background image

9

Stand 01/2017 MK

WECHSEL DES LEUCHTMITTELS IM 

INNENRAUM

Oben im Flaschenkühlschrank befi ndet sich die 

Innenbeleuchtung, welche durch eine Kunststoff abdeckung 

gesichert ist.

• 

Vor dem Wechsel der Lampe ziehen Sie den Netzstecker aus 

der Steckdose.

• 

Schrauben Sie die Kunststoff abdeckung ab, wechseln Sie die 

Lampe aus und schrauben Sie die Kunststoff ab-

deckung wieder davor.

LÄNGERES AUSSERBETRIEBSETZEN

Wenn Sie den Flaschenkühlschrank längere Zeit nicht benutzt 

wollen, sollten folgende Maßnahmen getroff en werden:.

• 

Stromzufuhr unterbrechen (Netzstecker ziehen)

• 

Den Kühlschrank sorgfältig reinigen, wie schon beschrieben.

• 

Im Innenraum die Möglichkeit der Luftzirkulation lassen, d.h. 

Türe etwas geöff net halten.

• 

Den Flaschenkühlschrank evtl. mit einem luftdurchlässigen 

Stoff  abdecken.

REINIGUNG

Wenn Sie den Flaschenkühlschrank längere Zeit nicht benutzt 

wollen, sollten folgende Maßnahmen getroff en werden:

• 

Aus hygienischen und funktionellen Gründen sollte der 

Kühlschrank regelmäßig gereinigt werden,. Reinigen Sie 

dann auch den Kondensator. Verschüttetes sollte immer 

sofort aufgewischt werden.

• 

Bei der Reinigung des Kondensators auf der Rückseite des 

Kühlschrankes gehen Sie wie folgt vor: Bürsten Sie mit einer 

weichen Bürste den an der Oberfl äche des Kondensators 

abgelagerten Staub ab und entfernen Sie ihn mit einem 

Staubsauger.

• 

Beachten Sie, dass vor jeder Reinigung der Kühlschrank vom 

Netz getrennt werden muss.

CLEANING

If you do not want to use the bottle refrigerator for a long 

time, the following measures should be taken:

• 

For hygienic and functional reasons, the refrigerator 

should be cleaned regularly. Then also clean the capa-

citor. Spills should always be wiped up immediately.

• 

To clean the condenser on the back of the refrigerator, 

proceed as follows: Brush the dust deposited on the 

surface of the condenser with a soft brush and remove 

it with a vacuum cleaner.

• 

Please note that the refrigerator must be disconnected 

from the mains before each cleaning.

REMOVING THE DEVICE FROM SERVICE 

FOR A LONGER PERIOD OF TIME

If you do not want to use the bottle refrigerator for a long 

time, the following should be used measures are taken:

• 

Disconnect the power supply (pull out the mains plug)

• 

Carefully clean the refrigerator as already described.

• 

Leave the possibility of air circulation in the interior, i.e. 

keep the doors slightly open.

• 

If necessary, cover the bottle refrigerator with an 

air-permeable material.

CHANGING THE LIGHT SOURCE IN THE 

INTERIOR

The interior lighting is located at the top of the bottle 

refrigerator and is secured by a plastic cover.

• 

Before replacing the lamp, unplug the power cord from 

the wall outlet.

• 

Unscrew the plastic cover, replace the lamp and screw 

the plastic cover back in front of it.

WARNUNG: VERLETZUNGSGE-

FAHR!

WARNING: DANGER OF INJURY!

• 

Wird das Gerät nicht gebraucht und an anderer Stelle 

zwischengelagert, so lagern Sie das Gerät nicht an ei-

nem Ort an dem Kinder spielen. Sorgen Sie dafür, dass 

die Türe nicht geschlossen werden kann. Dies minimiert 

das Risiko, dass ein Kind sich im Gerät einschließen 

könnte.

• 

If the device is not used and stored elsewhere, do not 

store the device in a place where children are playing. 

Make sure that the door cannot be closed. This minimi-

zes the risk of a child being locked up in the device.

Summary of Contents for SC 390

Page 1: ...ntilator Instruction manual for bottle cooler with convection fan Deutsch Original English SC 550 SC 390 Translation of the original Modell SC 390 Art Nr 209 1010 Modell SC 550 Art Nr 209 1025 model S...

Page 2: ...vor der Inbetriebnahme des K hlschrankes aufmerksam durch Wir w nschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen SARO K hlschrank mit Umluftventilator Dear customer Congratulations on your new SARO refrigerato...

Page 3: ...ise Safety instructions 7 Inbetriebnahme commissioning 8 Wechsel des Leuchtmittels im Innenraum changing the light source in the interior Unpacking 9 L ngeres Ausserbetriebsetzen removing the device f...

Page 4: ...uction manual is an integral part of the unit and should be kept in the vicinity of the unit at all times acces sible to all persons involved in the installation operation cleaning or maintenance of t...

Page 5: ...Dieses Symbol weist auf die hei e Ober fl che des Ger tes w hrend des Betriebes und danach hin Verbrennungsgefahr bei Nichtbeachten WARNING HOT SURFACE DANGER OF BURNS This symbol indicates the hot su...

Page 6: ...D 610 x H 1885 B 710 x T 610 x H 2035 W 710 x D 610 x H 2035 Ma e Rost mm Grid dimensions mm B 510 x T 390 W 510 x D 390 B 605 x T 420 W 605 x D 420 Anschlu V Ph Hz kW Connection V Ph Hz kW 230 1 50 0...

Page 7: ...cher in Innen oder Au enseite des Ger tes Der K hlkreislauf k nnte besch digt werden Aus hygienischen Gr nden wird eine t gliche Reinigung empfohlen Das Ger t ist weder geeignet noch vorgesehen f r d...

Page 8: ...The device is intended for indoor use Use outdoors in rain can lead to short circuits leakage current or electric shocks If the unit has become wet unplug it from the mains immediately and have it ch...

Page 9: ...lifizierten Fachmann ausgewechselt werden Verwenden Sie keine Verl ngerungskabel und Adapter Lassen Sie das Netzkabel nicht ber scharfe Kanten h ngen und halten Sie es fern von hei en Gegenst nden und...

Page 10: ...be removed before each cleaning repair Always unplug the plug from the socket using the plug housing only At the top of the front panel is the control panel The analog temperature display is located...

Page 11: ...ienic and functional reasons the refrigerator should be cleaned regularly Then also clean the capa citor Spills should always be wiped up immediately To clean the condenser on the back of the refriger...

Page 12: ...ly rectified We therefore recommend that you check the following a If the bottle refrigerator does not work Is the connection of the mains plug to the socket correct Is the power cable damaged If so h...

Page 13: ...01 2017 MK STROMPLAN CIRCUIT DIAGRAM M F L N 220 240V AC 50Hz F M F L N 220 240V AC 50Hz F 1 Ventilator 2 Thermostat 3 Traffo 4 Leuchte 6 Ventilator 7 Kompressor 8 Lichtschalter 9 Antriebslampe Traff...

Page 14: ...ank mit Umluftvent Mod SC390 10 37 35 30 29 27 33 31 34 24 23 22 21 20 11 18 28 36 12 17 32 9 5 6 7 8 26 25 13 14 15 16 19 1 3 4 2 38 SARO Gastro Products GmbH Sandbahn 6 46446 Emmerich am Rhein Germa...

Page 15: ...18 Bedienfeldplatte Control panel plate 19 Startplatz Starter slot 20 Anlasser Starter 21 Beleuchtung von Lampenvorschaltger ten Lighting of lamp ballast 22 Thermostatschieber Thermostat slider 23 L...

Page 16: ...moisture in the interior If the refrigerator needs to be transported disconnect it from the power supply by unplugging the power cord When transporting make sure that the feet of the refrigerator do...

Reviews: