background image

SATA air warmer

Betriebsanleitung / Operating Instructions / Mode d'emploi / Návod k použití

Garantiebedingungen

Für derartige Geräte leisten wir eine Garantie von 12 Monaten, die mit dem Tage des Verkaufs an den Endabnehmer beginnt.

Die Garantie erstreckt sich auf den Materialwert von Teilen mit Fabrikations- und Materialfehlern, die sich innerhalb der Garantiezeit herausstellen. Ausgeschlossen 

sind Schäden, die durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, die fehlerhafte Montage, bzw. Inbetriebsetzung durch den Käufer oder durch Dritte, natürliche 

Abnutzung, fehlerhafte Behandlung oder Wartung, ungeeignete Spritzmaterialien, Austauschwerkstoffe und chemische wie Laugen und Säuren, elektrochemische oder 

elektrische Einflüsse entstehen, sofern die Schäden nicht auf ein Verschulden von uns zurückzuführen sind. Schmirgelnde Spritzmaterialien, wie z.B. Bleimennige, 

Dispersionen, Glasuren, flüssige Schmirgel o.ä. verringern die Lebensdauer von Ventilen, Packungen, Pistole und Düse. Hierauf zurückzuführende Verschleißerschei-

nungen sind durch diese Garantie nicht gedeckt. Das Gerät ist unverzüglich nach Empfang zu kontrollieren. Offensichtliche Mängel sind bei Vermeidung des Verlustes 

der Mängelrechte innerhalb von 14 Tagen nach Empfang des Gerätes der Lieferfirma oder uns schriftlich mitzuteilen. Weitergehende Ansprüche jeglicher Art, insbe-

sondere auf Schadenersatz, sind ausgeschlossen. Das gilt auch für Schäden, die bei Beratung, Einarbeitung und Vorführung entstehen. Wünscht der Käufer sofortige 

Reparatur oder Ersatz, bevor festgestellt ist, ob von uns eine Ersatzpflicht besteht, so erfolgt die Ersatzlieferung oder Reparatur gegen Berechnung und Bezahlung des 

jeweiligen Tagespreises. Stellt sich bei der Überprüfung der Mängelrüge heraus, dass ein Garantieanspruch besteht, erhält der Käufer für die berechnete Reparatur 

oder Ersatzlieferung eine Gutschrift entsprechend der Garantieleistung. Teile, für die Ersatz geliefert wurde, gehen in unser Eigentum über. Mängelrügen oder sonstige 

Beanstandungen berechtigen den Käufer bzw. Auftraggeber nicht, die Bezahlung zu verweigern oder zu verzögern. Versand des Gerätes hat an uns spesenfrei zu 

erfolgen. Montagekosten (Arbeitszeit- und Fahrtkosten) sowie Fracht- und Verpackungsspesen können wir nicht übernehmen. Hier gelten unsere Montagebedingun-

gen. Garantieleistungen bewirken keine Verlängerung der Garantiezeit. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriffen.

SATA, SATAjet, das SATA-Logo und/oder andere hier im Inhalt erwähnte SATA-Produkte sind entweder registrierte Warenzeichen oder Warenzeichen der SATA GmbH 

& Co. KG in den USA und/oder anderen Ländern.

Waranty conditions

During the period of twelve months from the date of original purchase SATA will repair or replace the product without charge for parts or labour subject to the following 

conditions.

The warranty covers the value for production parts or defects in material during the warranty period. The warranty does not include damages caused by improper han-

dling, normal wear and tear, mechanical damages, faulty assembly, improper maintenance, unusual spray materials, substitute materials, chemicals such as alkaline 

solutions and acids, electro-chemical or electric influences, as far as this damage is not the result of any error committed by us.  Abrasive spray material such as red 

lead and liquid grinding material etc. reduce the lifetime of valves, packings, guns and nozzles. Wear and tear damage caused by this are not covered in this warranty. 

Units should be inspected upon delivery by the consumer. Obvious damage must be reported within 14 days of receipt of the unit to the supplier to avoid loss of the 

right to claim notice of defects. Additional claims such as compensation are excluded. This refers as well to damages caused during meetings, training sessions, or 

demonstrations. Should the consumer require immediate repair or replacement before a determination of whether the affected unit is covered by the warranty, the repair 

or the replacement will be made and charged at the current prices. If it is determind that the item is covered by the warranty, a credit will be issued for the repair or 

replacement. Replaced parts become the property of SATA or their distributor. Notice of defects or other claims do not entitle  the consumer to delay or refuse payment. 

Returned merchandise to SATA must be sent prepaid. All service charges, freight and handling charges are to be paid by the consumer.  The charges made will be in 

accordance with the currently existing pricing. Suretyships may not prolong the warranty period. This warranty terminates upon unauthorized inference.

SATA, SATAjet, the SATA Logo and/or other SATA products referenced herein are either registered trademarks or trademarks of SATA GmbH & Co. KG in the U.S. and/

or other countries. The names of companies and products mentioned herein may be the trademarks of their respective owners.

Conditions de garantie

Pour ce genre d'appareil nous offrons une garantie de 12 mois à dater du jour de l'achat par l'acheteur final.

La garantie s'applique à la valeur du matériel ou à la pièce ayant un défaut de fabrication ou de matière se révélant durant la période de garantie. Sont exclus : les 

dégâts causés par une utilisation inappropriée, le montage ou la mise en service incorrect par l'acheteur ou un tiers, l'usure normale, un mauvais entretien et erreur de 

maniement, l'utilisation de matière impropre, de matière de substitution et influence chimique (lessives alcalines ou acides), électro-chimique ou électrique, ceci pour 

autant que les dégâts ne nous soient pas imputables. Des matières abrasives projetées lors du polissage, ainsi que des matières comprenant un minimum de plomb, 

dispersion, glaçure, émeri liquide ou similaires écourtent la durée de vie des valves, joints, pistolets et buses. L'apparition d'usure conséquente n'est pas couverte par 

cette garantie. L'appareil est à examiner immédiatement après réception. Un défaut flagrant est à nous signaler, ou au fournisseur, par écrit dans les 14 jours après 

réception de l'appareil, afin d'eviter de perdre le droit à la garantie. D'autres revendications de tous ordres, celles, en particulier, faisant appel à la restitution de la contre-

partie des dégâts, sont exclues. Cela est également valable pour les détériorations survenues lors de l'examen, de l'apprentissage du maniement ou de la présentation 

du matériel. Si l'acheteur souhaite une réparation ou un échange immédiat avant notre accord de prise en charge des frais, il s'ensuit une réparation ou un échange 

contre facturation et paiement au prix du jour en vigueur. Si, après examen de la réclamation, il ressort un droit de garantie, l'acheteur recreva un avoir correspondant 

au montant de la réparation ou du remplacement de l'appareil. Des pièces remplacées deviennent notre propriété. Des plaintes ou d'autres réclamations ne justifient 

pas un retard de paiement de la part de l'acheteur. L'envoi de l'appareil à notre usine doit s'effectuer franco. Les frais de montage (transport et main d'œuvre) ainsi 

que les frais de transport et d'emballage ne peuvent pas être pris en charge par SATA. Nos conditions de montage sont valables. Une utilisation du droit de garantie 

n'entraine pas un prolongement de la durée de celle-ci. La garantie est annulée lors d'une intervention étrangère.

SATA, SATAjet, le logo SATA et/ou d'autres produits SATA mentionnés dans ce contexte sont soit des marques déposées ou des marques de la SATA GmbH & Co. 

KG aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.

Záruční podmínky

Na takovéto přístroje poskytujeme záruku v délce trvání 12 měsíců, která počíná dnem prodeje koncovému odběrateli.

Záruka se vztahuje na materiální hodnotu částí s výrobními nebo materiálními vadami, které se během záruční doby objeví. Vyloučeny jsou škody, které vzniknou 

nevhodným nebo neodborným použitím, chybnou montáží, resp. uvedením do provozu prostřednictvím kupujícího nebo třetích osob, přirozeným opotřebením, chybným 

ošetřováním nebo údržbou, nevhodnými stříkacími materiály, výměnnými materiály a chemickými vlivy jako louhy a kyselinami, elektrochemickými nebo elektrickými 

vlivy, pokud nelze škody vysvětlit naším zaviněním. Stříkací materiály se smirkovacím účinkem, jako např. suřík olovnatý, disperze, glazury, tekutý smirek aj., snižují 

životnost ventilů, obalů, pistole a trysky. Příznaky opotřebení, které jimi lze vysvětlit, nebudou pokryty zárukou. Přístroj musí být zkontrolován ihned po převzetí. Zjevné 

vady musejí být písemně oznámeny dodavatelské firmě nebo nám do 14 dnů od převzetí přístroje, aniž by došlo ke ztrátě práv z vad výrobku. Další nároky jakéhokoli 

druhu vůči dodavateli, obzvláště náhrada škody, jsou vyloučeny. To platí také pro škody, které vzniknou při poradenství, zapracování a předvádění. Přeje-li si kupující 

okamžitou opravu nebo výměnu dříve, než bude zjištěno, zda máme povinnost náhrady, bude náhradní dodávka či oprava realizována oproti faktuře a platbě příslušné 

denní ceny. Pokud se při kontrole reklamace prokáže, že existuje nárok na záruku, kupující obdrží za zaplacenou opravu nebo výměnu dobropis na základě poskytnutí 

záruky. Díly, které byly dodány pro výměnu, přejdou do našeho vlastnictví. Nedostatky nebo jiné stížnosti neopravňují kupujícího, resp. zadavatele zakázky k tomu, 

aby platbu odmítl nebo s ní byl v prodlení. Přístroj nám musí být zaslán bez poplatků. Montážní náklady (náklady na pracovní dobu a jízdní náklady) ani přepravné a 

balné nemůžeme převzít. Zde platí naše montážní podmínky. Poskytnutí záruky neprodlužuje záruční dobu. Záruka při cizích zásazích zaniká.

SATA, SATAjet, logo SATA a/nebo ostatní produkty SATA, zmíněné zde v obsahu, jsou registrované obchodní značky, nebo obchodní značky společnosti SATA GmbH 

& Co. KG v USA a/nebo ostatních zemích.

9571-BAL SATA air warmer.indd   7

04.08.2015   15:54:46

Summary of Contents for air warmer

Page 1: ...respective country or area district in which the system the spray gun is used are to be respected in any case e g the German Rules for the Prevention of Accidents BGR 500 BGV D25 and BGV D24 issued b...

Page 2: ...ku pro odchoz vzduch s v kem pro odv d n vzduchu 2 Zasouvac vsuvka pro vstup vzduchu 3 Rychlospojka pro v stup vzduchu 4 Regula n ventil 5 Uzav rac roub Ersatzteile 1503 Senkschraube M4 x 8 1099 Versc...

Page 3: ...nschrauben Atemlufterw rmer kann nun auf dem Adsorber eingekuppelt werden Schlauchverbindungen her stellen Set CE vision 200 da bei vielen Betriebsf llen die Atemluft zu kalt ist Die SATA Atemlufterw...

Page 4: ...te 242 and instead of the closing screw 5 screw into the breathing air warmer The breathing air warmer can now be coupled to the adsorber Connect hoses vision 2000 CE as in many cases the breathing ai...

Page 5: ...que etc n est n cessaire pour echauffer l air de respiration 2 Mise en service Points g n raux Avant de mettre le syst me en service v rifier tous les raccords pour des corps trangers Le r chauffeur d...

Page 6: ...uku ven Proto nen k oh t vdechovan ho vzdu chu zapot eb dn ciz energie nap elektrick vyt p n atd 2 Uveden do provozu Obecn informace P ed ka d m uveden m do provozu je t eba zkont rolovat zda v p pojk...

Page 7: ...r registered trademarks or trademarks of SATA GmbH Co KG in the U S and or other countries The names of companies and products mentioned herein may be the trademarks of their respective owners Conditi...

Page 8: ...stra e 20 70806 Kornwestheim Deutschland Tel 49 7154 811 100 Fax 49 7154 811 196 E Mail info sata com www sata com Technische nderungen vorbehalten Technical modifications reserved Sous r serve de mod...

Reviews: