background image

19

Do not throw too much water on the stones. One to three ladles of water at a time is enough to 

enjoy the sauna.

Do not fill the Water Tank to the brim to avoid overflowing when the water boils.

Always close the drainage valve after draining the water, or while installing or removing the valve.

Always check if there is water in the Water Tank before turning the Steamer on. 

Never turn it on if the Water Tank is empty.

Always provide a container for the drained water.

6. Technical Data

5. Troubleshooting

Is the Combi Heater connected to the power supply?

Is the Steamer turned on?

Is there sufficient water in the tank?

Are the instructions given in the manual of the external control unit regarding temperature 

setting of the heater followed?

Is the word “FILL” (for refilling the water tank) displayed on the external control unit? Once water is 

refilled, it might take a few minutes for the steamer to be turned back on and for the built-in 

automatic refill system check the water supply valve maybe it closed.

Has the heater been switched  to presetting time and not to operating time?

Check the source of electricity. Check if the heater has been switched on.

Check the heater’s fuses in the household’s main fuse box.

If the heater has overheated, check if the overheat fuse has been activated.

Consult a qualified technician/electrician if troubleshooting was not successful.

The table in Figure 11 gives guidance on various technical matters related to the 

Combi Heater installation

.

Fig. 11  Technical Data

6

6

3

3

6

3

3

6

6

3

9

kW 

kW 

SAUNA ROOM

SUPPLY 

SIZE OF HEATER

DEPTH

HEIGHT

WIDTH

VOLTAGE

HEATING ELEMENT

MIN

MAX

TYPE

NUMBER

(m3)

Term.1 Term.2 T1 & T2

(mm)

HEATER 

MODEL

STONES

CONTROL

9,0 kW

10,5 kW

12,0 kW

15,0kW

SAVC-90N

SAVC-90NF

SAVC-90NA

SAVC-105N

SAVC-105NF

SAVC-105NA

SAVC-120N

SAVC-120NF

SAVC-120NA

SAVC-150N

SAVC-150NF

SAVC-150NA

SAVC-180N

SAVC-180NF

SAVC-180NA

6 x 1,5 kW

3 x 2,0 kW
3 x 1,5 kW
1 x 2,0 kW

6 x 2,0 kW
1 x 2,0 kW

6 x 1,5 kW
3 x 2,0 kW
1 x 2,0 kW
1 x 1,0 kW 

3 x 2,0 kW
6 x 2,0 kW
1 x 2,0 kW
1 x 1,0 kW

SAV150

SAV200
SAV150
COM200

SAV200
COM200

SAV150
SAV200
COM200
COM100

SAV200
SAV200
COM200
COM100

8

9

10

13

17

14

15

18

23

29

442

442

442

587

587

650

650

650

650

650

410

410

410

410

410

400V 3N~ 

400V 3N~ 

400V 3N~

400V 3N~

400V 3N~ 

separate

separate

separate

separate

40-50 kg

40-50 kg

40-50 kg

60-75 kg

5 x 2,5
3 x 2,5

5 x 2,5

5 x 2,5

5 x 1,5

5 x 2,5

5 x 2,5

5 x 2,5

5 x 4,0
3 x 2,5

5 x 4,0
3 x 2,5

SIZE OF WIRE (mm²)

(heater)

(steamer)

(heater)

(steamer)

(heater)

(heater)

(heater)

(steamer)

(heater)

(heater)

(heater)

(heater)

(heater)

(steamer)

(heater)

(heater)

COM200

1 x 2,0 kW

3 x 2,5

3 x 2,5

(steamer)

(steamer)

3 x 2,5

(steamer)

3 x 2,5

(steamer)

3 x 2,5

18,0kW

5 x 2,5 5 x 4,0

60-75 kg separate

5 x 2,5

3

3

6

If the Steamer does not work, check the following:

If the Sauna Heater does not work, check the following:

Summary of Contents for SAVONIA COMBI Series

Page 1: ...AVC 120N SAVC 150N SAVC 180N SAVC 105N SAVC 90N Check the manual of the external control unit for further instructions Please read the manual carefully before using the heater BEDIENUNGSANLEITUNG Heiz...

Page 2: ...Verdampfers mit manueller Nachf llung 3 4 1 F llen des Wasserbeh lters 3 4 2 Niedriger Wasserstand 3 5 Verwendung des Verdampfers mit dem integrierten automatischen Nachf llsystem 3 6 Entleeren und R...

Page 3: ...nd of Water to Use 3 4 Using the Steamer with Manual Refill 3 4 1 Filling the Water Compartment 3 4 2 Low Water Level 3 5 Using the Steamer with Built in Automatic Refill System 3 6 Draining and Clean...

Page 4: ...iten des Ofens wodurch mehr Dampf in der Saunakabine erzeugt wird Er ist in den Ausf hrungen 15 0 kW und 18 0 kW erh ltlich jeweils mit manueller Nachf llung oder mit integriertem automatischen Nachf...

Page 5: ...ted casing makes it safer and cool to touch Savonia Combi as available in 9 0kW 10 5kW and 12 0kW Manual Refill or with Built in Automatic Refill System The Super Savonia Combi has two tanks located o...

Page 6: ...mehr als einen Saunaofen pro Saunakabine installieren es sei denn es wird ein Zwillingsmodell installiert In den meisten L ndern ist es gesetzlich vorgeschrieben Sauna fen am Boden zu verschrauben si...

Page 7: ...ety and convenience follow the minimum safety distances as provided in Figure 5 and follow the cubic volumes given in Figure 11 Technical Data Do not install the heater on a niche in the wall Do not i...

Page 8: ...ing Element L Temperature Limiter Hs Evaporator Heating Element R1 1 R2 1 R22 Temperature Regulator L1 L2 Temperature Limiter H Sauna Heating Element Hs1 Hs2 Evaporator Heating Element Rly2 Relay 2 10...

Page 9: ...9 0 kw N Wm L SV R3 R4 R2 2 0 kw Hs N U1 Wm U V W N U1 Wm N N R3 R4 R2 U1 N Wm Terminal 1 Terminal 2 6 0 kw 4 5 kw 10 5 kw 2 0 kw H5 1 5 kw H4 2 0 kw H3 1 5 kw H2 1 5 kw H6 2 0 kw H1 L SV 2 0 kw Hs G...

Page 10: ...dienung Die Steine werden so in den Kombiofen geladen dass ausreichend Energie gespeichert wird damit das Aufgusswasser richtig verdampfen kann und um die richtige Luftfeuchtigkeit in der Saunakabine...

Page 11: ...gh energy will be stored to efficiently vaporize the water thrown on them and maintain the correct humidity inside the Sauna Room These stones must be replaced at least once a year or every 500 hours...

Page 12: ...e Badetemperatur in der Sauna sollte zwischen 65 und 80 C liegen w hrend der Verdampfer ausgeschaltet ist Gie t man Wasser auf die Steine so wird die Luftfeuchtigkeit in der Sauna und die Temperatur d...

Page 13: ...ure should preferably be within the range of 65 to 80 degrees Celsius while the Steamer is switched off Throwing water on the stones increases the moisture level inside the Sauna Room and the heater i...

Page 14: ...m Grund nicht automatisch nachgef llt schaltet das Wassermangel Meldesystem den Verdampfer zur Sicherheit automatisch aus Au erdem erscheint auf der externen Steuereinheit die Meldung FILL und es ert...

Page 15: ...ear the low water detection mark As a security feature if the Water Tank is not refilled automatically for any possible reason the Low Water Detection System will automatically turn off the Steamer An...

Page 16: ...assertanks mit einem feuchten Tuch berzeugen Sie sich zuvor davon dass der Kombiofen ausgeschaltet ist C A B Fig 10 Separation Plate Abb 10 Trennblech Fig 9 Connecting Hose Abb 9 Verbindungsschlauch V...

Page 17: ...es These agents should be applied as instructed by their manufacturer Clean the outside of the Water Tank with a damp cloth While doing this make sure that the Combi Heater is turned off 3 7 Using Sce...

Page 18: ...icherungskasten des Haushalts Wurde nach einer berhitzung des Ofens die berhitzungssicherung zur ckgestellt Kann der Fehler nicht behoben werden wenden Sie sich bitte an einen Kundendiensttechniker El...

Page 19: ...lified technician electrician if troubleshooting was not successful The table in Figure 11 gives guidance on various technical matters related to the Combi Heater installation Fig 11 Technical Data 6...

Page 20: ...ement 10 Namensschild gro 11 Nivellierschraube 12 Klemmenleiste gro 13 Kabelsatz 14 Verdampfer Baugruppe Savonia Combi a Tank mit Heizblech b Temperaturbegrenzer c Temperaturregler d Ablassventil e Ma...

Page 21: ...m Basic Modell 17 Verbindungsschlauch SUPER SAVONIA COMBI 1 Back Frame 2 Front Frame 3 Heating Element Holder with O Rings 4 Scent Basins 5 Cable Holder 6 Frame Super Savonia Combi 7 Steamer Cover a S...

Page 22: ...erfrischendes Getr nk oder zumindest eine Pause Top your sauna with a refreshing drink or by simply taking a rest 8 1 Temperatur und Luftfeuchte in der Saunakabine lassen sich mit einem Saunathermomet...

Page 23: ...ly cool off before putting on clean clothes Top your sauna with a refreshing drink or by simply taking a rest 8 1 Temperature of the Sauna Room The temperature and humidity inside the Sauna Room can b...

Page 24: ...massive Wandfl chen wie zum Beispiel Ziegel oder Glasbausteine gut isoliert sein Eine effizient isolierte Saunakabine sollte 12 bis 15 mm dicke W nde und Deckentafeln haben Zum Schutz der Saunakabine...

Page 25: ...gap between the moisture protection and panel boards to serve as ventilation gap An insulating wool 50 to 100mm should be used within the panels NOTE Heat protection material such as a mineral board...

Page 26: ...n F rdert die schnellere Rekonvaleszenz Sorgt f r einen tieferen und erholsameren Schlaf Macht die Haut straffer und weicher und Ihr Teint strahlt wieder gesunde Frische aus Revitalizes body and mind...

Page 27: ...nderungen vorbehalten Subject to change without notice www sawo com info sawo com SAV_ML GeEn012012...

Reviews: