SATA dry jet | 4
FR
Avant la mise en service de l‘appareil/du pistolet, lire complète-
ment et attentivement le mode d‘emploi. Les exigeances y figu-
rant sont à respecter en tout cas. Après, le mode d‘emploi est à
garder dans un endroit sûr et accessible pour chaque utilisateur
de l‘appareil. L‘appareil/le pistolet ne devra être mis en service
que par des personnes habituées à l‘utilisation d‘un tel appareil
(professionnels). L‘utilisation non appropriée de l‘appareil/du
pistolet, chaque modification ou combinaison avec des pièces
non appropriées peut provoquer des dégâts matériels et un
danger sérieux à la santé de l‘utilisateur, d‘autres personnes ou
d‘animaux, allant jusqu‘à la mort. SATA ne prendra aucune res-
ponsabilité pour ces dommages (p.ex. si le mode d’emploi n’est
pas respecté). Les consignes de sécurité, réglementations quant
au lieu du travail et exigeances concernant la protection de l‘uti-
lisateur en vigueur dans le pays respectif ou la région respective
où s‘utilise l‘appareil/le pistolet sont à respecter en tout cas (p.ex.
les consignes allemandes pour l‘empêchement d‘accidents BGR
500 (BGV D25) et BGV D24, publiées par le Bureau Central des
Associations Professionnelles, etc.).
2. Utilisations possibles
Avec le SATA dry jet les peintures hydrodiluables en particulier
peuvent être séchées très facilement par soufflement. Le SATA
dry jet s’approprie particulièrement bien au séchage de petites
surfaces comme les portes ou les ailes de voitures.
Remarque:
Lors de l’application de produits contenant du sili-
cone, p. ex. coup de marteau et., il, peut résulter des cratères de
silicone si on emploi le pistolet à air.
Il est interdit d'utiliser ce produit dans des endroits à risque
d‘explosion de la Zone 0.
3. Fonctionnement
L’air comprimé nécessaire au séchage par soufflement est
amené au branchement d’air (3). En ouvrant la valve d’obtura-
tion (2), le procédé de soufflement commence. L’air qui s’écoule
dans le canal à forme spécialement conçue engendre une sous-
pression, qui aspire encore de l’air à l’endroit de support de filtre
(4). L’air aspiré qui a été nettoyé par le passage dans le tamis
en acier inoxydable (5) et l’air du canal parviennent alors sur les
surfaces à sécher.
4. Mode d’emploi
4.1 Mise en marche
Avant chaque utilisation, vérifier si les vis sont bien serrées. Le
tuyau d’air doit être purgé avant le montage au branchement
d’air. Le tuyau d’air doit être résistant aux solvants et à une pres-
sion d’au moins 10 bars et avoir une résistance de fuite absolue
de moins de 1 Mio. Ohm, p. ex. tuyau d’air SATA (Réf. 53090)
d’une longueer de 10 m avec accouplement et nipple. Afin de
garantir un bon résultat, le pistolet SATA dry jet doit fonctionner
uniquement avec de l’air comprimé purifié et séché. Le pistolet
à air est accouplé directement à un accouplement standard par
le nipple (3) et mis en marche avec une pression de fonctionne-
ment de 2,5 - 3,0 bar.
4.2 Maniement
Tenir le pistolet à air dans la position de travail et commencer
le procédé de soufflement en ouvrant la valve d’obturation. Ne
jemais diriger le jet d’air vers le sol, car il y a alors un tourbillon
de poussière. Le SATA dry jet est dirigé du haut en diagonale
vers l’objet à sécher, en tenant compte que l’air de soufflement
doit avoir la même direction que lÄair qui s’écoule dans la
cabine, si l’on veut obtenir les meilleurs résultats possibles. La
distance à l’objet à s’cher doit être env. de 30 à 50 cm.
5. Nettoyage
L’air aspiré de l’air ambiant est nettoyé en passant à travers un
tamis en acier inoxydable (5). En retirant support de filtre (4) de
la buse, on peut enlever le tamis en acier et le nettoyer. Dans le
cas où le pistolet était encrassé par de la peinture, le nettoyer
extérieurement au pinceau ou à la brosse avec du diluant. Ne
jamais plonger le pistolet dans du diluant ou systèmes de net-
toyage à ultrason.
Attention!
Si on utilise des produits de nettoyage à base de
carbone d’hydrogène alogéné, p. ex. du trichloréthane 1,1,1, ou
du chloride de méthylène, il peut y avoir des réactions chimiques
au pistolet de soufflage (du trichloréthane 1,1,1, mélangé à un
peu d’eau donne de l’acide chlorhydrique). Les pièces peuvent
ainsi Oxyder et dans un cas extrême il peut même y avoir
explosion. En conséquence, pour nettoyer le pistolet n’utiliser
que des produits de nettoyage ne contenant pas les éléments
chimiques ci dessus mentionnés. Ne jamais employer d’acide
pour le nettoyage.
6. Entretien
Avant chaque utilisation, vérifier que le tamis est propre et dans
le cas contraire le nettoyer suivant le point 4. Changer les tamis
encrassés ou endommagés comme décrit dans le point „Net-
toyage“. Pour les travaux d’entretien et de nettoyage, toujours
déconnecter le pistolet du réseau d’air.
7. Conditions de garantie
Pour ce genre d'appareil nous offrons une garantie de 12 mois à
dater du jour de l'achat par l'acheteur final. La garantie s´applique
à la valeur du matériel ou à la pièce ayant un défaut de fabrica-
tion ou de matière se révélant durant la période de garantie. Sont
exclus : les dégâts causés par une utilisation inappropriée, le
montage ou la mise en service incorrect par l'acheteur ou un tiers,
l´usure normale, un mauvais entretien et erreur de maniement,
l´utilisation de matière impropre, de matière de substitution et
influence chimique (lessives alcalines ou acides), électro-chimique
ou électrique, ceci pour autant que les dégâts ne nous soient pas
imputables. Des matières abrasives projetées lors du polissage,
ainsi que des matières comprenant un minimum de plomb, dis-
persion, glaçure, émeri liquide ou similaires écourtent la durée
de vie des valves, joints, pistolets et buses. L´apparition d´usure
conséquente n´est pas couverte par cette garantie. L´appareil est
à examiner immédiatement après réception. Un défaut flagrant est
à nous signaler, ou au fournisseur, par écrit dans les 14 jours après
réception de l´appareil, afin d´eviter de perdre le droit à la garan-
tie. D´autres revendications de tous ordres, celles, en particulier,
faisant appel à la restitution de la contrepartie des dégâts, sont
exclues. Cela est également valable pour les détériorations surve-
nues lors de l´examen, de l´apprentissage du maniement ou de la
présentation du matériel. Si l´acheteur souhaite une réparation ou
un échange immédiat avant notre accord de prise en charge des
frais, il s´ensuit une réparation ou un échange contre facturation et
paiement au prix du jour en vigueur. Si, après examen de la récla-
mation, il ressort un droit de garantie, l´acheteur recreva un avoir
correspondant au montant de la réparation ou du remplacement
de l´appareil. Des pièces remplacées deviennent notre propriété.
Des plaintes ou d'autres réclamations ne justifient pas un retard
de paiement de la part de l´acheteur. L´envoi de l´appareil à notre
usine doit s´effectuer franco. Les frais de montage (transport et
main d'oeuvre) ainsi que les frais de transport et d'emballage ne
peuvent pas être pris en charge par SATA. Nos conditions de mon-
tage sont valables. Une utilisation du droit de garantie n´entraine
pas un prolongement de la durée de celle-ci. La garantie est annu-
lée lors d´une intervention étrangère.
82974-BAL SATA dry jet.indd 4
23.01.2014 08:20:31