background image

IR 10-2021 

11 

 

 

EINSETZEN DER EINLEGEBÖDEN 

1. Bringen Sie auf jeder Seite des Innenraums hinter der Tür der 
Saladette einen Satz Auflageschienen  in der gewünschten Höhe 
an. 
2. Schieben Sie den Einlegeboden in die Auflageschienen. 
3. Wiederholen Sie den Vorgang für die übrigen Einlegeböden. 
 

EINSCHALTEN 

 
1. Schließen Sie die Tür(en) des Geräts. 
2. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf [O] steht und 
stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 
3. Schalten Sie das Gerät ein [l]. Die aktuelle Temperatur im Gerät 
wird angezeigt. 

 
BETRIEB

 

 

BEFÜLLUNG 
Mit dem Ziel die bestmögliche Leistung des Gerätes zu erhalten, ist 
es notwendig, die folgenden Regeln zu beachten: 
• Füllen Sie das Kühlgerät erst, wenn es die gewünschte 
Temperatur erreicht hat (auf dem Display ablesbar) 
• Stellen Sie keine warmen Speisen oder warme Flüssigkeiten 
sowie nicht abgedeckte Nahrungsmittel in das Kühlgerät. 
• Lebensmittel immer gut verschließen bzw. verpacken. 
• Lassen Sie Türen nicht längere Zeit geöffnet und vermeiden Sie 
das unnötige Öffnen. 
•  Stellen Sie nichts direkt auf den Kühlraumboden, nutzen Sie 
immer Roste. 

 

 
ABTAUEN 

 

Das Gerät führt automatisch alle sechs Stunden einen Abtauzyklus 
durch. 
Hinweis: Der Zyklus beginnt mit dem ersten Einschalten des Geräts. 
Um das Gerät manuell abzutauen: 
1. Drücken Sie die Taste DEFROST und halten Sie sie 5 Sekunden 
lang gedrückt. 
2. Der Abtauzyklus beginnt sofort und die LED „DEFROST“ leuchtet 
auf. Die Abtauung dauert bis zu 30 Minuten. 
 
Hinweis: Durch den Start einer manuellen Abtauung wird auch der 
Timer für die automatische Abtauung zurückgesetzt. Die nächste 
automatische Abtauung beginnt in sechs Stunden nach Beendigung 
der manuellen Abtauung. 
3. Das Abtauwasser wird in der Abtropfschale aufgefangen. 

FITTING THE SHELVES 

1. Place one set of shelf guides on each side of interior behind 
the door of the cabinet at the desired height. 
2. Slide the shelf into guides. 
3. Repeat for the remaining shelves. 
 

TURN ON 

 
1. Close the door(s) of the appliance. 
2. Ensure the power switch is set to [O] and turn on at the 
socket. 
3. Switch on the power [l]. The current temperature within the 
appliance is displayed. 

 
OPERATION

 

 

FILLING 
In order to obtain the best possible performance of the device, 
it is necessary to observe the following rules: 
• Fill the cooling unit only when it has reached the desired 
temperature (readable on the display) 
• Do not place hot food or warm liquids or uncovered food in 
the refrigerator. 
• Always seal or pack food well. 
• Do not leave doors open for long periods of time and avoid 
unnecessary opening. 
•  Ensure that bays are always covered with GN-pans, even if 
GN-pans are empty. Open bays will greatly reduce efficiency of 
the appliance. 
•  Do not place anything directly on the refrigerator floor, always 
use shelves. 
 

DEFROST 

 

The appliance will automatically run a defrost cycle every six 
hours. 
Note: The cycle starts from the time the appliance is initially 
powered up. 
 
To manually defrost the appliance: 
1. Press and hold the DEFROST button for 5 seconds. 
2. The defrost cycle will start immediately and the Defrost LED 
illuminates. The defrost will last up of 30 minutes. 
 
Note: Starting a manual defrost also resets the automatic 
defrost timer. The next automatic defrost will start six hours 
after the manual defrost has finished. 

Summary of Contents for 465-1060

Page 1: ...Betriebsanleitung f r Pizzatisch mit Glasaufsatz Modell EPS 900 G Art Nr 465 1060 Operating instructions for pizza preparation table with glass top model ES 900 G Order No 465 1060...

Page 2: ...n des K hltisches Cooling table installing 9 Erstreinigung Initial cleaning 10 Anschluss Connection 10 Einsetzen der Einlegeb den Fitting the shelves 10 Einschalten Turn on 10 Betrieb Operation 11 Abt...

Page 3: ...hen Einsatz entwickelt und gebaut Sie ist lediglich bestimmt f r die K hlung und die Aufbewahrung von Lebensmitteln wie Gem se Salate Obst etc INTRODUCTION Before commissioning this device read these...

Page 4: ...mm 903 x 700 x 861 1086 Gewicht netto kg Weightnet kg 111 Anschluss V Hz kW Connection V Hz kW 230V 50Hz 0 17 Temperaturbereich C Temperature range C 2 8 K hlungsmittel Typ Menge coolant type quantity...

Page 5: ...des Ger tes auf Nur in der Originalverpackung kann das Ger t sicher transportiert werden Beachten Sie dass alle Bestandteile der Verpackung Plastikbeutel Karton Styroporteile usw Kinder gef hrden GEN...

Page 6: ...ndhalten Sie es fern von hei en Gegenst nden und offenen Flammen Achten Sie darauf dass ein unbeabsichtigtes Ziehen am Kabel oder ein Stolpern dar ber nicht m glich ist Besch digen oder modifizieren S...

Page 7: ...rursachen Vergewissern Sie sich dass die Einlegeb den korrekt und gesichert eingelegt sind Herunterfallende B den k nnten Verletzungen verursachen Protect the device from moisture Do not clean the uni...

Page 8: ...s Ger t vor der n chsten Inbetriebnahme von einem Fachmann berpr fen lassen Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag Versuchen Sie nie das Ger t selber zu ffnen oder gar zu reparieren Es besteht Lebe...

Page 9: ...nicht direkter Sonneneinstrahlungaus und platzieren Sie es nicht in unmittelbarer N he eines Herdes eines Heizk rpers oder einer sonstigen W rmequelle Sorgen Sie daf r dass der Netzstecker immer frei...

Page 10: ...en mit Ware best cken Nach Stromausfall oder wenn das Ger t vom Stromnetz getrennt wurde warten Sie mindestens 5 Minuten bevor Sie das Ger t wiederanschlie en und in Betrieb nehmen Wird das Ger t erne...

Page 11: ...omatische Abtauung zur ckgesetzt Die n chste automatische Abtauung beginnt in sechs Stunden nach Beendigung der manuellen Abtauung 3 Das Abtauwasser wird in der Abtropfschale aufgefangen FITTING THE S...

Page 12: ...u treffen Das Ger t vom Stromnetz trennen also Netzstecker ziehen Alles sorgf ltig reinigen und gut trocknen Die T ren bzw Schubladen offenlassen damit die Luft zirkulieren kann Decken Sie das Ger t m...

Page 13: ...st wenden Sie sich an Ihren H ndler Teilen Sie ihm vorab folgendes mit Modellbezeichnung Seriennummer s Typenschild Alarmsymbole falls sie auf dem Display erscheinen SMALL DISTURBANCES Often malfuncti...

Page 14: ...IR 10 2021 14 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED VIEW...

Page 15: ...f r Laufleiste hinten rechts Rear hang strip right 1 20 Aufnahme f r Laufleiste hinten links Rear hang strip left 1 21 Laufleiste links Left shelf guide 2 22 Laufleiste rechts Right shelf guide 2 23 A...

Page 16: ...lich Side glass 2 57 Rahmen Frame 1 ENTSORGUNG Hat das Ger t einmal ausgedient dann entsorgen Sie dieses bitte ordnungsgem an einer Sammelstelle f r Elektroger te Elektroger te geh ren nicht in den Ha...

Page 17: ...IR 10 2021 17 Made in P R C for SARO Gastro Products GmbH Sandbahn 6 46446 Emmerich am Rhein Germany Tel 49 0 2822 9258 0 Fax 49 0 2822 18192 E Mail info saro de Web www saro de...

Reviews: