Sanus Systems New VisionMount VML10 Instruction Manual Download Page 6

6901-002029 <02>

6

Ελληνικά

ΠΡΟΣΟΧΗ: 

 Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυματισμού ή υλικής 

βλάβης!

 

Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για οποιονδήποτε σκοπό που δεν 
ορίζεται ρητά από τη Sanus Systems.

 

Ο τοίχος πρέπει να έχει τη δυνατότητα υποστήριξης πενταπλάσιου 
φορτίου από το συνολικό βάρος της οθόνης και της βάσης. 

 

Το προϊόν αυτό δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε τοίχους με 
μεταλλικούς ορθοστάτες. 

 

Αν δεν κατανοείτε αυτές τις οδηγίες, ή έχετε αμφιβολίες για την 
ασφάλεια της εγκατάστασης, της συναρμολόγησης ή της χρήσης 
αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών 
της Sanus Systems ή καλέστε έναν αδειούχο τεχνικό.

 

Η Sanus Systems δεν είναι υπεύθυνη για τυχόν βλάβη ή τραυματισμό 
που προκαλείται από εσφαλμένη συναρμολόγηση ή χρήση.

Norsk

FORSIKTIG: 

Unngå potensiell personskade og materiell skade!

 

Bruk ikke dette produktet til noe annet formål enn det som Sanus 
Systems uttrykkelig har angitt.

 

Veggen må kunne bære fem ganger samlet vekt av skjermen og festet.

 

Dette produktet er ikke konstruert for bruk i vegger med 
metallstendere! 

 

Hvis du ikke forstår disse instruksjonene, eller er i tvil om sikkerheten 
ved installasjonen, monteringen eller bruken av produktet, tar du 
kontakt med kundeservice hos Sanus Systems eller en kvalifi sert 
montør. 

 

Sanus Systems er ikke ansvarlig for materiell skade eller personskade 
som skyldes uriktig montering eller bruk. 

Dansk

FORSIGTIGHED:  

Undgå potentielle skader på person og indbo!

 

Brug ikke dette produkt til andre formål end udtrykkeligt angivet af 
Sanus Systems.

 

Væggen skal kunne bære fem gange skærmens vægt og stativ 
tilsammen.

 

Dette produkt er ikke Françaisemstillet til brug på metalprofi lvægge!

 

Hvis du ikke kan forstå denne vejledning eller er i tvivl om sikkerheden 
ved installationen, monteringen eller brugen af dette produkt, så 
kontakt Sanus Systems eller ring til en kvalifi ceret leverandør.

 

Sanus Systems kan ikke drages til ansvar for skader eller beskadigelse 
forårsaget af forkert montering eller brug.

Svenska

OBSERVERA:

  Undvik personskada och skada på egendom.

 

Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som 
uttryckligen omnämns av Sanus Systems.

 

Väggen måste kunna bära en vikt på upp till fem gånger bildskärm 
och upphängning tillsammans. 

 

Produkten är inte avsedd för användning på väggar med metallreglar. 

 

Om du inte förstår dessa anvisningar eller är tveksam om 
installationen, monteringen eller användningen är säker, kontakta 
Sanus Systems’ kundtjänst eller en kvalifi cerad tekniker. 

 

Sanus Systems kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som 
förorsakats av felaktig montering eller användning.

Русский

ОСТОРОЖНО!

  Соблюдайте правила безопасности, чтобы 

предотвратить возможные травмы и повреждение имущества!

 

Не используйте изделие для какой-либо цели, явно не 
оговоренной компанией Sanus Systems.

 

Стена должна выдерживать нагрузку, в пять раз превышающую 
общий вес монитора и кронштейна.

 

Изделие не предназначено для установки на металлическую 
каркасную стену! 

 

Если вы не понимаете приведенные инструкции или не уверены 
в безопасности установки, сборки или эксплуатации данного 
продукта, обратитесь в центр послепродажного обслуживания 
компании Sanus Systems или позвоните квалифицированному 
подрядчику.

 

Компания Sanus Systems не несет ответственности за 
повреждение оборудования или получение травмы по причине 
неправильной сборки или эксплуатации изделия.

polski

UWAGA

: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia!

 

Produkt nie powinien być wykorzystywany do celów innych, niż te 
określone przez fi rmę Sanus Systems.

 

Nośność ściany powinna pięciokrotnie przekraczać łączny ciężar TVa 
oraz uchwytu.  

 

Produkt nie jest przeznaczony do użycia na ścianach ze słupami 
metalowymi.   

 

W razie niejasności instrukcji lub wątpliwości co do bezpieczeństwa 
montażu, zespołu lub korzystania z produktu prosimy o kontakt 
z Obsługą klienta fi rmy Sanus Systems lub z odpowiednią fi rmą 
usługową. 

 

Firma Sanus Systems nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia 
spowodowane nieprawidłowym montażem albo użytkiem. 

Česky

POZOR: 

Vyvarujte se úrazu nebo poškození majetku!

 

Nepoužívejte tento výrobek jinak, než bylo specifi kováno společností 
Sanus Systems.

 

Stěna musí být schopná unést zatížení ve výši pětinásobku součtu 
hmotností TVu a držáku. 

 

Tento výrobek není určen pro montáž na stěny s kovovými svorníky!

 

Nerozumíte-li těmto pokynům, nebo pochybujete o bezpečnosti 
instalace, sestavy nebo použití tohoto výrobku, kontaktujte zákaznický 
servis společnosti Sanus Systems nebo zavolejte kvalifi kovanému 
smluvnímu partnerovi. 

 

Společnost Sanus Systems neodpovídá za škody ani poranění 
způsobená nesprávným sestavením nebo používáním. 

Türkçe

DİKKAT:

  Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının!

 

Bu ürünü, Sanus Systems tarafından açıkça belirtilmemiş bir amaçla 
kullanmayın. 

 

Duvar; monitör ve montaj düzeneği ağırlıkları toplamının beş katını 
taşıyabilecek kapasitede olmalıdır.

 

Bu ürün, metal profi lli duvarlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır!

 

Bu talimatları anlamıyorsanız veya bu ürünün kurulum, montaj veya 
kullanım güvenliği konusunda endişeleriniz varsa Sanus Systems 
Müşteri Hizmetleri’ne başvurun veya uzman bir usta çağırın.

 

Sanus Systems, hatalı montaj ya da kullanımdan kaynaklanan hasar 
veya yaralanmalardan sorumlu değildir.

 CAUTION:

Summary of Contents for New VisionMount VML10

Page 1: ...sanus milestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2009 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All o...

Page 2: ...Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifiche Portata 36 kg 80 lbs 36 kg 80 lbs Norsk VIKTIGE...

Page 3: ...blokken Kies een optie Niet Pareti con montanti in legno Pareti in calcestruzzo blocchi di calcestruzzo Scegliere un opzione Divieto Vegger med trestendere Betongvegger vegger av betongblokker Velg et...

Page 4: ...esti Questo prodotto comprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocamento PRECAUZIONE AVVERTENZA Ripetere l operazione PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto...

Page 5: ...o en paredes con montantes met licos Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalaci n del ensamblado o del uso del producto cont ctese con el Servicio de Aten...

Page 6: ...ms kan inte h llas ansvarig f r skador eller olycksfall som f rorsakats av felaktig montering eller anv ndning Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems polski UWAGA Nale y unika potencjalnych obra e...

Page 7: ...6901 002029 02 7 Sanus Systems 5 Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems CAUTION...

Page 8: ...ti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualche pezzo risultasse mancan...

Page 9: ...M6 x 14mm M6 x 40mm M5 x 30mm M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm 14mm M5 x 12mm M4 x 12mm M8 x 16mm 24mm 01 x 1 02 x 2 03 x 1 04 x 4 05 x 4 06 x 4 07 x 4 08 x 4 09 x 4 10 x 4 11 x 4 12 x 4 13 x 4 14 x 4 15...

Page 10: ...u langen Schrauben kann die inneren Komponenten Ihres TVs besch digen CAUTION Espa ol Instale los soportes 1 Antes de instalar los soportes determine el di metro de los pernos seg n el tipo de televis...

Page 11: ...som er n dvendig for unng eventuelle hindringer eller for tilpasses en buet bakside Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i TVen Dansk Montering af beslag 1 Find diameteren p skruebolte...

Page 12: ...o kabely v klenky nebo v stupky pod vejte se na jeden z instala n ch dopl k 1 2 nebo 1 3 kter pou v rozp rky 2 Zajist te aby konzoly na zadn stran TVu byly v rovin Na obr zku jsou uvedeny standardn ko...

Page 13: ...6901 002029 02 13 M6 M4 M5 M8 15 12 14 06 15 16 14 09 02 02 02 02 1 1 4x 02 02...

Page 14: ...6901 002029 02 14 M4 M5 M6 M8 19 18 14 07 19 18 14 10 20 18 15 13 20 18 15 17 02 02 1 2 4x...

Page 15: ...6901 002029 02 15 M4 M5 20 18 14 08 20 18 14 11 1 3 02 02 4x...

Page 16: ...aan Voor een eenvoudiger toegang moeten de snoeren waterpas liggen met de onderkant van de tv Italiano Regolazione della lunghezza del cavo Per facilitare l accesso i cavi dovrebbero essere livellati...

Page 17: ...6901 002029 02 17 2x...

Page 18: ...ared no debe superar los 16 mm 5 8 pulg Para montaje sobre un solo montante consulte 3 1 Para montaje sobre dos montantes 41 cm 16 en el centro consulte 3 2 Para montaje sobre concreto macizo o sobre...

Page 19: ...p massiv betongv gg eller betongblock se 3 3 sanus com 04 01 16 3 1 41 16 3 2 3 3 polski Monta na cianie Aby uzyska pomoc w okre leniu lokalizacji p ytki cienne patrz Wysoko Wyszukiwarka na sanus com...

Page 20: ...erifique o centro do pino com um furador ou um prego fino ou use um localizador de pino borda a borda 2 Nivele a placa de parede 01 e marque os locais dos orif cios 3 Perfure orif cios guia conforme m...

Page 21: ...ki imbusowej 03 dokr ci ciasno do ciany wkr ty do drewna 04 esky 1 Vyhledejte samostatn nosn k St ed nosn ku ov te pomoc dla i tenk ho h eb ku nebo pou ijte detektor nosn k 2 Vyrovnejte n st nnou desk...

Page 22: ...6901 002029 02 22 01 1 2 16 mm 5 8 in 63 5 mm 2 5 in 3 4 01 63 5mm 2 5 in 04 03...

Page 23: ...6901 002029 02 23...

Page 24: ...Portugu s 1 Localize os pinos Verifique o centro do pino com um furador ou um prego fino ou use um localizador de pino borda a borda 2 Nivele a placa de parede 01 e marque os locais dos orif cios 3 Pe...

Page 25: ...llen 03 dokr ci ruby lag 04 tylko do czasu ich poci gn mocno p ytki cienne esky 1 Vyhledejte nosn ky St ed nosn ku ov te pomoc dla i tenk ho h eb ku nebo pou ijte detektor nosn k 2 Vyrovnejte n st nno...

Page 26: ...6901 002029 02 26 41cm 16 in 01 16 mm 5 8 in 63 5 mm 2 5 in 01 04 1 2 3 4 03 63 5mm 2 5 in...

Page 27: ...6901 002029 02 27...

Page 28: ...o sextavado 05 Insira os parafusos sextavados 04 usando uma furadeira e a broca com ponta Allen 03 ATEN O Verifique se a ncora 05 est nivelada com a superf cie de concreto Nederlands 1 Plaats de wandp...

Page 29: ...ilustrace vyvrtejte vodic d ry 3 Vlo te kryty kotvic ch roub 05 Potom za roubujte kotvic rouby 04 pomoc vrta ky a bitu se estihranem 03 UPOZORN N Ujist te se e kotva 05 l cuje s betonov m povrchem T...

Page 30: ...6901 002029 02 30 1 2 3 63 5 mm 2 5 in 16 mm 5 8 in 01 01 04 03 05 05...

Page 31: ...6901 002029 02 31...

Page 32: ...elevisor en la placa de la pared Portugu s Suspenda a televis o na Placa de Parede Nederlands Hang de tv aan de muurplaat Italiano Appendere il televisore sulla piastra a muro Norsk Henge TV en p vegg...

Page 33: ...6901 002029 02 33 01 02...

Page 34: ...uxe o fio para baixo para liberar a ClickStands 2 Com cuidado puxe a TV para longe da parede Os ClickStands entrar o no local certo 3 Conclua o cabeamento 4 Puxe o fio para baixo para levantar os Clic...

Page 35: ...otem przysun telewizor do ciany ClickStand przesuni te zostan do g ry esky Organizace kabel 1 Zat hn te za lanko a uvoln te ClickStands 2 Televizor zlehka odsu te od zdi Prvky ClickStand zapadnou na m...

Page 36: ...6901 002029 02 36 3 1 2...

Page 37: ...6901 002029 02 37 4 5...

Page 38: ...e completo Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti...

Reviews: