EN
Install the remaining side panels (C). Make sure the pins of the grid
are firmly secured in the holes of the side panels. Attach the side
panels to the front and back panels with screws (P). Tighten all the
screws where necessary.
NL
Installeer de resterende zijpanelen (C). Zorg ervoor dat de pinnen
van de rooster goed passen in de openingen van de zijpanelen.
Bevestig de zijpanelen aan het deur- en achterpaneel met schroeven
(P). Schroef alles vast waar nodig.
FR
Installez les panneaux latéraux restants (C). Contrôlez que les
chevilles de la grille se trouvent bien dans les ouvertures des
panneaux latéraux. Attachez les panneaux latéraux au panneau avec
porte et au panneau arrière avec des vis (P). Resserrez toutes les vis là
où nécessaire.
DE
Montieren Sie die 2 übrigen Seitenwände (C). Die Drahte sollen
auf allen 4 Seiten gut in die entsprechenden Öffnungen passen.
Verbinden Sie die Seitenwände mit der Hinterwand und Türwand
durch Schrauben (P). Ziehen Sie alle Schrauben des Käfiges gut an.
ES
Instalar los 2 paneles laterales restantes (C). Verificar que los hilos se
encajan bién en las aberturas correspondientes el los 4 lados. Fijar
los paneles laterales a los paneles delantera y trasera por tornillos (P).
Apretar todos los tornillos de la jaula.
RU
Установите оставшиеся боковые панели (C). Убедитесь в том,
что штифты решетки хорошо держатся в отверстиях боковых
панелей. Присоедините боковые панели к передним и задним
панелям шурупами (P). Затяните все шурупы там, где это
необходимо.
EN
Press the plastic tube ends in the 4 top corners of the cage.
NL
Duw de 4 plastic dopjes in de 4 hoeken bovenaan de kooi.
FR
Poussez les 4 capuchons plastiques dans les 4 coins en haut
de la cage.
DE
Drücken Sie die Kunststoffstöpfe in die 4 Ecken oben am Käfig.
ES
Poner los tapones de plástico en las 4 esquinas de la jaula.
RU
Закройте пластиковыми заглушками 4 угла наверху
клетки.
15
16
C