C...

Page 21: ...mjestite adapter s priborom na pogon Stavite proizvode u posudu Zatvorite posudu poklopcem i okrenite kako bi se fiksirala Okrenite posudu u smjeru kazaljke kako bi se fiksirala Po nite rad uz veliku...

Page 22: ...le die im Zubeh rsatz nicht enthalten sind Das Ger t darf nicht betrieben werden wenn das Netzkabel besch digt ist Versuchen Sie niemals das Ger t selbst ndig zu reparieren Bei Besch digungen wenden S...

Page 23: ...Produkten ULSE Impulsbetrieb Blender ist f r Mixen von verschiedenen S ften Cocktails u a bestimmt ACHTUNG Schalten Sie die K chenmaschine nicht beim leeren Blender ein Geben Sie nicht in den Blender...

Reviews: