background image

25

Hygiene Inside the Sauna Room 

  

There are basic hygiene practices that should be observed when taking a Sauna:

 

Always use a towel to sit or lie on inside the Sauna to prevent the sweat from dripping directly on 

the bench.

Used towels should be washed after bathing.

Once the Sauna Room is dried, sweep or vacuum the floor and wipe off dirt with a damp cloth.

The Sauna Room should be subjected to a general cleaning every six months. This would include 

scrubbing the walls, benches and floor with a brush and a suitable cleaning agent.

Wipe off dust and dirt from the Combi Heater with a damp cloth.

8.5.

Parts and Insulation of the Sauna Room 

  

To minimize power consumption of the heater, massive wall surfaces such as bricks or glass blocks 

should be properly insulated.

A well-insulated Sauna Room should have 12 to 15mm thick walls and ceiling panels.

To protect the Sauna Room from ingress of moisture, aluminum paper should be fitted within the 

panels with its glossy surface facing the inside of the Sauna Room.

There should be a 10mm gap between the moisture protection and panel boards to serve as 

ventilation gap. 

An insulating wool (50 to 100mm) should be used within the panels.

NOTE: 

Heat protection material such as a mineral board, which is directly attached to the wall or ceiling of 

the Sauna Room can raise the temperature of the wall and ceiling materials to a dangerous level.

Consult local building safety authorities to determine which part of the fireproof wall may be 

insulated.

To avoid damaging the flooring (where the heater is placed) with stone crumbles (small hot pieces 

of stones), use dark joint grouts and stone-based floor materials.Do not use a light grout or a plastic 

floor covering.

Due to wall surface processing with protective panel agents, wall blackening can occur and might 

occur faster than expected because of the sunlight and heat from the heater.

The maximum allowable temperature for wall and ceiling surfaces in the Sauna is 140 degrees 

Centigrade.

8.6.

Combi Heater Output 

  

The output of the Combi Heater is determined by the volume and elements of the Sauna Room 

such as glass windows and concrete or tile surfaces.

It is important to have sufficient insulation within the wall and ceiling panels to prevent 

wastage of heater power.

8.7.

Summary of Contents for SAVONIA COMBI Series

Page 1: ...AVC 120N SAVC 150N SAVC 180N SAVC 105N SAVC 90N Check the manual of the external control unit for further instructions Please read the manual carefully before using the heater BEDIENUNGSANLEITUNG Heiz...

Page 2: ...Verdampfers mit manueller Nachf llung 3 4 1 F llen des Wasserbeh lters 3 4 2 Niedriger Wasserstand 3 5 Verwendung des Verdampfers mit dem integrierten automatischen Nachf llsystem 3 6 Entleeren und R...

Page 3: ...nd of Water to Use 3 4 Using the Steamer with Manual Refill 3 4 1 Filling the Water Compartment 3 4 2 Low Water Level 3 5 Using the Steamer with Built in Automatic Refill System 3 6 Draining and Clean...

Page 4: ...iten des Ofens wodurch mehr Dampf in der Saunakabine erzeugt wird Er ist in den Ausf hrungen 15 0 kW und 18 0 kW erh ltlich jeweils mit manueller Nachf llung oder mit integriertem automatischen Nachf...

Page 5: ...ted casing makes it safer and cool to touch Savonia Combi as available in 9 0kW 10 5kW and 12 0kW Manual Refill or with Built in Automatic Refill System The Super Savonia Combi has two tanks located o...

Page 6: ...mehr als einen Saunaofen pro Saunakabine installieren es sei denn es wird ein Zwillingsmodell installiert In den meisten L ndern ist es gesetzlich vorgeschrieben Sauna fen am Boden zu verschrauben si...

Page 7: ...ety and convenience follow the minimum safety distances as provided in Figure 5 and follow the cubic volumes given in Figure 11 Technical Data Do not install the heater on a niche in the wall Do not i...

Page 8: ...ing Element L Temperature Limiter Hs Evaporator Heating Element R1 1 R2 1 R22 Temperature Regulator L1 L2 Temperature Limiter H Sauna Heating Element Hs1 Hs2 Evaporator Heating Element Rly2 Relay 2 10...

Page 9: ...9 0 kw N Wm L SV R3 R4 R2 2 0 kw Hs N U1 Wm U V W N U1 Wm N N R3 R4 R2 U1 N Wm Terminal 1 Terminal 2 6 0 kw 4 5 kw 10 5 kw 2 0 kw H5 1 5 kw H4 2 0 kw H3 1 5 kw H2 1 5 kw H6 2 0 kw H1 L SV 2 0 kw Hs G...

Page 10: ...dienung Die Steine werden so in den Kombiofen geladen dass ausreichend Energie gespeichert wird damit das Aufgusswasser richtig verdampfen kann und um die richtige Luftfeuchtigkeit in der Saunakabine...

Page 11: ...gh energy will be stored to efficiently vaporize the water thrown on them and maintain the correct humidity inside the Sauna Room These stones must be replaced at least once a year or every 500 hours...

Page 12: ...e Badetemperatur in der Sauna sollte zwischen 65 und 80 C liegen w hrend der Verdampfer ausgeschaltet ist Gie t man Wasser auf die Steine so wird die Luftfeuchtigkeit in der Sauna und die Temperatur d...

Page 13: ...ure should preferably be within the range of 65 to 80 degrees Celsius while the Steamer is switched off Throwing water on the stones increases the moisture level inside the Sauna Room and the heater i...

Page 14: ...m Grund nicht automatisch nachgef llt schaltet das Wassermangel Meldesystem den Verdampfer zur Sicherheit automatisch aus Au erdem erscheint auf der externen Steuereinheit die Meldung FILL und es ert...

Page 15: ...ear the low water detection mark As a security feature if the Water Tank is not refilled automatically for any possible reason the Low Water Detection System will automatically turn off the Steamer An...

Page 16: ...assertanks mit einem feuchten Tuch berzeugen Sie sich zuvor davon dass der Kombiofen ausgeschaltet ist C A B Fig 10 Separation Plate Abb 10 Trennblech Fig 9 Connecting Hose Abb 9 Verbindungsschlauch V...

Page 17: ...es These agents should be applied as instructed by their manufacturer Clean the outside of the Water Tank with a damp cloth While doing this make sure that the Combi Heater is turned off 3 7 Using Sce...

Page 18: ...icherungskasten des Haushalts Wurde nach einer berhitzung des Ofens die berhitzungssicherung zur ckgestellt Kann der Fehler nicht behoben werden wenden Sie sich bitte an einen Kundendiensttechniker El...

Page 19: ...lified technician electrician if troubleshooting was not successful The table in Figure 11 gives guidance on various technical matters related to the Combi Heater installation Fig 11 Technical Data 6...

Page 20: ...ement 10 Namensschild gro 11 Nivellierschraube 12 Klemmenleiste gro 13 Kabelsatz 14 Verdampfer Baugruppe Savonia Combi a Tank mit Heizblech b Temperaturbegrenzer c Temperaturregler d Ablassventil e Ma...

Page 21: ...m Basic Modell 17 Verbindungsschlauch SUPER SAVONIA COMBI 1 Back Frame 2 Front Frame 3 Heating Element Holder with O Rings 4 Scent Basins 5 Cable Holder 6 Frame Super Savonia Combi 7 Steamer Cover a S...

Page 22: ...erfrischendes Getr nk oder zumindest eine Pause Top your sauna with a refreshing drink or by simply taking a rest 8 1 Temperatur und Luftfeuchte in der Saunakabine lassen sich mit einem Saunathermomet...

Page 23: ...ly cool off before putting on clean clothes Top your sauna with a refreshing drink or by simply taking a rest 8 1 Temperature of the Sauna Room The temperature and humidity inside the Sauna Room can b...

Page 24: ...massive Wandfl chen wie zum Beispiel Ziegel oder Glasbausteine gut isoliert sein Eine effizient isolierte Saunakabine sollte 12 bis 15 mm dicke W nde und Deckentafeln haben Zum Schutz der Saunakabine...

Page 25: ...gap between the moisture protection and panel boards to serve as ventilation gap An insulating wool 50 to 100mm should be used within the panels NOTE Heat protection material such as a mineral board...

Page 26: ...n F rdert die schnellere Rekonvaleszenz Sorgt f r einen tieferen und erholsameren Schlaf Macht die Haut straffer und weicher und Ihr Teint strahlt wieder gesunde Frische aus Revitalizes body and mind...

Page 27: ...nderungen vorbehalten Subject to change without notice www sawo com info sawo com SAV_ML GeEn012012...

Reviews: