![Sanus VisionMount LC1A Manual Download Page 26](http://html1.mh-extra.com/html/sanus-visionmount/lc1a/lc1a_manual_811070026.webp)
6901-170155 <02>
7-3
EN
Adjust Monitor Position: Adjust Left / Right Swivel
CAU
T
I
O
N
Avoid potential injuries or property damage!
Remove the safety bracket
[C]
only to adjust the swivel tension nut
[D]
. Be sure
to replace the safety bracket after adjusting the swivel tension nut. The hex
hole in the safety bracket must seat over the swivel tension nut.
FR
Régler la position du moniteur: Régler le pivotement gauche/droite
A
TT
EN
T
I
O
N
Pour éviter des blessures ou dégâts
éventuels! Déposer la patte de sécurité
[C]
seulement pour régler l’écrou de
tension de pivotement
[D]
. N’oubliez pas de reposer la patte de sécurité après
réglage de l’écrou de tension de pivotement. Le trou hexagonal dans la patte
de sécurité doit reposer sur l’écrou de tension de pivotement.
DE
Monitorposition verstellen: Schwenkbewegung links/
recht verstellen
V
O
RSICH
T
Vermeiden Sie mögliche Verletzungen
oder Sachbeschädigung! Entfernen Sie die Sicherheitsklammer
[C]
nur,
um die Spannmutter für die Schwenkbewegung
[D]
zu verstellen. Setzen
Sie die Sicherheitsklammer nach dem Verstellen der Spannmutter für
die Schwenkbewegung auf jeden Fall wieder ein. Das Sechskantloch
in der Sicherheitsklammer muss sich über der Spannmutter für die
Schwenkbewegung befi nden.
ES
Ajustar la posición del monitor: Ajustar el giro a izquierda / derecha
ADVER
T
ENCIA
¡Evitar posibles lesiones o
daños materiales! Retirar el soporte de seguridad
[C]
sólo para ajustar la tuerca
[D]
de tensión de giro. No olvidar volver a colocar en su lugar el soporte de
seguridad después de haber ajustado la tuerca de tensión de giro. El orifi cio
hexagonal del soporte de seguridad debe quedar asentado sobre la tuerca de
tensión de giro.
PT
Ajuste a Posição do Monitor: Ajuste o Pivô para Esquerda /Direita
A
T
ENÇÃ
O
Evite ferimentos pessoais ou danos de
propriedade! Apenas retire o suporte de segurança
[C]
para ajustar a tensão
do botão de regulação
[D]
do pivô. Verifi que se voltou a colocar o suporte de
segurança no sítio depois de ajustar o botão de regulação do pivô. O buraco
sextavado no suporte de segurança deve estar apoiado sobre o botão de
regulação do pivô.
NL
Zet de monitor in de gewenste positie: Draaibeweging
naar links / rechts instellen
WAARSCHUWING
Voorkom persoonlijk
letsel of beschadiging van eigendommen! Verwijder de veiligheidsbeugel
[C]
uitsluitend om de spanmoer voor de draaibeweging
[D]
in te stellen.
Vergeet niet om na het instellen van de spanmoer de veiligheidsbeugel weer
terug te plaatsen. Het zeskantgat in de veiligheidsbeugel moet zich boven de
spanmoer voor de draaibeweging bevinden.
IT
Regolazione della posizione del monitor: Regolazione rotazione
destra/sinistra
P
RECAUZI
O
NE
Evitare il rischio di lesione
personale o danneggiamento dell’apparecchio! Per regolare il dado di
trazione
[D]
di regolazione della rotazione rimuovere solo la staff a di sicurezza
[C]
. Dopo aver eff ettuato la regolazione del dado di tensione assicurarsi di
ricollocare la staff a di sicurezza. Il foro esagonale nella staff a di sicurezza deve
collocarsi sopra il dado di trazione di regolazione della rotazione.
EL
Ρύθμιση της θέσης της οθόνης: Ρύθμιση αριστερής/
δεξιάς οριζόντιας περιστροφής
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή
υλικές ζημιές! Αφαιρέστε το στήριγμα ασφαλείας
[C]
μόνο για να ρυθμίσετε το
παξιμάδι σύσφιξης οριζόντιας περιστροφής
[D]
. Μη ξεχάσετε να τοποθετήσετε
ξανά το στήριγμα ασφαλείας μετά τη ρύθμιση του παξιμαδιού σύσφιξης
οριζόντιας περιστροφής. Η εξαγωνική οπή στο στήριγμα ασφαλείας θα πρέπει
να καθίσει πάνω από το παξιμάδι σύσφιξης οριζόντιας περιστροφής.
NO
Juster skjermens posisjon: Justere sving venstre / høyre
F
O
RSIK
T
IG
Unngå fare for personskade eller
materielle skader! Sikkerhetsbraketten
[C]
må bare fj ernes for å justere
sving-strammemutteren
[D]
. Pass på å sette på sikkerhetsbraketten etter at
svingstrammemutteren er justert. Det sekskantede hullet i sikkerhetsbraketten
må befi nne seg over sving-strammemutteren.
DA
Tilpas skærmposition: Tilpas venstre/højre-drejning
F
O
RSIG
T
IG
Undgå potentiel tilskadekomst eller
tingskade! Fjern kun sikkerhedskonsol
[C]
for at tilpasse spændingsmøtrikken
[D]
til drejning af skærmen. Sørg for at sætte sikkerhedskonsollen tilbage
på plads efter tilpasning af spændingsmøtrikken til drejning af skærmen.
Sekskantshullet i sikkerhedskonsollen skal placeres over spændingsmøtrikken
til drejning af skærmen.
SV
Justera bildskärmens läge: Justera vridningen vänster/
höger
O
BSERVERA
Undvik eventuella personskador eller
skador på föremål! Ta bara bort säkerhetsshållaren för att justera ådragnings-
muttern
[D]
för vridning. Se till att du sätter tillbaka säkerhetshållaren efter att
ha justerat muttern. Det sexkantiga hålet i säkerhetshållaren måste sitta över
åtdragningsmuttern.
RU
Отрегулируйте положение монитора: Отрегулируйте
поворот Влево / Вправо
ОСТОРОЖНО!
збегайте травм и
повреждения имущества! Предохранительный кронштейн
[C]
снимайте
только для регулировки натяжной гайки шарнирного соединения
[D]
.
После регулировки натяжной гайки шарнирного соединения не забывайте
устанавливать на прежнее место
предохранительный кронштейн. Шестиугольное отверстие в
предохранительном кронштейне должно находиться над натяжной гайкой
шарнирного соединения.
PL
Ustaw telewizor: Przesuw w lewo / Obrót w prawo
UWAGA
Unikaj potencjalnych obrażeń i uszkodzeń!
Zdejmuj wspornik zabezpieczający
[C]
tylko w celu regulacji nakrętki
napinającej przegubu
[D]
, po czym natychmiast zakładaj go z powrotem.
Sześciokątny otwór we wsporniku zabezpieczającym należy nasadzić na
nakrętkę napinającą przegubu.
CS
Nastavte polohu monitoru: Nastavte natočení doleva /
doprava
PO
Z
O
R
Předejděte možným zraněním nebo poškození
majetku! Bezpečnostní konzolu
[C]
odstraňte pouze tehdy, když chcete
nastavit napínací matici pro natáčení
[D]
. Po nastavení napínací matice
nezapomeňte bezpečnostní konzolu znovu nasadit. Šestihranný otvor
v bezpečnostní konzole musí být nad napínací maticí pro natáčení.
Summary of Contents for LC1A
Page 5: ...6901 170155 02 OPT MD Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems 5 OPT...
Page 9: ...6901 170155 02 07 11 10 OPT...
Page 11: ...6901 170155 02 03 06 09 35 35 35 04 03 06 03 06 03 06 35 07 36...
Page 13: ...6901 170155 02 M4 12 22 29 M5 M6 M8 13 23 29 05 05 16 25 30 05 14 15 24 30 05...
Page 17: ...6901 170155 02 27 08 26 27 08 26 2x 2x...
Page 19: ...6901 170155 02 2x 2x 6x 01 05 02 08 02 05 01 02 36...
Page 21: ...6901 170155 02 28...
Page 23: ...6901 170155 02 A 36...
Page 25: ...6901 170155 02 B...
Page 29: ...6901 170155 02 33...