Sawo SLM-60NB Manual Download Page 2

Heater Installation

It  is  recommended  that  the  heater  is 

placed on the wall nearest to the door. 

The  air  circulation  created  by  the  door 

should  work  together  with  the  hot  air 

generated by the heater. For safety and 

convenience, follow the minimum safety 

distances as provided in Fig. 1.  Follow 

the cubic volumes given in Fig.6. Do not 

install  the  heater  to  the  floor  or  wall 

niche.  Two  heaters  can  be  installed  in 

the  sauna  (Tandem  Type).  Check 

Electrical Diagram in Fig.6.  

Be sure to build a strong foundation for 

the  mounting  rack  (e.g.  cross  struts  in 

sauna  paneling)  or  reinforce  the  wall 

with a thick board to prevent the heater 

from collapsing. Attach the heater to the 

wall  with  the  aid  of  the  mounting  rack. 

Screws are provided for fastening of the 

rack to the wall. 

To  affix  the  heater  to  the  rack,  fit  the 

bolt provided into the heater to the rack 

hole’s end. The heater is now attached 

to  the  wall  mounting  rack.  You  can 

adjust  the  angle  position  of  the  heater 

by adjusting the Leveler Rod located on 

the lower part (Fig.2).  

A  certified  electrician  must  do  the 

installation  of  the  heater  to  ensure 

safety and reliability. Improper electrical 

connections can cause electric shock or 

fire.  Refer  to  the  Electrical  Diagram  in 

Fig.6.
An electrical supply cable must be 

connected  to  the  terminal  block  inside 

the  control  unit.  The  cable  must  be 

HO7RN-F type or its equivalent. For NS 

models cable from the separate control 

unit  is  also  to  be  attached  into  the 

heater  terminal.  Refer  Electrical 

Diagram (Fig.6).

To  connect  the  cable,  slice  the  plastic 

cover  at  the  bottom  of  the  heater  to 

create  a  hole  (Fig.3).  Insert  the  cable 

inside  the  unit.  Remove  the  bottom 

cover  of  the  unit  by  unscrewing  it. 

Connect  the  wires  into  the  terminal 

block  located  inside  (Refer  to  the 

Electrical Diagram, Fig.6).  Put back the 

bottom cover and screw it.

For  Tandem  type,  extra  wire  (not 

supplied)  is  needed  to  connect  both 

heaters  then  into  the  separate  control 

unit (Fig.4).

3

КАМЕНКА SLIM STONEL./ РУКОВОДСТВО

 

РУССКИЙ / ENGLISH

  

Р

ис.

 2

Fig. 2 

Р

ис.

 4

Fig. 4

Р

и

с

 

3

Fig. 3

Cut  the  plastic 

cover  using  a 

knife  to  insert 

the wires inside.

О

трежьте пластиковую 

защиту ножом, чтобы 
вставить кабель внутрь

Н

ижняя крышка

Pohjan 

suojakuori

Separate 

Control Unit

Н

евстроенный 

блок 

управления

Tandem Heater Flow Chart

П

ос

лед

ов

а

т

ел

ь

н

о

е 

со

единение 

сов

ме

щ

ё

нн

ых

 камен

о

к

Wall 

Mounting 

Rod

С

тенной 

установочный 

стержень

Leveler Rod

м

акс

. 280

м

м

Р

егулировочный стержень

Рекомендуется  устанавливать  каменку  на 

стене  как  можно  ближе  к  двери.  Воздух, 

поступаю

щ

ий 

из 

дверей, 

должен 

сме

ш

иваться  с  горячим  воздухом, 

производимым каменкой.

 

Д

ля безопасности 

и  удобства  соблюдайте  минимальные 

безопасные расстояния, как показано на Рис. 

1

. Соблюдайте кубические об

ъ

ё

мы, данные 

на Рис.

6

. Не устанавливайте каменку на полу 

или в стенной ни

ш

е. Вы можете установить 

две каменки в сауне 

(

Совме

щё

нного типа

)

Сверяйтесь со

 

Схемой

 

Э

лектроподключений 

на Рис. 

6.

П

роверьте,  что  основа  под  монтажную 

стойку  достаточно  крепкая  (например, 

имеются  крестообразные  распорки  в 

прошивке  сауны).  Также  можно  укрепить 

стену плотной доской, чтобы предотвратить 

падение  каменки.  Приставьте  каменку  к 

стене с помощью монтажной стойки. Чтобы 

прикрепить  монтажную  стойку  к  стене,  в 

комплект входят винты.

Прикрепите  каменку  к  стойке  с  помощью 

винта.  Вы  можете  регулировать  угол 

положения 

каменки 

с 

помощью 

регулировочного 

стержня, 

который 

находится внизу монтажной стойки. (Рис.2)

Для 

надёжности 

и 

безопасности, 

установку  каменки  должен  осуществлять 

только  квалифицированным  персонал. 

Неправильное  электрическое  соединение 

может  стать  причиной  удара  током  или 

пожара.Сверяйтесь 

со 

схемой 

электроподключения на рис.6.

Кабель  электропитания  соединяется  с 

клеммным  блоком  в  блоке  управления 

через 

кабельный 

канал. 

Кабель 

должен  быть

 

марки 

Р

К

Г

М  или  П

Р

К

А

  или 

другой  подобный

  термостойкий  кабель

Для  NS  моделей  кабель  от  отдельного 

блока управления также подсоединяется к 

клеммному 

блоку. 

См. 

Схему 

Электроподключений (Рис.6).

Чтобы подсоединить кабель, нужно срезать 

пластиковую защиту на дне каменки, чтобы 

открыть входное отверстие. (Рис.3). Вставьте 

в него кабель. Снимите нижнюю крышку, 

У

становка электрокаменки

  

Р

и

с

 1

Fig. 1 

М

инимальные Безопасные Расстояния

 (

м

м

Minimum Safety Distances (mm)

Перед установкой каменки, удалите картон с нагревательных 

элементов  и  сзади  серийного  номера  (между  внешним  и 

внутренним покрытием). Он предназначен для защиты во время 

транспортировки. Проверьте, чтобы силикатный гель остался 

только на картоне. Он должен был оберегать нагревательные 

элементы от влаги.

ВАЖНО

2

КАМЕНКА SLIM STONEL./ РУКОВОДСТВО

РУССКИЙ / ENGLISH

отвинтив её. Соедините провода внутри

к

леммного блока (так как показано в 

Схеме Электроподключений, на Рис.6). 

Верните нижнюю крышку на место и 

привинтите её.

Для каменок совмещённого типа 

необходим дополнительный кабель, 

чтобы подсоединить обе каменки с 

пультом управления (Рис. 4).

Remove the carton from the heating elements and behind 

the  serial  number  (between  outer  and  inner  cover)  before 

installing  the  heater  as  it  is  only  intended  to  protect  them 

during  shipment.  Make  sure  that  silicagel  packs  are  still 

attach  on  the  carton  are  removed.  The  purpose  of  those 

packs is to remove the moisture during shipment. 

NOTE:

Summary of Contents for SLM-60NB

Page 1: ...мента с уплотняющими кольцами SLM Стеновая установочная панель Клеммный блок Таймер SLM Табличка с названием Ручка таймера Ручка термостата Держатель кабеля Включение Термостата SLM Нижняя крышка www sawo com info sawo com ELECTRIC SAUNA HEATER MANUAL КАМЕНКА SLIM STONE SLM 60NB SLM 75NB 6 0кВт 7 5кВт SLM 60NS SLM 75NS SLM 120NS SLM 150NS ЭЛЕКТРОПЕЧЬ ДЛЯ САУНЫ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Congratul...

Page 2: ...иже к двери Воздух поступающий из дверей должен смешиваться с горячим воздухом производимым каменкой Для безопасности и удобства соблюдайте минимальные безопасные расстояния как показано на Рис 1 Соблюдайте кубические объёмы данные на Рис 6 Не устанавливайте каменку на полу или в стенной нише Вы можете установить две каменки в сауне Совмещённого типа Сверяйтесь со Схемой Электроподключений на Рис ...

Page 3: ...ого в этом случае не производится Никогда не используйте керамические камни или любые другие искусственные камни Камни для каменки Укладка камней в каменку 4 КАМЕНКА SLIM STONEL РУКОВОДСТВО РУССКИЙ ENGLISH 5 КАМЕНКА SLIM STONEL РУКОВОДСТВО РУССКИЙ ENGLISH The main purpose of the stones in the heater unit is to store enough energy to efficiently vaporize the water thrown on top of the stones to mai...

Page 4: ...cation Рис 9 Fig 9 SLM 60NS SLM 75NS Рис 7 Fig 7 Технические характеристики Technical Data кВт кВт HEATER MODEL SIZE OF HEATER HEATING ELEMENT SAUNA ROOM MIN MAX м3 ММ ПОМЕЩЕНИЕ САУНЫ НАПРЯЖЕНИЕ КАМНИ УПРАВЛЕНИЕ РАЗМЕРЫ КАМЕНКИ ВЫСОТА ШИРИНА ГЛУБИНА ТЭН МОДЕЛЬ КАМЕНКИ 6 0 7 5 6 0 7 5 12 0 15 0 SLM 60NB SLM 75NB SLM 60NS SLM 75NS SLM 120NS SLM 150NS 3 x 2 0 кВт 3 x 2 5 кВт 3 x 2 0 кВт 3 x 2 5 кВт 6...

Page 5: ... need to be installed according to the following order from outside to inside Изоляция В сауне должна быть надлежащая изоляция стен потолка и дверей Один квадратный метр м неизолированной поверхности увеличивает объём сауны приблизительно на 1 2м учитывайте это выбирая требуемую мощность каменки См рис 7 Убедитесь что в сауне соответствующая гидроизоляция Она необходима для того чтобы предотвратит...

Page 6: ...m Another reason for ventilation is to draw air around the heater and move the heat to the farthest part of the sauna The positioning of the inlet and outlet vents may vary depending on the design of the sauna room or preference of the owner The inlet vent may be installed on the wall directly below the heater Fig 10A When using the mechanical ventilation inlet vent is placed at least 50 cm above ...

Reviews: