background image

6901-170085 <02>

7

NO

  

Medfølgende deler og utstyr 

Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med 
monteringen. Hvis noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke 
returnere dem til forhandleren. Kontakt Sanus Systems kundeservice. Bruk 
aldri defekte deler!

  

ADVARSEL!

  Dette produktet inneholder 

smådeler som kan utgjøre en kvelningsrisiko hvis de svelges. Hold disse 
delene utilgjengelige for småbarn!

OPT

  Utstyr og framgangsmåter ved mangfoldige konfi gurasjoner følger 

med. Når du ser dette symbolet, må du velge korrekt konfi gurasjon for dine 
behov. Ikke alt utstyret vil bli brukt.

DA

  

Medleverede dele og armatur 

Før samling, kontroller at alle dele er inkluderet og ubeskadiget. Hvis 
der mangler dele eller dele er beskadiget, returner ikke enheden til din 
forhandler; kontakt Sanus Systems kundeservice. Brug aldrig dele, som er 
beskadiget!

  

ADVARSEL!

 

 Dette produkt indeholder små dele, 

der kan forårsage kvælningsfare, hvis de sluges. Hold disse dele væk fra 
børn.

OPT

  Armatur og procedurer for forskellige monteringer er inkluderet. Når 

du ser dette symbol, vælg den montering, som passer til dit behov. Ikke alt 
armatur vil blive brugt.

SV

  

Bifogade delar och järnvaror 

Innan du påbörjar monteringen, kontrollera att alla delar ingår och att de 
inte är skadade. Om några delar saknas eller är skadade ska du inte lämna 
tillbaka dem till din återförsäljare. Ta istället kontakt med Sanus Systems 
Kundtjänst. Använd aldrig skadade delar!

  

VARNING!

  Den här produkten innehåller smådelar 

som kan förorsaka kvävning om de sväljs ned. Förvara dessa delar utom 
räckhåll för barn!

OPT

  Fastsättningsmaterial och bruksanvisning för olika monteringssätt 

ingår. När du ser den här symbolen väljer du det monteringssätt som passar 
dina behov. Inte allt fastsättningsmaterial kommer att användas.

RU

  

Детали и оборудование, входящее в комплект поставки 

Перед тем, как приступить к сборке, убедитесь, что весь комплект 
деталей в наличии и в неповрежденном состоянии.  Если какие-
либо детали отсутствуют или повреждены, не возвращайте изделие 
дилеру; обратитесь в центр обслуживания Sanus Systems.  Никогда не 
используйте дефектные детали!

 

  

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

 

 В этом 

изделии содержатся небольшие предметы, способные представлять 
опасность для здоровья в случае их проглатывания.  Держите эти 
предметы вдали от маленьких детей!

OPT

  Прилагаются металлоизделия и описание процедур для 

нескольких конфигураций монтажа.  Увидев этот символ, выберите 
правильную конфигурацию, отвечающую вашим потребностям. Будут 
использоваться не все металлоизделия.

PL

  

Dostarczone części i osprzęt 

Przed rozpoczęciem montażu sprawdź kompletność i stan wszystkich 
części. W razie braków lub uszkodzenia, nie zwracaj towaru do sprzedawcy; 
skontaktuj się z obsługą klienta fi rmy Sanus Systems. Nigdy nie używaj 
uszkodzonych części!

 

 

OSTRZEŻENIE!

 

 Produkt zawiera małe 

elementy, które grożą zadławieniem w razie połknięcia. Przechowuj je poza 
zasięgiem małych dzieci!

OPT

  Zestaw zawiera osprzęt i procedury montażowe dla różnych konfi guracji. 

Ten symbol nakazuje wybór odpowiedniej konfi guracji. Nie cały osprzęt 
zostanie wykorzystany.

CS

  

Dodané součásti a montážní materiál 

Před začátkem montáže zkontrolujte, že jsou v balení všechny díly a 
že nejsou poškozeny.  Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozeny, 
nevracejte předmět prodejci, ale spojte se s oddělením služeb zákazníkům 
společnosti Sanus Systems.  Nikdy nepoužívejte poškozené díly. 

  

VAROVÁNÍ!

  Tento výrobek obsahuje malé části, 

které mohou v případě spolknutí představovat riziko zadušení.  Tyto části 
ukládejte mimo dosah malých dětí!

OPT

  Součástí balení je montážní materiál a návod pro různé varianty 

upevnění.  Když uvidíte tento symbol, vyberte si správnou konfi guraci, která 
vyhovuje vašim potřebám.  Nebude potřeba všechen montážní materiál.

TR

Ürünle Birlikte Verilen Parçalar ve Donanım

Ürünü kurmaya başlamadan önce, bütün parçaların bulunduğunu ve hasar 
görmediğini kontrol edin. Herhangi bir parça kayıpsa veya hasar görmüşse, 
malzemeyi bayiinize iade etmeyin; Sanus Sistemleri Müşteri Hizmetleri ile 
irtibata geçin. Arızalı parçaları kesinlikle kullanmayın! 

  

UYARI! 

 Bu ürün, yutulduğu takdirde boğulmaya yol 

açabilecek küçük parçalar içermektedir. Bu parçaları küçük çocuklardan uzak 
tutun!

OPT

  Çoklu montaj yapılandırmaları için gerekli donanım ve prosedürler 

bulunmaktadır. Bu işareti görünce, ihiyaçlarınıza uygun olan doğru 
yapılandırmayı seçin. Bütün donanım kullanılmayacaktır.

JP

 

同梱部品および金具
組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していない
ことを確認してください。足りない部品または破損している部品があ
る場合は、販売店に製品を返品されるのではなく、Sanus Systemsカス
タマーサービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用に
ならないでください 

 

警告:

本製品には小さい部品が同梱されており、誤っ

て飲み込むと窒息の危険性があります。子供のそばにこういった部品
を置かないようにしてください。

OPT

  取り付け方法は複数あり、それぞれに必要な金具と手順が記載さ

れています。この記号が示されている場合、必要な正しい方法を選択
してください。記載されたすべての金具を使用するわけではありませ
ん。

MD

随带的部件和硬件
开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。  若有任何部件丢
失或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系 Sanus Systems 客户服务
中心。  请勿使用受损部件 

  

警告

 本产品包含小型项目,若不慎吞食,存在窒息危

险。 请将此类项目远离儿童放置!

OPT

  随带有硬件和多项安装配置步骤。 看到该符号时,请根据需要选择

正确的配置。 并非随带的所有硬件都会用到。

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for MF215

Page 1: ...fic 86 755 8996 9226 800 999 6688 mainland China only sanus ap milestone com sanus com 2009 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone Al...

Page 2: ...HERHEITSHINWEISE BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGF LTIG AUF Vielen Dank daf r dass Sie sich f r eine Sanus Systems Wandhalterung VisionMount MF215 entschieden haben Der Typ MF215 ist f r die Befestigu...

Page 3: ...roduct niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door Sanus Systems De wand moet geschikt zijn om vijf keer het gecombineerde gewicht van het scherm en de montagesteun te ondersteune...

Page 4: ...montering eller brug SV VIKTIGA S KERHETSANVISNINGAR SPARA DESSA ANVISNINGAR Tack f r att du har valt ett VisionMount MF215 v ggf ste fr n Sanus Systems Med modell MF215 kan du montera platta LCD sk r...

Page 5: ...ML G VENL K TAL MATLARI BU TAL MATLARI SAKLAYIN Sanus Sistemleri VisionMount MF215 duvar montaj d zene ini se ti iniz i in te ekk r ederiz MF215 ile 27 kg a rl ndaki LCD d z panel dikey bir duvara mon...

Page 6: ...ificar un peligro al ser ingeridas Mantener fuera del alcance de los ni os peque os OPT Se incluye el material y las instrucciones para el montaje m ltiple Cuando vea este s mbolo elija la configuraci...

Page 7: ...s ttningsmaterial kommer att anv ndas RU Sanus Systems OPT PL Dostarczone cz ci i osprz t Przed rozpocz ciem monta u sprawd kompletno i stan wszystkich cz ci W razie brak w lub uszkodzenia nie zwracaj...

Page 8: ...x 10mm 15 x 4 M5 x 12mm 16 x 4 M6 x 12mm 17 x 4 M4 x 30mm 18 x 4 M5 x 30mm 19 x 4 M6 x 35mm 20 x 4 M4 M5 21 x 8 M6 M8 22 x 4 13 x 2 M4 M5 23 x 4 M6 M8 24 x 4 14 x 2 25 x 2 10 x 1 1 4 20 x 3 25 in 11...

Page 9: ...PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst tom SV Denna si...

Page 10: ...lesioni alle persone o danni alle cose Non serrare eccessivamente le viti 14 Stringere le viti solo fino a quando le rondelle 13 si trovano saldamente a contatto con la piastra a soffitto 02 EL 14 13...

Page 11: ...6901 170085 02 11 63 5 mm 2 5 in 06 14 13 02 16 mm 5 8 in All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 12: ...os ou materiais Qualquer material que cubra a parede n o deve exceder os 16 mm 5 8 pol NL Bevestiging in massieve beton of in betonblokken LET OP Para paredes em blocos de cimento montar os fixadores...

Page 13: ...si e punkt zaczepienia jest na tym samym poziomie co powierzchnia bloku Nadm rn neutahujte kotvic rouby 14 rouby utahujte jen do t m ry dokud nejsou podlo ky 13 pevn p ita eny k n stropn desce 02 Zab...

Page 14: ...door de 200 mm plaat 03 IT Se il foro sul dorso della TV pi grande rispetto a quello della Testa 01 rimuovere la piastra da 100 mm e sostituirla con la piastra da 200 mm 03 EL 01 10 0 20 0 03 NO Hvis...

Page 15: ...6901 170085 02 15 03 01 All manuals and user guides at all guides com...

Page 16: ...latie onmiddellijk te onderbreken en contact op te nemen met de klantenservice IT Per monitor con dorso piatto Nell avvitare le viti nel retro del televisore non si dovrebbe avvertire alcuna resistenz...

Page 17: ...6901 170085 02 17 21 22 15 16 17 All manuals and user guides at all guides com...

Page 18: ...tie onmiddellijk te onderbreken en contact op te nemen met de klantenservice IT Per monitor con dorso curvo o con ostruzione Nell avvitare le viti nel retro del televisore non si dovrebbe avvertire al...

Page 19: ...6901 170085 02 19 21 22 18 19 20 23 24 All manuals and user guides at all guides com...

Page 20: ...tap is assistentie vereist IT Per chiarezza illustrato il montaggio alla piastra a muro del gruppo TV e del gruppo testa senza mostrare la TV PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto EL N...

Page 21: ...6901 170085 02 21 06 11 10 12 01 07 09 02 08 06 09 06 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 22: ...6901 170085 02 22 05 04 27 5 All manuals and user guides at all guides com...

Page 23: ...6901 170085 02 23 A 6 B B B 26 All manuals and user guides at all guides com...

Page 24: ...eren als de kop al op de muurplaat 02 is bevestigd IT Metodo alternativo Con alcuni apparecchi potrebbe risultare pi facile montare la TV al Gruppo Testa 01 dopo aver montato il gruppo testa sulla Pia...

Page 25: ...6901 170085 02 25 06 11 10 12 01 07 09 02 08 06 09 06 All manuals and user guides at all guides com...

Page 26: ...ebeeld ZWAAR Voor het uitvoeren van deze stap is assistentie vereist IT Inserimento viti nei fori per TV con dorso piatto Per chiarezza la piastra a muro non mostrata PESANTE Per questa operazione si...

Page 27: ...6901 170085 02 27 15 16 17 15 16 17 All manuals and user guides at all guides com...

Page 28: ...beeld ZWAAR Voor het uitvoeren van deze stap is assistentie vereist IT Inserimento viti nei fori perTV con dorso curvo od ostruzione Per chiarezza la piastra a muro non mostrata PESANTE Per questa ope...

Page 29: ...6901 170085 02 29 18 19 20 23 24 18 19 20 23 24 All manuals and user guides at all guides com...

Page 30: ...non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all installazione o...

Reviews: