background image

SATA dry jet | 3

EN

Prior to putting the unit/spray gun into operation, read the oper-

ating instructions completely and thoroughly. The stipulations 

contained therein are to be respected in any case. After that, the 

operating instructions are to be stored in a safe place, accessible 

for every user of the equipment. The unit/spray gun may only be 

put into operation by persons familiar with its use (professionals). 

Inappropriate use of the unit/spray gun, modification of any kind 

or combination with inappropriate other parts may cause material 

damage, serious hazard to the user‘s, other person‘s or animal‘s 

health or even death. SATA shall not take any responsibility for 

such damages (e.g. failure to respect the stipulations laid out in 

the operating instructions). The applicable safety, workplace and 

worker health protection regulations of the respective country or 

area/district in which the system/the spray gun is used are to be 

respected in any case (e.g. the German Rules for the Prevention 

of Accidents BGR 500 (BGV D25) and BGV D24 issued by the 

Central Office of the Professional Trade Associations, etc.).

2. Fields of Application

With the SATA dry jet, water borne paints in particular can be 

dried rapidly by blowing air at the coated surface. The SATA dry 

jet is especially suitable for the dry-blowing of smaller surfaces 

such as doors or fenders.

Note: 

When working with materials contain silicon, e.g. hammer 

finish etc. silicon craters can appear when using the blow gun.

The use of this product in explosion hazard areas Zone 0 is 

prohibited.

3. Functional Description

The compressed air required for the dryblowing is supplied at 

the air connection (3). By opening the shut-off valve (2) the blow-

ing process is initiated. The air streaming through the specially 

shaped blowing slit causes an underpressure which sucks in 

further air in the area of the filter holder (4). Then the sucked 

in air is cleaned by means of a stainless steel sieve (5) and led 

onto the surface to be dried, together with the air streaming from 

the blowing slit. 

4. Operation

4.1 Putting into operation

Before putting the appliance into operation, the screws have to 

be checked for tight fit every time. Before fixing the air hose to 

the air connection, the hose should be blown clear. The air hose 

must be solvent-resistant, able to stand a pressure of minimum 

145 psi and show a total electric resistance of less than 1 million 

Ohm. As an example, we can suggest SATA air hose (Art. No. 

53090), 10 m long, with coupling and nipple. For work quarantee-

ing the work result, the SATA dry jet must only be operated with 

cleaned and dried compressed air. The blow gun is connected 

directly to a standard coupling by its nipple (3) and works at a 

pressure of 36.3 - 43.5 psi.

4.2 Handling

Hold blow gun in working position and initiate blowing process 

by opening the shut-off valve. Never aim blow gun to the floor as 

this will send dust particles flying around. The object to be dried 

is blown at diagonally from above with the SATA dry jet, where by 

the blowing air should possibly have the same streaming direc-

tion as the booth air in order to achieve optimum results. The 

blowing distance should be 30 - 50 cm.

5. Cleaning

The air sucked in from the surroundings is cleaned by means of 

a stainless steel sieve (5). By pulling off the filter holder (4) which 

is settled on the nozzle the stainless steel sieve can be removed 

and cleaned. In case the blow gun gets dirty with paint matrials, 

clean blow gun from the outside with thinner and brush. Never 

immerse gun into thinner or ultra sound cleaning systems.

Attention! 

When using cleaning substances containing halogen-

ated hydrocarbons, such as e.g. 1.1.1 - Trichlorethane or Meth-

ylenechloride, chemical reactions can appear on the blow gun 

(1.1.1 - Trichlorethane with a small quantity of water reacts to 

hydrochloric acid). Thus the parts may ocidate, in extreme cases 

the reaction may take place in an explosion. Therefore only use 

cleaning fluids for your blow gun which do not contain the afore-

mentioned substances. Never use acid for cleaning.

6. Maintenance

Before every operation the sieve has to be checked for con-

tamination and, if necessary, to be cleaned according to point 

4. Replace damaged and clogged sieves as described under 

„Cleaning“. Always disconnect gun from the air supply for any 

maintenance or cleaning work.

7. Warranty

During the period of twelve (12) months from the date of original 

purchase SATA will repair or, replace the product without charge 

for parts or labour subject to the following conditions. The warranty 

covers the value for production parts or defects in material dur-

ing the warranty period. The warranty does not include damages 

caused by improper handling, normal wear and tear, mechani-

cal damages, faulty assembly, improper maintenance, unusual 

spray materials, substitute materials, chemicals such as alkaline 

solutions and acids, electro-chemical or electric influences, as 

far as this damage is not the result of any error committed by 

us. Abrasive spray material such as red lead and liquid grinding 

material etc. reduce the lifetime of valves, packings, guns and 

nozzles. Wear and tear damage caused by this are not covered 

in this warranty. Units should be inspected upon delivery by the 

consumer. Obvious damage must be reported within 14 days of 

receipt of the unit to the supplier to avoid loss of the right to claim 

notice of defects. Additional claims such as compensation are 

excluded. This refers as well to damages caused during meet-

ings , training sessions, or demonstrations. Should the consumer 

require immediate repair or replacement before a determination of 

whether the affected unit is covered by the warranty, the repair or 

the replacement will be made and charged at the current prices. If 

it is determind that the item is covered by the warranty, a credit will 

be issued for the repair or replacement. Replaced parts become 

the property of SATA or their distributor. Notice of defects or other 

claims do not entitle the consumer to delay or refuse payment. 

Returned merchandise to SATA must be sent prepaid. All service 

charges, freight and handling charges are to be paid by the con-

sumer. The charges made will be in accordance with the currently 

existing pricing. Suretyships may not prolong the warranty period. 

This warranty terminates upon unauthorized inference.

82974-BAL SATA dry jet.indd   3

23.01.2014   08:20:31

Summary of Contents for dry jet

Page 1: ... Application 4 Functional Description 5 Operation 6 Cleaning 7 Maintenance 8 Warranty Conditions Table des matières version originale allemand 1 Montage 2 Exécution de série et données techniques 3 Utilisations possibles 4 Description de la fonction 5 Mode d emploi 6 Nettoyage 7 Entretien 8 Conditions de garantie 1 3 1 6 Lieferausführung und technische Daten SATA dry jet mit Edelstahlsieb Absperrv...

Page 2: ...e aufge schobenen Filterhalters 4 kann das Edelstahlsieb entnommen und gereinigt werden Sollte die Blaspistole durch Farbmateriali en verschmutzt werden Blaspistole mit Verdünnung und Pinsel bzw Bürste äußerlich reinigen Pistole auf keinen Fall in Verdün nung oder Ultraschallreinigungsgeräte legen Achtung Bei Verwendung von Reinigungsmittel auf der Basis halogenisierter Kohlenwasserstoffe wie z B ...

Page 3: ...eaming direc tion as the booth air in order to achieve optimum results The blowing distance should be 30 50 cm 5 Cleaning The air sucked in from the surroundings is cleaned by means of a stainless steel sieve 5 By pulling off the filter holder 4 which is settled on the nozzle the stainless steel sieve can be removed and cleaned In case the blow gun gets dirty with paint matrials clean blow gun fro...

Page 4: ... nettoyé en passant à travers un tamis en acier inoxydable 5 En retirant support de filtre 4 de la buse on peut enlever le tamis en acier et le nettoyer Dans le cas où le pistolet était encrassé par de la peinture le nettoyer extérieurement au pinceau ou à la brosse avec du diluant Ne jamais plonger le pistolet dans du diluant ou systèmes de net toyage à ultrason Attention Si on utilise des produi...

Page 5: ... for SATA dry jet w o blow guns 82230 SATA dry jet stand c w height adjustable fixing and 2 blow guns 83840 Stand complete may be disassembled 84145 Extension appr 1 200 mm for SATA dry jet stand Stainless steel version 86140 Extension for SATA dry jet stand with third blow gun 86165 Conversion kit fro SATA dry jet adjustable version 123786 Cross piece 8 Pièces de rechange Réf Désignation 13656 Ni...

Page 6: ...ues de la SATA GmbH Co KG aux Etats Unis et ou dans d autres pays Nützliches Zubehör Useful accessories Accessoires pratiques Stativ für SATA dry jet Art Nr 82230 mit höhenverstellbarer Halterung 2 Blaspistolen Das Stativ ist in Höhe Breite und Blaswinkel verstellbar Anschluß über Standardluftschlauch Stand for SATA dry jet Art No 82230 with height adjustable fixing and 2 blow guns The stand is ad...

Reviews: