SATO SAIL GT Operating Instructions Manual Download Page 5

5. Höhen- und tiefenverstellbare Lordosenstütze (optional)

Höhenverstellung:

 Rückenlehne entlasten – Drehrad zu beiden Seiten der Lordosen­

stütze nach oben oder unten schieben – Lordosenstütze in die gewünschte Position 
verschieben – Drehrad loslassen

Tiefenverstellung:

 Drehrad an der Lordosenstütze nach vorne drehen: Vorwölbung 

wird stärker – Drehrad an der Lordosenstütze nach hinten: Vorwölbung wird kleiner

6. CatBack (optional)

Die selbstregulierende Rückenlehne – funktioniert automatisch – einfach hinsetzen und 
zurücklehnen und die perfekte Unterstützung Ihres Rückens durch das CatBack­System 
geniessen

7. Kopfstütze (optional)

Die Kopfstütze einfach in die gewünschte Position schieben – Kopfstütze hält auto­
matisch

8. 2-D-Armlehnen (optional)

Höhenverstellung: 

Knopf gedrückt halten – Armlehne in die gewünschte Höhe anheben 

oder absenken – Knopf loslassen – Armlehne rastet ein

Breitenverstellung: 

Öffnen des Klemmhebels an der Unterseite der Armlehne – 

Arm lehne in gewünschte Position bringen – Hebel feststellen

9. 4-D-Armlehne (optional)

Höhenverstellung: 

Knopf gedrückt halten – Armlehne in die gewünschte Höhe anheben 

oder absenken – Knopf loslassen – Armlehne rastet ein

Breitenverstellung: 

Öffnen des Klemmhebels an der Unterseite der Armlehne – Arm­

lehne in gewünschte Position bringen – Hebel feststellen

Tiefenverstellung: 

Armauflagenpad nach vorne oder hinten in die gewünschte Position 

schieben – Armauflage rastet automatisch ein

Armauflage schwenkbar: 

Armauflage in die gewünschte Position drehen – Arm auflage 

loslassen – Armauflage rastet automatisch ein

10. Anwendung

Dieser Bürodrehstuhl darf nur bestimmungsgemäß unter Beachtung der allgemeinen 
Sorgfaltspflicht benutzt werden. Bei anderweitiger Verwendung (z. B. als Aufstiegshilfe 
oder beim Sitzen auf den Armlehnen) besteht Unfallgefahr

11. Rollen

Für Ihre Sicherheit und für die unterschiedlichen Bodenbeläge gibt es, gemäß Sicher­
heitsvorschriften, verschiedene Rollen:  

Summary of Contents for SAIL GT

Page 1: ...SAIL GT BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS GUIDE D UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING...

Page 2: ...5 1 2 4...

Page 3: ...6 7 11 3 8 9...

Page 4: ...g voor u samengesteld DEUTSCH 1 Sitzh he Sitzfl che tiefer einstellen Sitz belasten hintere Taste rechts unter dem Sitz nach au en ziehen Sitz senkt sich langsam Taste in gew nschter Sitzh he loslasse...

Page 5: ...ehne rastet ein Breitenverstellung ffnen des Klemmhebels an der Unterseite der Armlehne Arm lehne in gew nschte Position bringen Hebel feststellen 9 4 D Armlehne optional H henverstellung Knopf gedr c...

Page 6: ...ur durch eingewiesenes Fachpersonal durchgef hrt werden 13 Reinigung und Pflege F r die Reinigung der Kunststoffteile eignet sich eine Seifenl sung Die Polster k nnen mit handels blichen Polsterreinig...

Page 7: ...works automatically Simply sit down and lean back to enjoy perfect back support thanks to the CatBack system 7 Headrest optional Simply move the headrest into the required position The headrest stays...

Page 8: ...ing has a different colour 12 Service Service work such as working on or replacing gas springs may only be carried out by trained experts 13 Cleaning and care You can use a soap solution to clean plas...

Page 9: ...pport lombaire amener le support lombaire dans la position sou hait e rel cher la roue R glage en profondeur Tourner vers l avant la roue du support lombaire la protrusion s intensifie Tourner la roue...

Page 10: ...ion de la charge 12 Maintenance Les travaux de maintenance tels que le remplacement et les travaux dans la zone des v rins gaz doivent tre exclusivement ex cut s par du personnel sp cialis et form 13...

Page 11: ...eningshoek wordt groter de openingshoek kan in 4 posities ingesteld worden 4 Verstelbare zitdiepte optioneel De voorste toets rechts onder de zit indrukken de zit met het zitvlak naar de gewenste posi...

Page 12: ...vuldigheidsplicht Bij een ander gebruik bijvoorbeeld als opstaphulp of bij het zitten op de armleuningen bestaat gevaar voor ongevallen 11 Wielen Wielen volgens DIN EN 12 5 29 met drukgevoelige remmec...

Page 13: ...gezeten te hebben Welke zithouding u ver kiest met onze innovatieve zittechnologie worden op actieve wijze verkrampingen voorkomen De nek wordt niet uitges trekt en blijft voortdurend ontspannen en u...

Page 14: ...nsdorf Fon 49 0 94 38 9 49 0 Fax 49 0 94 38 9 49 40 www satooffice com info satooffice com SATO S A 27th klm Athens Korinthos Old National Road GR 19200 Elefsina Fon 30 0 210 6 17 10 00 Fax 30 0 210 6...

Reviews: