![Sawo SLM-60NB Manual Download Page 2](http://html.mh-extra.com/html/sawo/slm-60nb/slm-60nb_manual_1204439002.webp)
Heater Installation
It is recommended that the heater is
placed on the wall nearest to the door.
The air circulation created by the door
should work together with the hot air
generated by the heater. For safety and
convenience, follow the minimum safety
distances as provided in Fig. 1. Follow
the cubic volumes given in Fig.6. Do not
install the heater to the floor or wall
niche. Two heaters can be installed in
the sauna (Tandem Type). Check
Electrical Diagram in Fig.6.
Be sure to build a strong foundation for
the mounting rack (e.g. cross struts in
sauna paneling) or reinforce the wall
with a thick board to prevent the heater
from collapsing. Attach the heater to the
wall with the aid of the mounting rack.
Screws are provided for fastening of the
rack to the wall.
To affix the heater to the rack, fit the
bolt provided into the heater to the rack
hole’s end. The heater is now attached
to the wall mounting rack. You can
adjust the angle position of the heater
by adjusting the Leveler Rod located on
the lower part (Fig.2).
A certified electrician must do the
installation of the heater to ensure
safety and reliability. Improper electrical
connections can cause electric shock or
fire. Refer to the Electrical Diagram in
Fig.6.
An electrical supply cable must be
connected to the terminal block inside
the control unit. The cable must be
HO7RN-F type or its equivalent. For NS
models cable from the separate control
unit is also to be attached into the
heater terminal. Refer Electrical
Diagram (Fig.6).
To connect the cable, slice the plastic
cover at the bottom of the heater to
create a hole (Fig.3). Insert the cable
inside the unit. Remove the bottom
cover of the unit by unscrewing it.
Connect the wires into the terminal
block located inside (Refer to the
Electrical Diagram, Fig.6). Put back the
bottom cover and screw it.
For Tandem type, extra wire (not
supplied) is needed to connect both
heaters then into the separate control
unit (Fig.4).
3
КАМЕНКА SLIM STONEL./ РУКОВОДСТВО
РУССКИЙ / ENGLISH
Р
ис.
2
Fig. 2
Р
ис.
4
Fig. 4
Р
и
с
3
Fig. 3
Cut the plastic
cover using a
knife to insert
the wires inside.
О
трежьте пластиковую
защиту ножом, чтобы
вставить кабель внутрь
Н
ижняя крышка
Pohjan
suojakuori
Separate
Control Unit
Н
евстроенный
блок
управления
Tandem Heater Flow Chart
П
ос
лед
ов
а
т
ел
ь
н
о
е
со
единение
сов
ме
щ
ё
нн
ых
камен
о
к
Wall
Mounting
Rod
С
тенной
установочный
стержень
Leveler Rod
м
акс
. 280
м
м
Р
егулировочный стержень
Рекомендуется устанавливать каменку на
стене как можно ближе к двери. Воздух,
поступаю
щ
ий
из
дверей,
должен
сме
ш
иваться с горячим воздухом,
производимым каменкой.
Д
ля безопасности
и удобства соблюдайте минимальные
безопасные расстояния, как показано на Рис.
1
. Соблюдайте кубические об
ъ
ё
мы, данные
на Рис.
6
. Не устанавливайте каменку на полу
или в стенной ни
ш
е. Вы можете установить
две каменки в сауне
(
Совме
щё
нного типа
)
.
Сверяйтесь со
Схемой
Э
лектроподключений
на Рис.
6.
П
роверьте, что основа под монтажную
стойку достаточно крепкая (например,
имеются крестообразные распорки в
прошивке сауны). Также можно укрепить
стену плотной доской, чтобы предотвратить
падение каменки. Приставьте каменку к
стене с помощью монтажной стойки. Чтобы
прикрепить монтажную стойку к стене, в
комплект входят винты.
Прикрепите каменку к стойке с помощью
винта. Вы можете регулировать угол
положения
каменки
с
помощью
регулировочного
стержня,
который
находится внизу монтажной стойки. (Рис.2)
Для
надёжности
и
безопасности,
установку каменки должен осуществлять
только квалифицированным персонал.
Неправильное электрическое соединение
может стать причиной удара током или
пожара.Сверяйтесь
со
схемой
электроподключения на рис.6.
Кабель электропитания соединяется с
клеммным блоком в блоке управления
через
кабельный
канал.
Кабель
должен быть
марки
Р
К
Г
М или П
Р
К
А
или
другой подобный
термостойкий кабель
.
Для NS моделей кабель от отдельного
блока управления также подсоединяется к
клеммному
блоку.
См.
Схему
Электроподключений (Рис.6).
Чтобы подсоединить кабель, нужно срезать
пластиковую защиту на дне каменки, чтобы
открыть входное отверстие. (Рис.3). Вставьте
в него кабель. Снимите нижнюю крышку,
У
становка электрокаменки
Р
и
с
1
Fig. 1
М
инимальные Безопасные Расстояния
(
м
м
)
Minimum Safety Distances (mm)
Перед установкой каменки, удалите картон с нагревательных
элементов и сзади серийного номера (между внешним и
внутренним покрытием). Он предназначен для защиты во время
транспортировки. Проверьте, чтобы силикатный гель остался
только на картоне. Он должен был оберегать нагревательные
элементы от влаги.
ВАЖНО
2
КАМЕНКА SLIM STONEL./ РУКОВОДСТВО
РУССКИЙ / ENGLISH
отвинтив её. Соедините провода внутри
к
леммного блока (так как показано в
Схеме Электроподключений, на Рис.6).
Верните нижнюю крышку на место и
привинтите её.
Для каменок совмещённого типа
необходим дополнительный кабель,
чтобы подсоединить обе каменки с
пультом управления (Рис. 4).
Remove the carton from the heating elements and behind
the serial number (between outer and inner cover) before
installing the heater as it is only intended to protect them
during shipment. Make sure that silicagel packs are still
attach on the carton are removed. The purpose of those
packs is to remove the moisture during shipment.
NOTE: