SATO SAIL GT Operating Instructions Manual Download Page 4

DE

  Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von SATO OFFICE entschieden 

haben. Um Ihnen die ergonomisch richtige Einstellung der Funktionen zu erleichtern,  
haben wir diese kurze Erläuterung für Sie zusammengestellt.

EN

  Many thanks for choosing a quality product from SATO OFFICE. To make it easier 

for you to use the adjustment functions to position your chair in an ergonomically cor­
rect way, we have put together these short instructions.

FR

  Merci d’avoir opté pour un produit de qualité SATO OFFICE. Nous avons élaboré 

cette présentation afin de vous faciliter le bon réglage des fonctions sur le plan ergono­
mique.

NL

 Hartelijk dank voor de aankoop van een kwaliteitsproduct van SATO OFFICE. Om u 

de ergonomisch correcte instelling van de functies te vereenvoudigen, hebben wij deze 
korte uitleg voor u samengesteld. 

DEUTSCH

1. Sitzhöhe

Sitzfläche tiefer einstellen: 

Sitz belasten – hintere Taste rechts unter dem Sitz nach 

außen ziehen – Sitz senkt sich langsam – Taste in gewünschter Sitzhöhe loslassen – 
Sitz ist arretiert

Sitzfläche höher einstellen: 

Sitz entlasten – hintere Taste rechts unter dem Sitz nach 

außen ziehen – Sitz geht langsam nach oben – Taste in gewünschter Sitzhöhe los­
lassen – Sitz ist arretiert

2. Gewichtseinstellung

Mittels Schnellverstellung: Drehknauf rechts unter dem Sitz – Nach vorne drehen:  
Rückenlehnengegenkraft wird schwerer – Nach hinten drehen: Rückenlehnengegen­
kraft wird leichter

3. Frei wählbarer Öffnungswinkel

Drehknauf links unter dem Sitz nach vorne drehen: Öffnungs winkel wird eingeschränkt –
Drehknauf links unter dem Sitz nach hinten drehen: Öffnungswinkel wird größer –
Öffnungs winkel in 4 Positionen einstellbar

4. Sitztiefenverstellung (optional)

Vordere Taste rechts unter dem Sitz drücken – Sitz mit dem Gesäß in die gewünschte 
Position verschieben – Taste loslassen – Sitz rastet ein

Summary of Contents for SAIL GT

Page 1: ...SAIL GT BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS GUIDE D UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING...

Page 2: ...5 1 2 4...

Page 3: ...6 7 11 3 8 9...

Page 4: ...g voor u samengesteld DEUTSCH 1 Sitzh he Sitzfl che tiefer einstellen Sitz belasten hintere Taste rechts unter dem Sitz nach au en ziehen Sitz senkt sich langsam Taste in gew nschter Sitzh he loslasse...

Page 5: ...ehne rastet ein Breitenverstellung ffnen des Klemmhebels an der Unterseite der Armlehne Arm lehne in gew nschte Position bringen Hebel feststellen 9 4 D Armlehne optional H henverstellung Knopf gedr c...

Page 6: ...ur durch eingewiesenes Fachpersonal durchgef hrt werden 13 Reinigung und Pflege F r die Reinigung der Kunststoffteile eignet sich eine Seifenl sung Die Polster k nnen mit handels blichen Polsterreinig...

Page 7: ...works automatically Simply sit down and lean back to enjoy perfect back support thanks to the CatBack system 7 Headrest optional Simply move the headrest into the required position The headrest stays...

Page 8: ...ing has a different colour 12 Service Service work such as working on or replacing gas springs may only be carried out by trained experts 13 Cleaning and care You can use a soap solution to clean plas...

Page 9: ...pport lombaire amener le support lombaire dans la position sou hait e rel cher la roue R glage en profondeur Tourner vers l avant la roue du support lombaire la protrusion s intensifie Tourner la roue...

Page 10: ...ion de la charge 12 Maintenance Les travaux de maintenance tels que le remplacement et les travaux dans la zone des v rins gaz doivent tre exclusivement ex cut s par du personnel sp cialis et form 13...

Page 11: ...eningshoek wordt groter de openingshoek kan in 4 posities ingesteld worden 4 Verstelbare zitdiepte optioneel De voorste toets rechts onder de zit indrukken de zit met het zitvlak naar de gewenste posi...

Page 12: ...vuldigheidsplicht Bij een ander gebruik bijvoorbeeld als opstaphulp of bij het zitten op de armleuningen bestaat gevaar voor ongevallen 11 Wielen Wielen volgens DIN EN 12 5 29 met drukgevoelige remmec...

Page 13: ...gezeten te hebben Welke zithouding u ver kiest met onze innovatieve zittechnologie worden op actieve wijze verkrampingen voorkomen De nek wordt niet uitges trekt en blijft voortdurend ontspannen en u...

Page 14: ...nsdorf Fon 49 0 94 38 9 49 0 Fax 49 0 94 38 9 49 40 www satooffice com info satooffice com SATO S A 27th klm Athens Korinthos Old National Road GR 19200 Elefsina Fon 30 0 210 6 17 10 00 Fax 30 0 210 6...

Reviews: