background image

 

 

DE - Montage- und Gebrauchsanweisung 

Bitte nehmen Sie auch die Abbildungen auf den ersten Beiden 
Seiten mit den alphabetischen Bezeichnungen, die im Text 
wiedergegeben sind, zur Hilfe. 

Die Instruktionen, die in diesem Handbuch, gegeben 
werden, sind bitte ganz streng einzuhalten.

    Es  wird 

keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden 
oder Brände der Küchenhaube, die auf die Nichtbeachtung 
der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind. 
  

Beschreibung der Abzugshaube – Abb. 1 – verschiedene 
Modelle 
1.

Klappe zum Auffangen der Küchendämpfe 

2.

Ansauggitter 

3.

Bedienungstasten 

4.

Beleuchtung 

 

Betriebsart 

Die Haube kann sowohl als Abluftgërat als auch als 
Umluftgërat eingesetzt werden. 

Hinweis:

 Die mit dem (*) gekennzeichneten Teile sind 

Zubehörteile, die nur bei einigen Modellen im Lieferumfang 
enthalten oder Teile, die nicht im Lieferumfang enthalten sind, 
und somit extra erworben werden müssen. 
  

Abluftbetrieb

 

Die Haube verfügt über einen oberen Luftaustritt 

B1 

einen 

hinteren Luftaustritt

 B2 

zum Ableiten der Küchengerüche nach 

außen (Abluftrohr und Rohrschellen werden nicht geliefert). 

Bild 2.1 

  

Umluftbetrieb

 

Für den Fall, dass es nicht möglich sein sollte, die 
Kochdämpfe und Gerüche nach Außen zu leiten, kann die 
Dunstabzugshaube mit 

Umluftbetrieb

 in Gebrauch 

genommen werden, indem ein oder zwei Aktivkohlefilter 
eingesetzt werden (*). 
Die Kochdämpfe und Gerüche werden in die Küche 
zurückgeleitet. 

Bild 2.2 

Hinweis:

 bei den Modellen mit 2 Motoren sind 2 Filter 

notwendig; der Montage- bzw. Demontagevorgang ist 
identisch.  

 

Befestigung 

Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und 
der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 50cm im Fall von 
elektrischen Kochfeldern und 70cm im Fall von Gas- oder 
kombinierten Herden nicht unterschreiten. 
Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen 
größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen. 

 

Elektrischer Anschluss 

Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf 
dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist. 
Sofern die Haube einen Netzstecker hat, ist dieser an 
zugänglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften 

entsprechende Steckdose anzuschließen. Bei einer Haube 
ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder falls der Stecker 
nicht zugänglich ist, ist ein normgerechter zweipoliger Schalter 
anzubringen, der unter Umständen der Überspannung 
Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein 
vollständiges Trennen vom Netz garantiert. 

HINWEIS: 

Vor dem erneuten Anschluss der Haube an das 

Stromnetz und der Überprüfung der ordnungsgemäßen 
Funktionsweise ist stets zu prüfen, dass das Netzkabel korrekt 
angeschlossen und während der Installation NICHT 
eingeklemmt wurde. 

 

Montage 

Die Abzugshaube ist mit Dübeln ausgestattet, die für die 
meisten Wände/Decken geeignet sind. Trotzdem sollte ein 
qualifizierter Techniker hinzugezogen werden, der 
entscheidet, ob die Materialien für die jeweilige Wand/Decke 
geeignet sind. Außerdem muß die Wand/Decke das Gewicht 
der Abzugshaube tragen können. 

Bevor Sie mit der Montage beginnen:  

• 

Entfernen Sie den/die Fettfilter oder das/die Absauggitter 
(je nach vorhandenem Modell – siehe auch in dem 
entsprechenden Absatz). Der/die Fettfilter bzw. das/die 
Gitter werden nach Beenden der Montage wieder 
eingesetzt.  

• 

Entfernen Sie den/die Aktivkohlefilter (*), falls vorhanden 
(siehe hierzu auch den entsprechenden Absatz). Der/die 
Aktivkohlefilter wird/werden nur wieder in die 
Dunstabzugshaube eingesetzt, wenn diese im 
Umluftbetrieb verwendet werden soll.  

• Vergewissern 

Sie 

sich, 

dass sich im Inneren der 

Dunstabzugshaube (aus Transportgründen) kein im 
Lieferumfang enthaltenes Material (zum Beispiel Tütchen 
mit Schrauben (*), die Garantie (*), usw.) befindet; falls 
vorhanden, entfernen Sie dieses und heben Sie es auf.  

•  Vergewissern Sie sich zudem, dass in der Nähe der 

Fläche, an der die Dunstabzugshaube angebracht 
werden soll (eine Fläche, die auch nach der Montage der 
Dunstabzugshaube weiter zugänglich sein muss), eine 
Steckdose vorhanden ist und es möglich ist, die 
Dunstabzugshaube an eine Vorrichtung zum Ableiten der 
Dämpfe ins Freie anzuschließen (nur Abluftbetrieb). 

• 

Wählen Sie die zu verwendende Abluftöffnung: 

 Nur 

Umluftbetrieb:

 verwenden Sie AUSSCHLIEßLICH 

die obere Öffnung 

B1 (Bild 2 - Bild 2.2)

, vergewissern 

Sie sich, dass diese nach Abschluss der Montage nicht 
verstopft ist und ausreichend Raum vorhanden ist, damit 
die aufbereiteten Kochdämpfe und Gerüche bequem in 
die Küche zurückgeleitet werden können.  

 

Üben Sie einen gewissen Druck aus (

Bild 3.1

), um den 

vorgestanzten Teil (

B1

 oder

 B2

) herauszudrücken, der 

die Abluftöffnung verschließt und entfernen Sie diesen 
Teil.  

 

Bringen Sie auf der Abluftöffnung den Verbindungsring 
(

Bild 3.2

 Bajonettverschluss) oder das Luftleitblech (*)

 

(Bild 3.3)

 an. 

Summary of Contents for SHE 735 BF1

Page 1: ...uchsanweisung UK Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen IT Istruzioni di montaggio e d uso ES Montaje y modo de em...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...st ist ein normgerechter zweipoliger Schalter anzubringen der unter Umst nden der berspannung Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein vollst ndiges Trennen vom Netz garantiert HINWEIS V...

Page 8: ...be an dort wo sich auch die L cher befinden die f r den Durchgang der Schrauben zur Befestigung an den Schr nkw nden dienen Bild 8 e H ngen Sie die Dunstabzugshaube an den Haken auf und regulieren Sie...

Page 9: ...m muss ber eine hinreichende Bel ftung verf gen wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas oder brennstoffbetriebenen Ger ten gleichzeitig verwendet wird Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleite...

Page 10: ...ains cable is correctly assembled and that it has NOT remained crushed inside the compartment of the same during the installation stage Mounting Expansion wall plugs are provided to secure the hood to...

Page 11: ...the control of the lights and the power of the available suction Only in some models switching on and off the fan that adjusts the suction power and in some cases switching the lights on and off is c...

Page 12: ...and may cause a fire risk and must therefore be avoided in all circumstances Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and burst into flames As regards th...

Page 13: ...ment la hotte du circuit lectrique en conditions de cat gorie surtension III conform ment aux r glementations de montage ATTENTION avant de rebrancher le circuit de la hotte l alimentation lectrique e...

Page 14: ...conseillons d allumer le dispositif d aspiration 5 minutes avant de commencer la cuisson et de le faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ apr s avoir termin la cuisson Utilisez les touche...

Page 15: ...tte L utilisation de flammes libres peut entra ner des d g ts aux filtres et peut donner lieu des incendies il faut donc les viter tout prix La friture d aliments doit tre r alis e sous contr le pour...

Page 16: ...die de volledige ontkoppeling van het net garandeert in het geval van een overspanning van klasse III in overeenstemming met de installatie normen ATTENTIE alvorens de wasemkap weer aan het voedingsne...

Page 17: ...raden aan de afzuigkap 5 minuten voordat men begint te koken aan te doen en deze nog voor ongeveer 15 minuten nadat men be indigt heeft aan te laten Gebruik de beschikbare toetsen of knoppen voor de...

Page 18: ...lters en kan brand veroorzaken daarom moet het absoluut vermeden worden Het frituren moet geschieden onder voortdurend toezicht om te voorkomen dat verhit vet in brand raakt Wat betreft technische en...

Page 19: ...carne il corretto funzionamento controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente e NON sia rimasto schiacciato nell alloggiamento della stessa in fase di installazione Montaggio...

Page 20: ...e spegnimento della ventola che regola la potenza di aspirazione e in alcuni casi l accenzione e spegnimento delle luci Manutenzione Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione scollegare la cappa dalla...

Page 21: ...de evitare che l olio surriscaldato prenda fuoco Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti dell...

Page 22: ...conforme con las reglas de instalaci n ATENCION antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funcionamiento controlar siempre que el cable de red fue montado corr...

Page 23: ...particular concentraci n de vapores de cocina Aconcejamos de encender la aspiraci n 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en funci n por otros 15 minutos aproximadamente Utilizar las teclas...

Page 24: ...Es prohibido cocinar alimentas con llama alta por debajo de la campana El uso de las llamas libres puede provocar da os a los filtros y dar lugar a incendios por lo tanto evitar en cada caso Las fritu...

Page 25: ...o ATEN O antes de conectar novamente o circuito da coifa com a alimenta o de rede e de verificar seu correcto funcionamento controlar sempre que o cabo de rede esteja montado correctamente e N O tenha...

Page 26: ...eix la em funcionamento por aproximadamente 15 minutos ap s o t rmino do cozimento Utilizar as teclas ou bot es previstos para o controlo das luzes e das pot ncias de aspira o dispon veis Somente em a...

Page 27: ...livre danoso para os filtros e pode dar lugar a inc ndios portanto deve ser absolutamente evitado A fritura deve ser feita sob controlo de modo a evitar que o leo superaquecido se incendeie No que di...

Page 28: ...LI24QA Ed 03 07...

Reviews: