background image

FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO

1.  Para encender la radio, gire el 

control VOL./OFF hacia abajo 
hasta escuchar un ligero clic y se 
encienda el indicador de poten-
cia.

2.  Deslice el interruptor de selección 

de banda hacia la posición AM o 
FM.

   

a)Sintonización AM (Fig. 3)

 

Para seleccionar la emisora de-
seada, gire el control TUN. Las 
radios AM tienen características 
‘DIRECCIONALES’, por lo que se 
recomienda girar la unidad hasta 
obtener la mejor recepción Se ob-
serva en especial en las emisoras 
débiles o lejanas.

   (b)Sintonización FM (Fig. 3)

 

Extienda la antena aérea telescópi-
ca y posicione para obtener la 
mejor recepción en FM. Para 
seleccionar la emisora deseada, 
gire el control TUN. hasta obtener 
el mejor nivel de recepción.

3.  Para apagar la radio, gire el control 

de Potencia VOL./OFF hacia arriba 
hasta escuchar un ligero clic y se 
apague el indicador de potencia.

 

 

ENCHUFE PARA EL AURICULAR

Para escuchar de manera privada, 
conecte el auricular (no se incluye) al 
enchufe EAR. El parlante interno se 
desconecta automáticamente cuando 
se conecta el auricular.

MANTENIMIENTO

PARA LIMPIAR EL GABINETE

Utilice un paño suave humedecido 
con agua tibia y exprima el paño para 
secarlo. Nunca utilice benzol o cualquier 
otro fuerte limpiador quimico ya que 
estos podrán dañar el terminado de 
su unidad. 
Es muy importante que no penetre 
ningún liquido dentro de la unidad.

PARA UN FUNCIONAMIENTO SE-

GURO Y EFICIENTE

No desarme la unidad.

 No inserte al

fi

 leres, etc. dentro de 

la unidad.

No sacuda la unidad fuertemente 
o la deje caer. Si lo hace, puede 
dañar la unidad.

Si ha entrado agua en la unidad, 
puede resultar un choque eléctrico 
o una falla en el funcionamiento. 
Use en un área donde la humedad 
sea baja y exista poco polvo.

No use la unidad en áreas donde 
puedan ocurrir temperaturas extre-
mas (menos de 5° C o sobre 35° 
C), o donde pueda estar expuesta 
a la luz solar directa.

Mantenga la radio fuera del alcan-
ce de calentadores y fuentes de 
energía que puedan causar está-
tica en la radio como las lámparas 

fl

 uorescentes y los motores.

No exponga el aparato a ningún 
tipo de goteo o salpicadura.

No instale el equipo dentro de un 
espacio con

fi

 nado, como puede 

ser un librero o gabinete empotra-
do.

No coloque objetos llenos con 
agua, como 

fl

 oreros, encima de la 

unidad.

CONTROLES (Fig. 1)

  1.  Antena telescópica
  2.  Indicador de frecuencia
  3.  Conexión de los auriculares 

(EAR)

  4.  Interruptor de selección de banda 

(AM/FM)

  5.  Parlantes
  6.  Compartimiento para las pilas
 

(parte posterior de la unidad)

  7.  ON-OFF/Control de Volumen 
 (VOL./OFF)
  8.  Indicador de potencia (POWER)
  9.  Control de sintonización (TUN.)
10. Manija

Funcionamiento a pilas (Fig. 2)

1.  Abra la tapa del compartimiento de 

las pilas.

2.  Instale 2 pilas tamaño “AA/R6/UM-

3” (no incluidas). Vea el diagrama 
de polaridad en la parte posterior 
de la unidad. Asegurese de que 
los signos (+) y (-) del diagrama 
correspondan con los signos (+) y 
(-) de las pilas.

3.  Coloque la tapa.

ESPAÑOL

PRECAUCIÓN:

INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Para prevenir la pérdida de electrólito 
de las pilas, que puede resultar en 
heridas y daño de la unidad u otros 
objetos. observe las siguientes pre-
cauciones:
1.  Todas las pilas deben ser insta-

ladas con la polaridad adecuada 
(véase el diagrama detrás de la 
unidad).

2.  No mezcle pilas nuevas con 

otras viejas o usadas.

3.  use sólo pilas del mismo tipo y 

marca.

4.  Extraiga las pilas cuando no 

vayan a ser usadas por un 
periodo de tiempo largo.

RP-5100_XE.indd   11

RP-5100_XE.indd   11

2/22/06   10:25:03 AM

2/22/06   10:25:03 AM

Summary of Contents for RP-5200

Page 1: ...en 28 marzo 2005 SANYO FISHER Sales Europe GmbH Stahlgruberring 4 D 81829 München Germany This set complies with the EMC Directive 89 336 Dieses Gerät entspricht der EMC Direktive 89 336 Cet apparell est en conformlté avac la directive EMC 89 336 Dit toestel is in overeenstemming met EMC richtlijn 89 336 Detta set uppfyller EMC direktivet 89 336 Questo set aderisca alle direttive EMC 89 336 Este a...

Page 2: ...e que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte recyclage Dans l Union Européenne il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés Aidez nous à conserver l environnement dans lequel nous vivons Les...

Page 3: ...lettronici Aiutateci a conservare l ambiente in cui viviamo ESPAÑOL Los productos SANYO están diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Este símbolo significa que el equipo eléctrico y electrónico al final de su ciclo de vida no se debe desechar con el resto de residuos domésticos Por favor deposite su viejo televisor en el punto d...

Page 4: ...imensions Approx 70 x 115 x 23 mm WxHxD Weight Approx 100g without battery Specificaties subject to change without notice SPECIFICAZIONI Sintonizzazione FM 87 5 108 MHz AM 526 5 1606 5 KHz Energia di Alimentazione Prodotta 100mW MAX Altoparlante 55 mm 8 ohms Uscite PHONES 32 ohms Fonte di Energia DC 3V AA R6 UM 3 battery x 2 Dimensioni Circa 70 x 115 x 23 mm WxHxD Peso Circa 100g senza batterie Le...

Page 5: ...ater should enter the unit elec trical shock or a malfunction may result Use in an area where there is low humidity and little dust Do not use the unit areas w h e r e e x t r e m e s i n t e m perature occur below 5 C or exceeding 35 C or where it may be exposed to direct sunlight Keep the unit away from heating appliances and electric sources that could cause static on the radio such as fluoresc...

Page 6: ...n gen könnte dies eine Fehlfunktion oder einen Kurzschluss zur Folge haben Benutzen Sie das Gerät nur in Bereichen mit geringer Luft feuchtigkeit und wenig Staub Benutzen Sie dieses Gerät nicht in Bereichen in denen extreme Temperaturen herrschen weniger als 5 C oder über 35 C oder wo es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist Halten Sie das Radio von Heizge räten und Stromquellen fern die stat...

Page 7: ... d eau peut en traîner un choc électrique ou un mauvais fonctionnement Utiliser dans un endroit à faible humidité et à l abri de la poussière Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits où des écarts élevés de température surviennent en dessous de 5 C ou excédant 35 C et où il pourrait être exposé aux rayons directs du soleil Éloignez la radio des appareils chauffants et des sources électri que...

Page 8: ...electrische schok of storing tot gevolg hebben Gebruik het toestel in een droge en stof arme omgeving Gebruik dit toestel niet in een om geving met extreme temperaturen lager dan 5 C of hoger dan 35 C of waar het toestel aan direct zon licht wordt blootgesteld Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen en elektrische apparaten die statische storingen kunnen veroorzaken zoals fluores cerende ...

Page 9: ...kan man utsättas för elektrisk stöt eller enhetens funktioner kan störas Använd enheten i ett ut rymme med låg fuktighet och lite damm Använd inte enheten i extrem tem peratur lägre än 5 C eller högre än 35 C eller där den kan utsättas för direkt solljus Håll enheten borta från värmealst rande apparater och elektriska käl lor som kan orsaka statisk urladd ning till radion såsom lysrörslampor och m...

Page 10: ...dell acqua potrebbero verificarsi scariche elettriche o altri guasti Usare in luoghi asciutti e poco polverosi Non usare l apparecchio in luoghi dove si verifichino temperature troppo alte o troppo basse al di sotto dei 5 C o al di sopra dei 35 C né in luoghi esposti alla loce solare diretta Tenere la radio lontana da appa recchi per il riscaldamento e fonti elettriche che potrebbero generare stat...

Page 11: ...dad puede resultar un choque eléctrico o una falla en el funcionamiento Use en un área donde la humedad sea baja y exista poco polvo No use la unidad en áreas donde puedan ocurrir temperaturas extre mas menos de 5 C o sobre 35 C o donde pueda estar expuesta a la luz solar directa Mantenga la radio fuera del alcan ce de calentadores y fuentes de energía que puedan causar está tica en la radio como ...

Page 12: ...parelho Se entrar água na unidade poderá resultar em choque elétrico ou mal funcionamento Use numa área onde haja pouca umidade e pouca poeira Não use a unidade em áreas onde ocorram temperaturas extremas abaixo de 5 C ou acima de 35 C ou onde a unidade possa ficar exposta à luz solar direta Mantenha a unidade longe de aquecedores e fontes de energia elétrica tais como abajures lâm padas fluoresce...

Reviews: