Sauder 411904 Assembly Instructions Manual Download Page 19

www.sauder.com/services

16

 Finish drilling out four 1/4" holes in the 

END of the #411899 Mates Bed that will 
get fastened to the Twin Headboard. Fasten 
the Mates Bed to the Twin Headboard 
with four SILVER 1-1/4" BOLTS (Y), 
WASHERS (Q) and NUTS (P).

NOTE:

 

Please read the back pages of the 

instruction booklet for important safety 
information.

 Go to step 17 of the Mates Bed 

instruction book to complete the 
assembly of that unit.

 Finir de percer quatre trous de 6 mm 

dans l’EXTRÉMITÉ du Lit Mates n° 
411899 qui sera fixé à la Tête de lit à une 
place. Fixer le Lit Mates à la Tête de lit à 
une place à l’aide de quatre BOULONS 32 
mm ARGENTÉS (Y), RONDELLES (Q) 
et ÉCROUS (P).

REMARQUE : Prière de lire les 
informations importantes sur la sécurité 
figurant sur les pages arrière du manuel 
d’instructions.

Aller à l’étape 17 du livret d’instruction 
du Lit Mates pour terminer le montage 
de cette unité.

 Termine de taladrar los cuatro 

agujeros de 6 mm en el EXTREMO 
de la Cama Nido # 411899, que se 
fijará a la cabecera para cama sencilla. 
Fije la Cama Nido a la cabecera para 
cama sencilla con cuatro PERNOS 
PLATEADOS de 32 mm (Y), 
ARANDELAS (Q) y TUERCAS (P).

NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás 
del folleto de instrucciones en cuanto a 
importante información de seguridad.

Vaya al paso 17 del manual de 
instrucciones de la Cama Nido para 
completar el montaje de esa unidad.

411904

Mates Bed #411899
Lit Mates n° 411899
Cama Nido No. 411899

Silver
Argentée
Plateado

4 used in this step

4 utilisées à cette étape

4 utilizados en este paso

Y

P

Q

Summary of Contents for 411904

Page 1: ...relatives la s curit lire et conserver pour toute r f rence future NOTA Este folleto de instrucciones contiene informaci n importante sobre la seguridad Por favor lea y gu rdelo para referencia en el...

Page 2: ...PARTES Si bien no todos los componentes est n rotulados algunos de stos tendr n un r tulo o una letra en el borde marcado en tinta para ayudar a distinguir los componentes similares unos de otros Uti...

Page 3: ...4 N2 TWIST LOCK FASTENER 4 FIXATION TWIST LOCK 4 SUJETADOR TWIST LOCK 4 L ANGLE BRACKET 3 CONSOLE QUERRE 3 SOPORTE ANGULAR 3 O NUT 4 CROU 4 TUERCA 4 P WASHER 4 RONDELLE 4 ARANDELA 4 Q DOOR STOP 1 ARR...

Page 4: ...ente estudie los diagramas de TORNILLO abajo Atentamente estudie los diagramas de TORNILLO abajo TORNILLOS MOSTRADOS EN TAMA O REAL Preste cuidadosa atenci n al color de cada TORNILLO Es posible que s...

Page 5: ...TS C et D REMARQUE Ne pas serrer les FIXATIONS TWIST LOCK ce stade de l assemblage Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cart n vac o para evitar rayar la unidad o el piso Para comenz...

Page 6: ...QUES ESCAMOTABLES M2 dans les EXTR MIT S A et B les MONTANTS C et D le PANNEAU F et la TABLETTE G Ensuite ins rer l extr mit en metal de la une CHEVILLE D EXCENTRIQUE N2 dans chaque EXCENTRIQUE ESCAMO...

Page 7: ...rer bloc faire tourner l excentrique escamotable de 210 degr s Precauci n Riesgo de da os o heridas Los Exc ntricos Escondidos deben apretarse completamente Los Exc ntricos Escondidos que no se apriet...

Page 8: ...TTE H Ins rer les GOUPILLES EN M TAL T situ es sur l une extr mit de la PETITE TABLETTE H dans les trous du MONTANT GAUCHE D Inserte cuatro ESPIGAS DE METAL T dentro del ESTANTE PEQUE O H Empuje las E...

Page 9: ...ser un TOURNEVIS POINTE DROITE REMARQUE S assurer de bien ins rer les GOUPILLES situ es sur la PETITE TABLETTE H dans les trous dans le MONTANT DROIT C l aide d un marteau enfoncer l ARR T DE PORTE R...

Page 10: ...CHARNI RE U et deux CHARNI RES V la PORTE ABATTANTE J Utiliser quatre VIS ARGENT ES T TE PLATE 16 mm AA Fije dos ESPACIADORES DE BISAGRA U y dos BISAGRAS V a la PUERTAABATIBLE HACIAARRIBA J Utilice cu...

Page 11: ...le glisser partiellement hors de la fente Resserrer la vis avant de monter la CHARNI RE la TABLETTE Fixer la POIGN E W la PORTE ABATTANTE J Utiliser le VIS NOIRE M TAUX 28 mm Z Fije la PUERTAABATIBLE...

Page 12: ...rer les vis apr s avoir ajust Pour ajuster les PORTES vers l int rieur o vers l ext rieur profondeur desserrer la vis de montage un tour et d placer les PORTES vers l int rieur ou vers l ext rieur Ser...

Page 13: ...ATION 2 Bien serrer la FIXATION l aide d un tournevis Phillips Fixer la TABLETTE G aux MONTANTS C et D Serrer quatre FIXATIONS TWIST LOCK Fixer la TABLETTE G l EXTR MIT GAUCHE B Serrer deux EXCENTRIQU...

Page 14: ...E 14 mm BB REMARQUE S assurer que les chants des CONSOLES QUERRE sont m me avec le bord DU PANNEAU Fije tres SOPORTES ANGULARES O al PANEL F Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm BB...

Page 15: ...ec pr caution l l ment sur le DESSUS E Fixer le PANNEAU F l EXTR MIT GAUCHE B Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES Fixer le PANNEAU F la TABLETTE G Utiliser trois VIS NOIRES T TE LARGE 14 mm BB Cuida...

Page 16: ...u DESSUS E au PANNEAU F et la TABLETTE G Serrer six EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES Fije los EXTREMO DERECHO A al PANEL SUPERIOR E al PANEL F y al ESTANTE G Apriete seis EXC NTRICOS ESCONDIDOS G 411904 Maxi...

Page 17: ...s n cessaires Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre los bordes delanteros Desdoble el DORSO I y col quelo sobre la unidad Fije el DORSO I de manera que los m rgenes son iguales a lo la...

Page 18: ...REMARQUE Si on a fait l achat du Lit Mates n 411899 passer l tape suivante pour voir comment le fixer cette unit Cuidadosamente ponga la unidad en posici n vertical Empuje los MANGUITOS DE GOMA S sobr...

Page 19: ...MARQUE Pri re de lire les informations importantes sur la s curit figurant sur les pages arri re du manuel d instructions Aller l tape 17 du livret d instruction du Lit Mates pour terminer le montage...

Page 20: ...exclusion ci dessus peut ne pas tre applicable 4 La pr sente garantie ne s applique qu aux d fauts garantis qui se produisent pour la premi re fois et qui sont signal s Sauder dans les limites de ouve...

Reviews: