Savic SUITE ROYALE Assembly Instructions Manual Download Page 3

Parts list - Inhoud onderdelen - Liste des pièces livrées 

Gelieferte teile - Lista de piezas - Обозначения деталей

A - 2 x 

door panels – deurpanelen – panneaux avec porte – 

Türen – puertas – дверные панели

B - 2 x 

back panels – achterpanelen – panneaux arrières –

Hinterwände – paneles de detrás – задние панели

C - 4 x 

side panels – zijpanelen – panneaux latéraux –

Seitenwände – paneles laterales – боковые панели

D1 - 2 x 

full grids with large openings – volledige roosters met

grote openingen – grilles complètes avec grandes 

ouvertures – komplette Gitter mit grossen Maschen – 

rejillas completas con aberturas grandes – сплошные 

решетки с большими отверстиями

D2 - 1 x

full grid with small openings – volledig rooster met

kleine openingen – grille complète avec petites

ouvertures – komplettes Gitter mit kleinen Maschen –

rejilla completa con aberturas pequeñas – сплошная

решетка с маленькими отверстиями

E - 1 x 

middle open grid – open middenrooster – grille

ouverte intermédiaire – offenes Zwischengitter – 

rejilla abierta intermedia – средняя открытая решетка

Summary of Contents for SUITE ROYALE

Page 1: ...or de montage van de Suite Royale Instructions pour le montage de la Suite Royale Aufbau Anleitung des Suite Royale Instrucciones de montaje de la Suite Royale Suite Royale Suite Royale de luxe small...

Page 2: ...mat riaux solides et r pondent aux normes de qualit et de s curit les plus s v res Vu le poids et la grandeur de la cage nous vous conseillons d installer et de porter la cage avec au moins 2 personne...

Page 3: ...1 2 x full grids with large openings volledige roosters met grote openingen grilles compl tes avec grandes ouvertures komplette Gitter mit grossen Maschen rejillas completas con aberturas grandes D2 1...

Page 4: ...e soportes para bandeja peque a J 2 x ladders 17 cm ladders 17 cm chelles 17 cm Leitern 17 cm escaleras 17 cm 17 K 1 x ladder 14 cm ladder 14 cm chelle 14 cm Leiter 14 cm escalera 14 cm 14 L 2 x squar...

Page 5: ...mit Bremse ruedas con freno R 2 x castors without brake wielen zonder rem roues sans frein R der ohne Bremse ruedas sin freno EN Only tighten all the screws after the cage has been completely assemble...

Page 6: ...orma de H N Controlar que las aberturas de ambos tubos se encuentran dirigidas al interior RU L N P EN Attach the second H shape tube N to the tube with hole L with a screw P and once again do not tig...

Page 7: ...en ES Montar el rejillo completo con las aberturas grandes D1 entre los tubos L N Hay que los hilos se encajan bi n en las aberturas de los tubos RU D1 L N EN Attach the second tube with hole L to the...

Page 8: ...s de los tubos de forma de H N Aconsejamos de montar las ruedas con freno en la parte delantera de la jaula RU 4 Q R N EN Place a metal connector O and attach with a screw P in the lower hole of the m...

Page 9: ...fen ob die ffnungen der Hinterwand nach innen gerichtet sind ES Resbalar el panel de detr s B en las piezas de conexi n O sin fijar por tornillos Controlar si las aberturas de este panel se encuentra...

Page 10: ...o the door and back panel with screws P but do not tighten NL Neem 2 zijpanelen C en plaats deze tussen het deur en achterpaneel A B Zorg ervoor dat de pinnen van het bodemrooster D1 in de openingen v...

Page 11: ...cuentra en la parte delantera derecha Fijar las paredes laterales por tornillos al panel de detr s y al panel con las puertas RU EN Secure on top the side panels to the door and back panel Install fir...

Page 12: ...ver the metal connectors Then take the grid with small openings D2 and place it between the door and back panel A B Make sure the pins are firmly secured in the holes of both panels NL Neem eerst het...

Page 13: ...Resserrez toutes les vis l o n cessaire DE Montieren Sie die 2 brigen Seitenw nde C Die Drahte sollen auf allen 4 Seiten gut in die entsprechenden ffnungen passen Verbinden Sie die Seitenw nde mit de...

Page 14: ...onderste deel van de kooi Leg vervolgens het eiland H op de steun en bevestig de ladder J aan de steun FR Accrochez le support I pour le plateau dans l ouverture du milieu de panneau lat ral de droit...

Page 15: ...ter lose machen und die offene Mittelschale G auf das Gitter legen ES Deshacer la escalera K por el gancho S de la rejilla intermedia y poner la bandeja intermedia abierta G en la rejilla RU K S G EN...

Page 16: ...ouverte E le bac interm diaire ouvert G les chelles J K les plateaux et les supports pour plateaux H I Vos rongeurs auront plus d espace pour vivre et pour jouer Il est aussi possible de r aliser 2 ca...

Reviews: