SATO SAIL GT Operating Instructions Manual Download Page 8

FRANÇAIS 

1. Hauteur d’assise

Pour abaisser la surface d’assise : 

Appuyer sur l’assise – tirer vers l’extérieur le pous­

soir arrière droit sous l’assise – l’assise descend doucement – relâcher le poussoir une 
fois la hauteur d’assise souhaitée obtenue – l’assise est verrouillée

Pour remonter la surface d’assise : 

Libérer l’assise – tirer vers l’extérieur le poussoir 

arrière droit sous l’assise – l’assise remonte doucement – relâcher le poussoir une fois 
la hauteur d’assise souhaitée obtenue – l’assise est verrouillée

10. Use

This office swivel chair may only be used as intended and with general due diligence. 
If used in any other way (e. g. as a climbing aid or if you sit on the armrests), there is a 
risk of accidents

11. Castors

Castors as per DIN EN 12 5 29 – with load controlled braking mechanism 

For textile floor coverings:

 Castors with a hard surface

For non-textile floor coverings:

 Castors with a soft surface – The moving ring has a 

different colour

12. Service

Service work such as working on or replacing gas springs may only be carried out by 
trained experts

13. Cleaning and care

You can use a soap solution to clean 

plastic parts

. You can clean the 

cushions

 with 

normal upholstery cleaning agents. You can clean the 

back membrane

 using suction 

or dry foam

GLIDE-TEC - Mechanism
1.  Better working

 Glide­Tec keeps you moving – and at the same time allows you to work comfortably in every sitting 

position. It doesn’t matter if you lean back or sit upright, your hands remain in contact with the writing surface or key­
board in every position.

2.  Better sitting 

Your back needs movement – even during sitting. Because a healthy and strong spinal column is aided 

by a frequent change between a bent and a straight back.

3.  Better relaxing 

With Glide­Tec you remain fresh – even at the end of a long sedentary working day. It doesn’t matter 

which sitting position you use, our innovative seat technology prevents tension, the neck is not overstretched and always 
stays relaxed – and your head clear.

Intelligent seating comfort world-wide patented by SATO!

Summary of Contents for SAIL GT

Page 1: ...SAIL GT BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS GUIDE D UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING...

Page 2: ...5 1 2 4...

Page 3: ...6 7 11 3 8 9...

Page 4: ...g voor u samengesteld DEUTSCH 1 Sitzh he Sitzfl che tiefer einstellen Sitz belasten hintere Taste rechts unter dem Sitz nach au en ziehen Sitz senkt sich langsam Taste in gew nschter Sitzh he loslasse...

Page 5: ...ehne rastet ein Breitenverstellung ffnen des Klemmhebels an der Unterseite der Armlehne Arm lehne in gew nschte Position bringen Hebel feststellen 9 4 D Armlehne optional H henverstellung Knopf gedr c...

Page 6: ...ur durch eingewiesenes Fachpersonal durchgef hrt werden 13 Reinigung und Pflege F r die Reinigung der Kunststoffteile eignet sich eine Seifenl sung Die Polster k nnen mit handels blichen Polsterreinig...

Page 7: ...works automatically Simply sit down and lean back to enjoy perfect back support thanks to the CatBack system 7 Headrest optional Simply move the headrest into the required position The headrest stays...

Page 8: ...ing has a different colour 12 Service Service work such as working on or replacing gas springs may only be carried out by trained experts 13 Cleaning and care You can use a soap solution to clean plas...

Page 9: ...pport lombaire amener le support lombaire dans la position sou hait e rel cher la roue R glage en profondeur Tourner vers l avant la roue du support lombaire la protrusion s intensifie Tourner la roue...

Page 10: ...ion de la charge 12 Maintenance Les travaux de maintenance tels que le remplacement et les travaux dans la zone des v rins gaz doivent tre exclusivement ex cut s par du personnel sp cialis et form 13...

Page 11: ...eningshoek wordt groter de openingshoek kan in 4 posities ingesteld worden 4 Verstelbare zitdiepte optioneel De voorste toets rechts onder de zit indrukken de zit met het zitvlak naar de gewenste posi...

Page 12: ...vuldigheidsplicht Bij een ander gebruik bijvoorbeeld als opstaphulp of bij het zitten op de armleuningen bestaat gevaar voor ongevallen 11 Wielen Wielen volgens DIN EN 12 5 29 met drukgevoelige remmec...

Page 13: ...gezeten te hebben Welke zithouding u ver kiest met onze innovatieve zittechnologie worden op actieve wijze verkrampingen voorkomen De nek wordt niet uitges trekt en blijft voortdurend ontspannen en u...

Page 14: ...nsdorf Fon 49 0 94 38 9 49 0 Fax 49 0 94 38 9 49 40 www satooffice com info satooffice com SATO S A 27th klm Athens Korinthos Old National Road GR 19200 Elefsina Fon 30 0 210 6 17 10 00 Fax 30 0 210 6...

Reviews: