background image

IM003 

www.scarlett.ru

  

SC-1013 

13

  Nebandykite savarankiškai taisyti prietaiso. 

Atsiradus nesklandumams kreipkit

ė

į

 artimiausi

ą

 

Serviso centr

ą

 Pasir

ū

pinkite, kad elektros laidas neliest

ų

 aštri

ų

 

kamp

ų

 ir karšt

ų

 pavirši

ų

  Netempkite, nepersukite ir nevyniokite laido. 

  Nestatykite prietaiso ant karštos elektrin

ė

s ar 

dujin

ė

s virykl

ė

s ir šalia šilumos šaltini

ų

 Nelieskite judan

č

i

ų

 prietaiso dali

ų

  B

ū

kite atsarg

ū

s naudodami metalines dalis – jos 

labai aštrios. 

 Prieš 

į

jungdami prietais

ą

 

į

sitikinkite, kad jo 

dangtelis patikimai užfiksuotas. J

ū

s

ų

 prietaise yra 

į

rengta saugumo sistema, kuri automatiškai išjungs 

prietais

ą

, jei dangtelis buvo neteisingai uždarytas. 

  Draudžiama stumti produktus pirštais. Jeigu vaisi

ų

 

gabaliukai užstrigo 

į

krovimo angoje, pasinaudokite 

st

ū

mikliu. Jeigu tai nepad

ė

jo, išjunkite prietais

ą

 ir 

ištraukite laid

ą

 iš elektros lizdo. Tada prietais

ą

 

išardykite ir išvalykite užsikimšusias vietas. 

 

Maksimalus leistinas prietaiso veikimo laikas 
be sustojim

ų

 – ne daugiau kaip 4 minutes, su 

pertrauka ne mažiau kaip 2 minut

ė

s.

 

 Kiekvien

ą

 kart

ą

 prieš išardydami ir valydami 

prietais

ą

 išjunkite j

į

 iš elektros tinklo. Visos 

sukamosios dalys ir variklis turi pilnai sustoti. 

 Kiekvien

ą

 kart

ą

 baig

ę

 darb

ą

 b

ū

tinai išjunkite 

prietais

ą

 iš elektros tinklo. 

  Neperkraukite prietaiso produktais. 

PASIRUOŠIMAS DARBUI 

 Išpakuokite prietais

ą

 ir patikrinkite, ar jis ir jo 

reikmenys nepažeisti. 

 Kruopš

č

iai išplaukite dalis, kurios liesis su 

produktais, ir išdžiovinkite jas. Iš išor

ė

s korpus

ą

 

nuvalykite minkštu ir truputi dr

ė

gnu audiniu. 

 Pasitreniruokite surinkti ir išardyti sul

č

iaspaud

ę

 

prieš prad

ė

dami j

ą

 naudotis. 

SURINKIMAS 

IŠARDYMAS: 

 Išjunkite prietais

ą

 iš elektros tinklo. 

  Atidarykite skaidraus dangtelio fiksatorius. 

 Nuimkite dangtel

į

, ištraukite tinklin

į

 filtr

ą

, po to 

nuimkite separatoriaus blok

ą

SURINKIMAS: 

 Užfiksuokite viršutin

ę

 korpuso dal

į

 ant pagrindo. 

 

 

Į

d

ė

kite tinklin

į

 filtr

ą

 ir sukite j

į

 pagal laikrodžio 

rodykl

ę

, kol jis neatsistos 

į

 viet

ą

 

Į

renkite skaidr

ų

 dangtel

į

 ir užsekite fiksatorius. 

 Pastatykite konteiner

į

 minkštimui surinkti po 

snapeliu minkštimui išpilti, o stiklin

ę

 – po snapeli

ų

 

sultims išpilti. 

 

Į

junkite prietais

ą

 

į

 elektros tinkl

ą

VEIKIMAS 

 Sul

č

iaspaud

ė

je yra 

į

rengta apsaugos sistema, kuri 

automatiškai blokuoja varikl

į

, kai dangtelis buvo 

neteisingai uždarytas. 

 Prieš prad

ė

dami darb

ą

į

sitikinkite, kad 

sul

č

iaspaud

ė

 yra išjungta, o jos dangtelis patikimai 

užfiksuotas. 

 Kruopš

č

iai nuplaukite vaisius / daržoves. Nulupkite 

žievel

ę

 ir išimkite kauliukus (vyšni

ų

, kriauši

ų

 ir kt.), 

supjaustykite mažais gabaliukais, kurie lengvai 
tilpt

ų

 

į

 

į

krovimo ang

ą

 Pastatykite stiklin

ę

 sultims po nupylimo anga. 

 

Į

kiškite sul

č

iaspaud

ė

s kištuk

ą

 

į

 elektros lizd

ą

į

junkite j

ą

 ir pasirinkite tinkam

ą

 greit

į

– 1 greitis: minkštiems produktams (kriauš

ė

ms, 

brašk

ė

ms, apelsinams, slyvoms, greipfrutams, 

citrinoms, vynuog

ė

ms, moli

ū

gams, svog

ū

nams, 

agurkams, 

č

esnakams). 

– 2 greitis: kietiems produktams (artišokams, 

morkoms, obuoliams, pipirams, burokams, 
bulv

ė

ms, ananasams, aguro

č

iams, daržiniams 

porams). 

 Sud

ė

kite paruoštas daržoves / vaisius 

į

 

sul

č

iaspaud

ę

, truputi prispausdami juos st

ū

mikliu. 

Jokiu b

ū

du nedarykite to pirštais bei 

nenaudokite šiam tikslui pašalini

ų

 daikt

ų

.

 

 

Produktus d

ė

kite tik varikliui veikiant. 

D

Ė

MESIO:

 

 Sul

č

iaspaud

ė

 n

ė

ra skirta sultims iš banan

ų

abrikos

ų

, mango, papajos spausti. 

 Baig

ę

 darb

ą

 išjunkite sul

č

iaspaud

ę

 ir ištraukite jos 

kištuk

ą

 iš elektros lizdo. 

VALYMAS 

  Išplaukite visas nuimamas dalis šiltu vandeniu su 

muilu. Filtro angas patogiau valyti iš atvirkštin

ė

pus

ė

s. Nenaudokite tam ind

ų

 plovimo mašinos. 

 Sul

č

iaspaud

ė

s valymui nenaudokite metalini

ų

 

šepet

ė

li

ų

, šveitimo valymo priemoni

ų

 ar švitro. 

 Iš išor

ė

s korpus

ą

 nuvalykite dr

ė

gna kempine. 

 Nenardinkite korpuso 

į

 vanden

į

 Pasteb

ė

j

ę

, kad tinklinis filtras sugedo ar paseno, 

nedelsdami pakeiskite j

į

 nauju. 

SAUGOJIMAS 

 Išplaut

ą

, išdžiovint

ą

 ir surinkt

ą

 sul

č

iaspaud

ę

 

laikykite sausoje vietoje. 

 

H

   HASZNALATI UTASÍTÁS 

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK 

  A készülék els

ő

 használata el

ő

tt, ellen

ő

rizze 

egyeznek-e a m

ű

szaki jellemzésben feltüntetett 

m

ű

szaki adatok az elektromos hálózat adataival. 

  Csak otthoni használatra, nem való nagyüzemi 

célra. 

  Szabadban használni tilos!

 

 

Szétszerelni a gyümölcsfacsarót bekapcsolt 
állapotban tilos! 

Tisztítás el

ő

tt, vagy használaton 

kívül áramtalanítsa a készüléket.

 

  Áramütés, elektromos t

ű

z elkerülése érdekében ne 

merítse a készüléket vízbe, vagy más folyadékba. 
Hogyha ez megtörtént, azonnal áramtalanítsa a 
készüléket és vigye el a közeli szervizbe. 

  Gyerekek ne használják a készüléket. 

  Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt 

készüléket. 

  Ne használja a készüléket károsodott vezetékkel. 

  Ne próbálja egyedül szétszerelni a 

gyümölcsfacsarót, forduljon szervizhez. 

  Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró 

felülettel. 

  Ne húzza, tekerje a vezetéket. 

  Ne állítsa a készüléket forró t

ű

zhelyre, h

ő

forrás 

közelében. 

  Ne érjen a készülék mozgó részeihez. 

  Legyen óvatos a fém részek kezelésénél – nagyon 

élesek. 

 Bekapcsolás el

ő

tt zárja le a fed

ő

t. Az Ön 

gyümölcsfacsarója véd

ő

rendszerrel van 

felszerelve, amely a fedél helytelen zárása esetén 
automatikusan kikacsolja a készüléket. 

  Az élelmiszereket újjal nyomni tilos! 

Summary of Contents for SC-1013

Page 1: ...S СОКОВЫЖИМАЛКА 4 CZ ODŠŤAVOVAČ 5 BG СОКОИЗСТИСКВАЧКА 6 PL SOKOWIRÓWKA 7 RO DISPOZITIV PENTRU STOARCEREA SUCULUI 8 UA СОКОВИЖИМАЛКА 9 SCG СОКОВНИК 10 EST MAHLAPRESS 11 LV SULU SPIEDE 11 LT SULČIASPAUDĖ 12 H GYÜMÖLCSFACSARÓ 13 KZ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ 14 CR SOKOVNIK 15 D ENTSAFTER 16 SC 1013 www scarlett ru ...

Page 2: ...6 Штовхач 7 Контейнер для м якоті 8 Корпус 1 Прекидач 2 Фиксатори 3 Чаша за сок 4 Горњи део трупа 5 Провидни поклопац 6 Гурач 7 Контејнер за меснати део 8 Кућиште 1 Lüliti 2 Lukustid 3 Mahlaklaas 4 Korpuse ülemine osa 5 Läbipaistev kaas 6 Tõukur 7 Mahuti viljaliha jaoks 8 Korpus LV APRAKSTS LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Slēdzis izslēgt 2 Fiksatori 3 Sulas glāze 4 Korpusa augšējā daļa 5 Caurspīdīgs vāciņ...

Page 3: ...embling and cleaning Be sure to switch off the unit after each use Do not overload the appliance with products and avoid excessive pressure on the pusher BEFORE USING FOR THE FIRST TIME After unpacking the unit and before any use make sure the mechanical parts of the unit and all attachments are not damaged Wash and dry all parts of the appliance which will come into contact with products To clean...

Page 4: ...т прибор при неправильной установке крышки Запрещается проталкивать продукты пальцами Если кусочки фруктов застряли в приёмной горловине воспользуйтесь толкателем Если это не помогло выключите и отключите прибор от электросети разберите его и прочистите забившиеся места Максимально допустимое время непрерыв ной работы не более 4 минут с перерывом не менее 2 минут Каждый раз перед разборкой и очист...

Page 5: ... nakládacím otvoru použíjte posunovač Nepomůže li to vypněte spotřebič odpojte jej od elektrické sítě demontujte jej a vyčistěte Maximální doba nepřetržité práce maximálně 4 minut s přestávkou minimálně 2 minut Pokaždé před demontováním a čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky Všechny rotující části a motor se musí zastavit Pokaždé po ukončení provozu vypínejte spotřebič Nepřetěžujte spotřebič plo...

Page 6: ...ата от контакт разглобете я и освободете от излишно количество продукти Максимално работно време на уреда без почивка е не повече от 4 минути интервал да бъде не по малък от 2 минути Всеки път преди да разглобявате или да почиствате изделието изключвайте го от контакт Всички въртящи се части трябва да спрат Всеки път когато сте приключили експлоатация на изделието задължително го изключвайте от ко...

Page 7: ...ezpieczeństwa który automatycznie wyłącza urządzenia w przypadku nieprawidłowego ustawienia pokrywy Nie wolno przepychać produkty za pomocą palców Jeśli kawałki owoców utknęły w gardzieli odbiorczej użyj popychacza Jeśli to nie odniosło skutków wyłącz urządzenie i odłącz go od sieci elektrycznej a następnie rozbierz go i przeczyść zatkane miejsca Maksymalnie dopuszczalny czas ciągłej pracy wynosi ...

Page 8: ...ate la intrarea pe gât folosiţi vă de accesoriul de presare Dacă acesta nu vă este de folos scoateţi din priză storcătorul deontaţi l şi curăţaţi locurile blocate Timpul de lucru neîntrerupt maxim admisibil maxim 4 minute cu o pauză de minim 2 minute De fiecare dată înainte de a desface sau curăţa storcătorul scoateţi l din priză Toate componentele rotative şi motorul trebuie să fie oprite După te...

Page 9: ...ше 2 хвилин Кожного разу перед розбиранням та очищенням вимикайте прилад з електромережі Всі обертові частини та двигун мають цілком зупинитись Кожного разу наприкінці роботи обов язково вимикайте пристрій Не перевантажуйте прилад продуктами ПІДГОТОВКА Перевірте чи не ушкоджені пристрій та приладдя Ретельно вимийте частини які будуть стикатися їжі та просушіть Зовні корпус протріть м якою ледве во...

Page 10: ...те уређај Не стављајте у уређај превелику количину продуката ПРИПРЕМА Распакујте уређај и уверите се да производ и прибори нису оштећени Добро исперите и осушите делове који ће бити у контакту са продуктима Обришите површину трупа меком мало влажном крпом Пре него што почнете рад покушајте монтирати и демонтирати соковник МОНТАЖА ДЕМОНТАЖА Искључите уређај из мреже напајања Отворите фиксаторе пров...

Page 11: ...ö alustamist proovige mahlapressi kokku panna ja lahti võtta KOKKUPANEMINE LAHTIVÕTMINE Eemaldage seade vooluvõrgust Laske läbipaistva kaane lukustid lahti Eemaldage kaas tõstke võrkfilter välja eemaldage separaatori plokk KOKKUPANEMINE Asetage korpuse ülemine osa alusele Asetage võrkfilter ja keerake see päripäeva kuni see kohale lukustub Asetage läbipaistev kaas ja kinnitage lukustid Asetage vil...

Page 12: ...EKSPLUATĀCIJA Sulu spiede ir aprīkota ar drošības sistēmu kura automātiski bloķē motoru ja ir nepareizi aiztaisīts vāciņš Pirms darba sākuma pārliecinieties ka sulu spiede ir ieslēgta un vāciņš stingri nofiksēts Rūpīgi nomazgājiet dārzeņus augļus Nomizojiet mizu un izņemiet kauliņus ķirši bumbieri u c sagrieziet sīkos gabaliņos tā lai tos viegli varētu ievietot atvērumā Uzlieciet sulas glāzi zem i...

Page 13: ...evelę ir išimkite kauliukus vyšnių kriaušių ir kt supjaustykite mažais gabaliukais kurie lengvai tilptų į įkrovimo angą Pastatykite stiklinę sultims po nupylimo anga Įkiškite sulčiaspaudės kištuką į elektros lizdą įjunkite ją ir pasirinkite tinkamą greitį 1 greitis minkštiems produktams kriaušėms braškėms apelsinams slyvoms greipfrutams citrinoms vynuogėms moliūgams svogūnams agurkams česnakams 2 ...

Page 14: ...l vagy egyéb tárgyal Csak üzemelő motor mellet rakja a gépbe az élelmiszert FIGYELEM A gyümölcsfacsaró nem alkalmas banán sárgabarack mangó papaya facsarására Használat után kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket TISZTÍTÁS Mossa meg az összes levehető tartozékot meleg szappanos vízben A szűrő réseit könnyebb mosni visszájáról Ne mossa a tartozékokat mosogatógépben Ne használjon fém kefét súrol...

Page 15: ...тармен не болса да істемеңіз Өнімдерді тек қана қозғалтқыш жұмыс істеп жатқанда ғана артыңыз НАЗАР Шырынбөлгіш банандардың өріктердің манго папайині шырындарын даярлау үшін арналмаған Жұмысты аяқтасымен шырынбөлгішті өшіріңіз жəне электр жүйесінен оны сөндіріп тастаңыз ТАЗАЛАУ Жылы сабын сумен барлық алмалы салмалы бөлімдерді жуыңыз Сүзгінің тесіктерін керісінен жуып тазартқан дұрыс Бұл үшін ыдыс ...

Page 16: ...tavljajte trup uređaja u vodu Ako su se pojavili znakovi kvara ili istrošenosti mrežastog filtra potrebno ga je zamijenit ČUVANJE Čuvajte otvoren osušen i montiran sokovnik u suhom mjestu D BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher dass die technischen Daten des Gerätes die auf dem Aufkleber angegeben sind mit den Parametern des Stromversorgungsnetzes übe...

Page 17: ...stigt ist Vor dem Einschalten des Gerätes vergewissern Sie sich dass der Deckel gut fixiert ist Waschen Sie sorgfältig Gemüse Obst Entfernen Sie die Schale und Kerne Kirschen Birnen usw schneiden sie in kleine ladegerechte Stückchen Stellen Sie den Saftbecher unter den Saftausguss Schließen Sie den Entsafter an das Stromnetz an schalten ihn ein und wählen die passende Geschwindigkeit Geschwindigke...

Reviews: