background image

FONCTIONNEMENT DE LA RADIO

1.  Pour mettre en marche la radio, 

basculez la commande VOL./OFF 
vers le bas jusqu’ à ce que vous 
entendiez un léger déclic et que le 
voyant d’alimentation soit éclairé.

2.  Glissez le commutateur de bandes 

de fréquence sur la position AM ou 
FM.

 (a) Réglage AM (Fig. 3)

 

Pour choisir la station désirée, 
tournez la commande TUN. Tou-
tes les radios AM possèdent des 
caractéristiques ‘DIRECTIONNEL-
LES’, il serait souhaitable d’orienter 
l’appareil jusqu’à obtention de 
la meilleure réception. Ceci est 
particulièrement apparent pour les 
stations faibles ou distantes.

  (b) Réglage FM (Fig. 3)

 

Allonger l’antenne télescopique et 
positionnez-la de manière à obtenir 
la meilleure réception FM. Pour 
choisir la station désirée, réglez la 
commande TUN. jusqu’à un niveau 
d’écoute confortable.

3.  Pour éteindre la radio, faites bas-

culer la commande d’alimentation 
VOL./OFF vers le haut jusqu’ à ce 
que vous entendiez un léger déclic 
et que le voyant d’alimentation soit 
éteint.

PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE 

Pour une écoute privée, branchez un 
casque d’écoute (non fourni) à la prise 
pour écouteurs EAR. Le haut-parleur 
interne se déconnecte automatique-
ment lorsque le casque d’écoute est 
branché.

ENTRETIEN

NETTOYAGE DU BOÎTIER

Utiliser un chiffon doux humidi

fi

 é avec 

de l’eau tiède et essoré. Ne jamais 
utiliser de benzène ou d’autro diluant 
chimique qui pourraient endommager 
le 

fi

 ni de votre appareil. lI est important 

que le liquide n’atteigne pas l’intérieur 
de l’appareil.

FRANÇAIS

POUR UN FONCTIONNEMENT SUR 

ET EFFICACE

Ne pas démonter l’appareil.

Ne pas insérer d’épingles ou 
d’autres objets dans l’appareil.

Ne pas faire tomber l’appareil ou 
l’exposer à de grands chocs sinon 
il pourrait être endommagé.

Toute infiltration d’eau peut en-
traîner un choc électrique ou un 
mauvais fonctionnement. Utiliser 
dans un endroit à faible humidité 
et à l’abri de la poussière.

Ne pas utiliser cet appareil dans 
des endroits où des écarts élevés 
de température surviennent (en 
dessous de 5°C ou excédant 35°C) 
et où il pourrait être exposé aux 
rayons directs du soleil.

Éloignez la radio des appareils 
chauffants et des sources électri-
ques qui pourraient provoquer des 
interférences comme les lampes 

fl

 uorescentes et les moteurs.

Cet appareil ne doit pas être 
exposé aux suintements ou aux 
éclaboussures.

N’installez pas cet appareil dans 
un endroit fermé comme une biblio-
thèque ou un cabinet encastré.

Aucun objet contenant des liqui-
des, comme des vases, ne doit 
être placé sur cet appareil.

COMMANDES (Fig. 1)

  1.  Antenne télescopique
  2.  Indicateur de fréquence
  3.  Prise pour casque d’écoute 

(EAR)

  4.  Commutateur de bandes de fré-

quence (AM/FM)

  5.  Haut-parleurs
  6.  Compartiment à piles
 

(arrière de l’appareil)

  7.  ON-OFF/commande du volume 
 (VOL./OFF)
  8.  Voyant d’alimentation (POWER)
  9.  Commande de réglage de la syn-

tonisation (TUN.)

10. Poignée

Fonctionnement de 

l’alimentation des piles (Fig. 2)

1.  Ouvrir le volet du logement des 

piles.

2.  Installer 2 piles de format “AA/R6/

UM-3” (not fournies). Se reporter 
au schéma de polarité au dos de 
l’appareil. Faire correspondre les 
repères (+) et (-) sur le schéma aux 
repères (+) et (-) sur les piles.

3.  Remettre le couvercle en place.

ATTENTION:

LORS DE L’INSTALLATION DES 
PILES
A

fi

  n d’éviter une fuite d’electrolyte, qui 

pourrait provoquer des blessures et 
endommager l’appareil ou d’autres 
objets, respecter les précautions 
suivantes:
1.  Toutes les piles doivent être in-

sérées en respectant la polarité 
(se reporter au schéma au dos 
de l’appareil).

2.  Ne pas mélanger des piles 

neuves avec des piles anci-
ennes ou usées.

3.  Utiliser uniquement des piles 

de même type et de même 
marque.

4.  Retirer les piles lorsqu’elles ne 

sont pas utilisées pendant une 
longue période.

RP-5100_XE.indd   7

RP-5100_XE.indd   7

2/22/06   10:24:51 AM

2/22/06   10:24:51 AM

Summary of Contents for RP-5200

Page 1: ...en 28 marzo 2005 SANYO FISHER Sales Europe GmbH Stahlgruberring 4 D 81829 München Germany This set complies with the EMC Directive 89 336 Dieses Gerät entspricht der EMC Direktive 89 336 Cet apparell est en conformlté avac la directive EMC 89 336 Dit toestel is in overeenstemming met EMC richtlijn 89 336 Detta set uppfyller EMC direktivet 89 336 Questo set aderisca alle direttive EMC 89 336 Este a...

Page 2: ...e que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte recyclage Dans l Union Européenne il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés Aidez nous à conserver l environnement dans lequel nous vivons Les...

Page 3: ...lettronici Aiutateci a conservare l ambiente in cui viviamo ESPAÑOL Los productos SANYO están diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Este símbolo significa que el equipo eléctrico y electrónico al final de su ciclo de vida no se debe desechar con el resto de residuos domésticos Por favor deposite su viejo televisor en el punto d...

Page 4: ...imensions Approx 70 x 115 x 23 mm WxHxD Weight Approx 100g without battery Specificaties subject to change without notice SPECIFICAZIONI Sintonizzazione FM 87 5 108 MHz AM 526 5 1606 5 KHz Energia di Alimentazione Prodotta 100mW MAX Altoparlante 55 mm 8 ohms Uscite PHONES 32 ohms Fonte di Energia DC 3V AA R6 UM 3 battery x 2 Dimensioni Circa 70 x 115 x 23 mm WxHxD Peso Circa 100g senza batterie Le...

Page 5: ...ater should enter the unit elec trical shock or a malfunction may result Use in an area where there is low humidity and little dust Do not use the unit areas w h e r e e x t r e m e s i n t e m perature occur below 5 C or exceeding 35 C or where it may be exposed to direct sunlight Keep the unit away from heating appliances and electric sources that could cause static on the radio such as fluoresc...

Page 6: ...n gen könnte dies eine Fehlfunktion oder einen Kurzschluss zur Folge haben Benutzen Sie das Gerät nur in Bereichen mit geringer Luft feuchtigkeit und wenig Staub Benutzen Sie dieses Gerät nicht in Bereichen in denen extreme Temperaturen herrschen weniger als 5 C oder über 35 C oder wo es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist Halten Sie das Radio von Heizge räten und Stromquellen fern die stat...

Page 7: ... d eau peut en traîner un choc électrique ou un mauvais fonctionnement Utiliser dans un endroit à faible humidité et à l abri de la poussière Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits où des écarts élevés de température surviennent en dessous de 5 C ou excédant 35 C et où il pourrait être exposé aux rayons directs du soleil Éloignez la radio des appareils chauffants et des sources électri que...

Page 8: ...electrische schok of storing tot gevolg hebben Gebruik het toestel in een droge en stof arme omgeving Gebruik dit toestel niet in een om geving met extreme temperaturen lager dan 5 C of hoger dan 35 C of waar het toestel aan direct zon licht wordt blootgesteld Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen en elektrische apparaten die statische storingen kunnen veroorzaken zoals fluores cerende ...

Page 9: ...kan man utsättas för elektrisk stöt eller enhetens funktioner kan störas Använd enheten i ett ut rymme med låg fuktighet och lite damm Använd inte enheten i extrem tem peratur lägre än 5 C eller högre än 35 C eller där den kan utsättas för direkt solljus Håll enheten borta från värmealst rande apparater och elektriska käl lor som kan orsaka statisk urladd ning till radion såsom lysrörslampor och m...

Page 10: ...dell acqua potrebbero verificarsi scariche elettriche o altri guasti Usare in luoghi asciutti e poco polverosi Non usare l apparecchio in luoghi dove si verifichino temperature troppo alte o troppo basse al di sotto dei 5 C o al di sopra dei 35 C né in luoghi esposti alla loce solare diretta Tenere la radio lontana da appa recchi per il riscaldamento e fonti elettriche che potrebbero generare stat...

Page 11: ...dad puede resultar un choque eléctrico o una falla en el funcionamiento Use en un área donde la humedad sea baja y exista poco polvo No use la unidad en áreas donde puedan ocurrir temperaturas extre mas menos de 5 C o sobre 35 C o donde pueda estar expuesta a la luz solar directa Mantenga la radio fuera del alcan ce de calentadores y fuentes de energía que puedan causar está tica en la radio como ...

Page 12: ...parelho Se entrar água na unidade poderá resultar em choque elétrico ou mal funcionamento Use numa área onde haja pouca umidade e pouca poeira Não use a unidade em áreas onde ocorram temperaturas extremas abaixo de 5 C ou acima de 35 C ou onde a unidade possa ficar exposta à luz solar direta Mantenha a unidade longe de aquecedores e fontes de energia elétrica tais como abajures lâm padas fluoresce...

Reviews: