background image

Accessoires

Entretien : 

éviter tous les solvants

agressifs. Lors du nettoyage à base de
produits formolés (pièces ou conduits),
protéger l’appareil.

Précautions d'utilisation : 

veillez à toujours utiliser 

l’appareil conformément à l’usage prévu et dans les 
limites des paramètres décrits dans les caractéristiques 
techniques afin de ne pas compromettre la protection 
assurée par l’appareil.

Veuillez vous référer à la fiche technique pour obtenir plus
d'informations sur les accessoires disponibles.

Configuration des capteurs

Montage

Il est possible sur la classe 210 de configurer en toute liberté l’ensemble des paramètres gérés par le capteur : les unités, les 
échelles de mesure, les sorties, les voies, les fonctions de calcul, etc. grâce à différents procédés :  
•  

Par clavier pour les modèles avec afficheurs : 

un verrouillage du clavier par code permet de garantir la sécurité des installations (voir 

la notice d’utilisation). 
•  

Par logiciel (en option) pour tous les modèles : 

ce mode permet une configuration plus souple. Voir la notice d’utilisation du LCC-S.

Sorties analogiques configurables :  

Échelle à zéro central (-50/0/+50 Pa), à zéro décalé (-300/0/+70 Pa) ou échelle standard (0/+100 Pa), il est possible de 
configurer vos propres échelles intermédiaires. 

Attention : La différence minimum entre l’échelle haute et l’échelle basse est de 20.

Échelles configurables selon vos besoins : les sorties sont automatiquement ajustées à la nouvelle échelle

Pour réaliser le montage mural, fixer la plaque ABS au mur (perçage 
Ø6 mm, vis et chevilles fournies). Insérer le capteur dans la plaque de 
fixation (aux points A sur le schéma) en l’inclinant à 30°. Faire pivoter 
le boîtier dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’obtention 
d’un clipage ferme.

Symboles utilisés

Pour votre sécurité et afin d’éviter tout endommagement de l’appareil, veuillez suivre la procédure décrite 
dans ce document et lire attentivement les notes précédées du symbole suivant :

Le symbole suivant sera également utilisé dans ce document. Veuillez lire attentivement les notes 
d’informations indiquées après ce symbole.

Connectiques

Raccordements électriques suivant normes NFC15-100

             CTV210-XXX-S-R
Power supply: 

100-240 Vac

                          50-60 Hz 8 VA

Output: 

0/4...20 mA / 0...5/10 V

100-240 Vac

24 Vac/Vdc

             CTV210-XXX-S-R
Power supply:

 24 Vac/Vdc ±10 %

                          50-60 Hz 6 VA

Output:

 0/4...20 mA / 0...5/10 V

Type d'alimentation (b) précisée sur l'étiquette
sur le côté du capteur

1

2

3

4

5

7

6

Sortie analogique 1

(out 1)

0-5/10 V 

– T

ension 

GND – Masse

0/4-20 mA – Courant 

Sortie analogique 2

(out 2)

0-5/10 V 

– T

ension 

GND – Masse

0/4-20 mA – Courant 

(a)

(c)

ou

Pour les modèles en
alimentation 

24 Vdc

-

+

(c)

ou

Pour les modèles en
alimentation 

24 Vac

Neutre (N)~

Phase (L)~

(c)

Pour les modèles en
alimentation 

100-240 Vac

Neutre (N)~

Phase (L)~

Relais 1 et 2

COM : commun

NC : normalement fermé

NO : normalement ouvert

Terre fonctionnelle

*Fusible uniquement présent sur les modèles 100-240 Vac.
Tout changement de fusible doit être réalisé appareil hors tension en utilisant un fusible TR5 630 mA 250 V.

1.  Switch (d)
2.  Connecteur logiciel LCC-S
3.  Relais
4.  Sorties analogiques (a)
5.  Fusible F3.20*
6.  Bornier d’alimentation (c)
7.  Presse-étoupes

0 m/s

0 V
4 mA

15

30 m/s

10 V

20 mA

Nouvelle

échelle

0 m/s

0 V
4 mA

5

30 m/s

10 V

20 mA

25

 

2

-

+

24 Vdc

Power supply

N-

L+

N

L

24 Vac power supply

class II EN61558-2-6 standard

N-

L+

Pe
N
L

or

N

L

Power supply

N-

L+

Pe

N

L

230 Vac

230 Vac

N

L

100-240 Vac

Power supply

N-

L+

Seul un technicien formé et qualifié peut réaliser cette opération. Pour réaliser le raccordement, l’appareil doit être 
HORS-TENSION. Avant de procéder au raccordement, vérifier le type d’alimentation du capteur indiquée sur l’étiquette 
sur le côté du capteur (b). La présence d’un interrupteur ou d’un disjoncteur en amont de l’appareil est obligatoire.

Sur les modèles 100-240 Vac, si une protection par fusible de la ligne d’alimentation est utilisée, il est impératif 
d’utiliser des fusibles temporisés afin d’absorber le pic de courant à la mise sous tension du capteur.

La sélection du signal de sortie en tension (0-10 V ou 0-5 V) ou en courant 
(4-20 mA ou 0-20 mA) se fait avec le switch (d) de la carte électronique du 
capteur en disposant les interrupteurs de la manière suivante :

Configurations

4-20 mA

0-10 V

0-5 V

0-20 mA

Combinaisons

1   2   3   4

1   2   3   4

1   2   3   4

1   2   3   4

• 

Raccordement de la sortie courant 

4-20 mA :

• 

Raccordement de la sortie 

tension 0-10 V :

• 

Pour les modèles avec une alimentation en 24 Vdc :

• 

Pour les modèles avec une alimentation en 24 Vac :

• 

Pour les modèles avec une alimentation en 

100-240 Vac :

-

+

0-5/10 V

0/4-20 mA

Regulator display or

PLC/BMS 

passive type

A

4-20 mA output

-

+

0-5/10 V

0/4-20 mA

Regulator display or

PLC/BMS 

passive type

V

0-10 V output

Summary of Contents for CTV 210-R

Page 1: ...CTV 210 R Quick Start Guide www sauermanngroup com EN FR ES ...

Page 2: ...Airflow function ABS V0 IP65 housing optional display 2 relay outputs 0 5 10 V 4 20 mA Power supply 24 Vac Vdc 10 100 240 Vac 50 60 Hz Warning risk of electric shock Output 2 x 4 20 mA or 2 x 0 20 mA or 2 x 0 5 V or 2 x 0 10 V 4 wires Common mode voltage 30 Vac Maximum load 500 Ohms 0 4 20 mA Minimum load 1 K Ohms 0 5 10 V Relay outputs 2 changeover relays 3 A 230 V NO 5A NC 3A 240 Vac Galvanic is...

Page 3: ...ntil you hear a click which confirms that the transmitter is correctly installed 0 m s 0 V 4 mA 15 30 m s 10 V 20 mA New range 0 m s 0 V 4 mA 5 30 m s 10 V 20 mA 25 2 Capteur transmetteur de vitesse de l air et température Caractéristiques générales Caractéristiques du boîtier CTV 210 R Les dimensions sont exprimées en millimètres Sortie analogique 4 fils 0 5 10 V ou 0 4 20 mA Fonction débit d air ...

Page 4: ... Vdc CTV210 XXX S R Power supply 24 Vac Vdc 10 50 60 Hz 6 VA Output 0 4 20 mA 0 5 10 V Type d alimentation b précisée sur l étiquette sur le côté du capteur 1 2 3 4 5 7 6 Sortie analogique 1 out 1 0 5 10 V Tension GND Masse 0 4 20 mA Courant Sortie analogique 2 out 2 0 5 10 V Tension GND Masse 0 4 20 mA Courant a c ou Pour les modèles en alimentation 24 Vdc c ou Pour les modèles en alimentation 24...

Page 5: ... 4 20 mA Función de caudal Carcasa de ABS V0 IP65 Pantalla opcional 2 salidas de relé 0 5 10 V 4 20 mA 115 125 59 CTV210 XXX S R Alimentación 100 240 Vac 50 60 Hz 8 VA Salida 0 4 20 mA 0 5 10 V 100 240 Vac 24 Vac Vdc CTV210 XXX S R Alimentación 24 Vac Vdc 10 50 60 Hz 6 VA Salida 0 4 20 mA 0 5 10 V Tipo de alimentación b especificada en la etiqueta lateral del transmisor 1 3 4 5 7 6 Salida analógica...

Page 6: ... Teclado en modelos con pantalla dispone de un código de acceso para asegurar la instalación vea el manual de usuario Programa LCC S opcional en cualquier modelo configuración simple y de fácil manejo Vea el manual del programa LCC S Salidas analógicas configurables Puede configurar rangos de medición con cero central p ej 50 0 50 Pa con cero desplazado p ej 300 0 70 Pa o rango positivo p ej 0 100 P...

Page 7: ...tail service clients Portal de servicio al cliente Portale servizio clienti Use our Customer service portal to contact us Utilisez notre Portail service clients pour nous contacter Contacte con nosotros a través del Portal de servicio al cliente Utilizzate il nostro Portale servizio clienti per contattarci Download the full manual Télécharger le manuel complet Descargue el manual de usuario Scaric...

Reviews: