background image

SATA air warmer

Mode d'emploi

Contenu de la livraison

Réchauffeur d'air de respiration complet avec 

nipple enfichable taille 5, à brancher au filtre 

à charbon actif SATA à l'unité de ceinture. 

Accouplement rapide à brancher aux ensembles 

de protection respiratoire SATA à demi-masque 

(CE) et à cagoule vision 2000 (CE); silencieux 

avec chapeau de décharge d'air. Il est possible de 

brancher un indicateur du flux d'air (manomètre).

Données techniques :

Longueur :

200 mm

Largeur  maximale :

55 mm

Poids :

215 g

Niveau sonore de l'air d'échap-

pement :

76 dB(A)  (sans 

chapeau de 

décharge d'air)

Augmentation de la tempé-

rature :

max. 13° C

Consommation d'air (1) :

min. 50 l/min, max. 

150 l/min

Pression minimum à l'unité de 

filtration fixé au mur :

6,5 bar

1  Consommation d'air se réfère au flux d'air 

minimum envers la cagoule / le demi-masque 

(indication du flux d'air au réchauffeur d'air se 

trouve au sein de la section verte). Pour un flux 

d'air élevé envers le masque, la consommation 

d'air augmente correspondamment.

2  Tuyau d'air comprimé 6 m de long, diamètre 

intérieur 9 mm, pistolet avec godet gravité, vis 

de réglage à l'unité de ceinture (6) entièrement 

ouverte

, valve de réglage (4) au réchauffeur 

d'air 

fermée

.

3  Voir 2, mais avec valve de réglage (4) au 

réchauffeur d'air 

ouverte

.

 

Attention :

 Avec les pistolets à consommation 

d'air plus élevée, la pression doit être augmen-

tée.

 

1. Description de la fonction

Le réchauffeur d'air de respiration SATA sert à 

réchauffer l'air purifié à être amené aux ensembles 

de protection respiratoire SATA à demi-masque 

(CE) et à cagoule vision 2000 (CE), car dans 

beaucoup de cas l'air de respiration est trop froid. 

Le réchauffeur d'air de respiration SATA se branche 

entre le filtre à charbon actif SATA à la ceinture et 

le tuyau d'air de respiration. L'air entrant dans le 

réchauffeur d'air de respiration SATA commence 

à tourner, est renversé ensuite et séparé dans un 

courant chaud et froid. L'air réchauffé est amené 

au masque, et l'air froid sort en dehors par le silen-

cieux. Ainsi, aucune énergie extérieure, comme par 

ex. un chauffage électrique etc., n'est nécessaire 

pour éechauffer l'air de respiration.

2. Mise en service

Points généraux

Avant de mettre le système en service vérifier tous 

les raccords pour des corps étrangers.

Le réchauffeur d'air de respiration SATA se branche 

simplement entre le filtre à charbon actif SATA porté 

à la ceinture et le tuyau d'air de respiration envers 

l'ensemble de protection respiratoire SATA à demi-

masque (CE) resp. à cagoule vision 2000 (CE), 

et est immédiatement prêt à l'utilisation. Selon la 

température de l'air entrant, pleine puissance de 

réchauffement est obtenue après 2 - 5 minutes. 

Tourner le chapeau en plastique de décharge 

d'air au silencieux de manière que l'air froid sor-

tant s'éloigne du corps. A la valve de réglage (4) 

s'effectue le réglage continu de la puissance de 

chauffage.

A cause de la résistance d'écoulement pneuma-

tique à l'intérieur du réchauffeur d'air, l'indicateur 

du flux d'air (7) à la ceinture montrera un résultat 

incorrect. Par l'échange de l'indicateur du flux d'air 

(7) et de la vis de fermeture (5), est ensuite indiqué 

le flux d'air correct.

3. Entretien

Comme le réchauffeur d’air de respiration SATA 

ne contient pas de composants mouvants, il n’a 

point besoin d’entretien. Il n’est pas possible de 

le démonter. Uniquement les composants figurant 

dans la liste de pièces de rechange sont rempla-

çables. Du travail de réparation nécessaire pourra 

être effectué exclusivement par le fabricant.

Ne  jamais  tremper  l’unité  dans  du  diluant  ni 

traiter  avec  des  fluides  de  nettoyage  ou  des 

solvants !

Instructions de montage

a

b

c

d

e

 [7]

 [6]

 [7]

 [6]

 [5]

 [5]

 [5]

 [7]

 [5]

Remplacement du mano-

mètre [7] (du filtre à charbon 

actif) par la vis de fermeture 

[5] (du réchauffeur d'air de 

respiration).

Desserrer le manomètre à 

l’aide de la clé universelle et 

enlever ensuite.

Détacher et enlever la vis de 

fermeture [5] à l'aide de la 

clé six pans (taille 4).

Mettre un peu de Loctite 242 

sur la vis de fermeture [5] 

et visser-la dans le fourreau 

du filtre à charbon actif, à la 

place du manomètre [7].

Mettre un peu de Loctite 

242 sur le filetage du mano-

mètre [7] et visser-le dans le 

réchauffeur d'air de respira-

tion, à la place de la vis de 

fermeture [5].

Maintenant, brancher le 

réchauffeur d'air de respira-

tion au filtre à charbon actif. 

Brancher les tuyaux.

9571-BAL SATA air warmer.indd   5

04.08.2015   15:54:44

Summary of Contents for air warmer

Page 1: ...respective country or area district in which the system the spray gun is used are to be respected in any case e g the German Rules for the Prevention of Accidents BGR 500 BGV D25 and BGV D24 issued b...

Page 2: ...ku pro odchoz vzduch s v kem pro odv d n vzduchu 2 Zasouvac vsuvka pro vstup vzduchu 3 Rychlospojka pro v stup vzduchu 4 Regula n ventil 5 Uzav rac roub Ersatzteile 1503 Senkschraube M4 x 8 1099 Versc...

Page 3: ...nschrauben Atemlufterw rmer kann nun auf dem Adsorber eingekuppelt werden Schlauchverbindungen her stellen Set CE vision 200 da bei vielen Betriebsf llen die Atemluft zu kalt ist Die SATA Atemlufterw...

Page 4: ...te 242 and instead of the closing screw 5 screw into the breathing air warmer The breathing air warmer can now be coupled to the adsorber Connect hoses vision 2000 CE as in many cases the breathing ai...

Page 5: ...que etc n est n cessaire pour echauffer l air de respiration 2 Mise en service Points g n raux Avant de mettre le syst me en service v rifier tous les raccords pour des corps trangers Le r chauffeur d...

Page 6: ...uku ven Proto nen k oh t vdechovan ho vzdu chu zapot eb dn ciz energie nap elektrick vyt p n atd 2 Uveden do provozu Obecn informace P ed ka d m uveden m do provozu je t eba zkont rolovat zda v p pojk...

Page 7: ...r registered trademarks or trademarks of SATA GmbH Co KG in the U S and or other countries The names of companies and products mentioned herein may be the trademarks of their respective owners Conditi...

Page 8: ...stra e 20 70806 Kornwestheim Deutschland Tel 49 7154 811 100 Fax 49 7154 811 196 E Mail info sata com www sata com Technische nderungen vorbehalten Technical modifications reserved Sous r serve de mod...

Reviews: