Sauder 411904 Assembly Instructions Manual Download Page 17

www.sauder.com/services

14

411904

 Carefully turn your unit over onto its 

front edges. Unfold the BACK (I) and 
lay it over your unit.

 Make equal margins along all four 

edges of the BACK (I). Push on opposite 
corners of your unit if needed to make it 
“square”.

 Fasten the BACK (I) to your unit 

using the NAILS (CC).

NOTE:

 Be sure to tap NAILS into the 

holes that line up over the 
UPRIGHTS (C and D) and SMALL 
SHELF (H).

NOTE:

 Perforations have been provided 

for access through the BACK. Carefully 
cut out the holes needed.

 Avec précaution, retourner l’élément 

sur ses chants avant. Déplier 
l’ARRIÈRE (I) et le placer sur l’élément.

 Veiller à avoir des marges égales le 

long des quatre chants de 
l’ARRIÈRE (I). Si besoin est, enfoncer 
sur les coins opposés de l’élément pour 
s’assurer d’être « d’équerre ».

 Fixer l’ARRIÈRE (I) à l’élément en 

utilisant les CLOUS (CC).

REMARQUE :  

S’assurer de bien 

enfoncer les CLOUS dans les trous qui 
sont alignés sur les MONTANTS (C 
et D) et la PETITE TABLETTE (H).

REMARQUE : 

Des lignes perforées ont 

été prévues pour accéder facilement à 
l’ARRIÈRE. Découper avec précaution 
les trous nécessaires.

 Cuidadosamente voltee la unidad para 

que repose sobre los bordes delanteros. 
Desdoble el DORSO (I) y colóquelo 
sobre la unidad.

 Fije el DORSO (I) de manera que los 

márgenes son iguales a lo largo de los 
cuatro bordes. Empuje sobre las esquinas 
opuestas de la unidad si es requerido 
para hacerla “cuadrada.”

 Fije el DORSO (I) a la unidad 

utilizando los CLAVOS (CC).

NOTA:

 Asegúrese de clavar ligeramente 

los CLAVOS dentro de los agujeros que 
se alinean sobre los PARALES (C y D) y 
el ESTANTE PEQUEÑO (H).

NOTA:

 Hay perforaciones provistas 

para el acceso a través del DORSO. 
Cuidadosamente corte los agujeros 
requeridos.

CC

30 used in this step

30 utilisés à cette étape

30 utilizados en este paso

Do not stand the unit upright without the 
BACK fastened. The unit may collapse.

Ne pas relever l’élément dans sa position 
verticale avant d’avoir fi xé l’ARRIÈRE. 
L’élément risque de s’effondrer.

No coloque la unidad en posición vertical 
hasta que se fi je el DORSO. La unidad 
podría caerse.

Caution

Attention

Attention

Precaución

These holes must line up over the UPRIGHTS and SHELF.
Ces trous doivent s’aligner au-dessus des MONTANTS et de la TABLETTE.
Estos agujeros deben alinearse sobre los PARALES y el ESTANTE.

Unfi nished surface
Surface non fi nie
Superfi cie sin acabado

I

Summary of Contents for 411904

Page 1: ...relatives la s curit lire et conserver pour toute r f rence future NOTA Este folleto de instrucciones contiene informaci n importante sobre la seguridad Por favor lea y gu rdelo para referencia en el...

Page 2: ...PARTES Si bien no todos los componentes est n rotulados algunos de stos tendr n un r tulo o una letra en el borde marcado en tinta para ayudar a distinguir los componentes similares unos de otros Uti...

Page 3: ...4 N2 TWIST LOCK FASTENER 4 FIXATION TWIST LOCK 4 SUJETADOR TWIST LOCK 4 L ANGLE BRACKET 3 CONSOLE QUERRE 3 SOPORTE ANGULAR 3 O NUT 4 CROU 4 TUERCA 4 P WASHER 4 RONDELLE 4 ARANDELA 4 Q DOOR STOP 1 ARR...

Page 4: ...ente estudie los diagramas de TORNILLO abajo Atentamente estudie los diagramas de TORNILLO abajo TORNILLOS MOSTRADOS EN TAMA O REAL Preste cuidadosa atenci n al color de cada TORNILLO Es posible que s...

Page 5: ...TS C et D REMARQUE Ne pas serrer les FIXATIONS TWIST LOCK ce stade de l assemblage Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cart n vac o para evitar rayar la unidad o el piso Para comenz...

Page 6: ...QUES ESCAMOTABLES M2 dans les EXTR MIT S A et B les MONTANTS C et D le PANNEAU F et la TABLETTE G Ensuite ins rer l extr mit en metal de la une CHEVILLE D EXCENTRIQUE N2 dans chaque EXCENTRIQUE ESCAMO...

Page 7: ...rer bloc faire tourner l excentrique escamotable de 210 degr s Precauci n Riesgo de da os o heridas Los Exc ntricos Escondidos deben apretarse completamente Los Exc ntricos Escondidos que no se apriet...

Page 8: ...TTE H Ins rer les GOUPILLES EN M TAL T situ es sur l une extr mit de la PETITE TABLETTE H dans les trous du MONTANT GAUCHE D Inserte cuatro ESPIGAS DE METAL T dentro del ESTANTE PEQUE O H Empuje las E...

Page 9: ...ser un TOURNEVIS POINTE DROITE REMARQUE S assurer de bien ins rer les GOUPILLES situ es sur la PETITE TABLETTE H dans les trous dans le MONTANT DROIT C l aide d un marteau enfoncer l ARR T DE PORTE R...

Page 10: ...CHARNI RE U et deux CHARNI RES V la PORTE ABATTANTE J Utiliser quatre VIS ARGENT ES T TE PLATE 16 mm AA Fije dos ESPACIADORES DE BISAGRA U y dos BISAGRAS V a la PUERTAABATIBLE HACIAARRIBA J Utilice cu...

Page 11: ...le glisser partiellement hors de la fente Resserrer la vis avant de monter la CHARNI RE la TABLETTE Fixer la POIGN E W la PORTE ABATTANTE J Utiliser le VIS NOIRE M TAUX 28 mm Z Fije la PUERTAABATIBLE...

Page 12: ...rer les vis apr s avoir ajust Pour ajuster les PORTES vers l int rieur o vers l ext rieur profondeur desserrer la vis de montage un tour et d placer les PORTES vers l int rieur ou vers l ext rieur Ser...

Page 13: ...ATION 2 Bien serrer la FIXATION l aide d un tournevis Phillips Fixer la TABLETTE G aux MONTANTS C et D Serrer quatre FIXATIONS TWIST LOCK Fixer la TABLETTE G l EXTR MIT GAUCHE B Serrer deux EXCENTRIQU...

Page 14: ...E 14 mm BB REMARQUE S assurer que les chants des CONSOLES QUERRE sont m me avec le bord DU PANNEAU Fije tres SOPORTES ANGULARES O al PANEL F Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm BB...

Page 15: ...ec pr caution l l ment sur le DESSUS E Fixer le PANNEAU F l EXTR MIT GAUCHE B Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES Fixer le PANNEAU F la TABLETTE G Utiliser trois VIS NOIRES T TE LARGE 14 mm BB Cuida...

Page 16: ...u DESSUS E au PANNEAU F et la TABLETTE G Serrer six EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES Fije los EXTREMO DERECHO A al PANEL SUPERIOR E al PANEL F y al ESTANTE G Apriete seis EXC NTRICOS ESCONDIDOS G 411904 Maxi...

Page 17: ...s n cessaires Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre los bordes delanteros Desdoble el DORSO I y col quelo sobre la unidad Fije el DORSO I de manera que los m rgenes son iguales a lo la...

Page 18: ...REMARQUE Si on a fait l achat du Lit Mates n 411899 passer l tape suivante pour voir comment le fixer cette unit Cuidadosamente ponga la unidad en posici n vertical Empuje los MANGUITOS DE GOMA S sobr...

Page 19: ...MARQUE Pri re de lire les informations importantes sur la s curit figurant sur les pages arri re du manuel d instructions Aller l tape 17 du livret d instruction du Lit Mates pour terminer le montage...

Page 20: ...exclusion ci dessus peut ne pas tre applicable 4 La pr sente garantie ne s applique qu aux d fauts garantis qui se produisent pour la premi re fois et qui sont signal s Sauder dans les limites de ouve...

Reviews: