Sanus Systems New VisionMount VML10 Instruction Manual Download Page 20

6901-002029 <02>

20

English

 

1. 

Locate a single stud. Verify the center of the stud with an awl or thin 
nail or use an edge to edge stud fi nder. 

2. 

Level the wall plate 

[01]

 and mark the hole locations.

3. 

Drill pilot holes as illustrated.

4. 

Using a drill and the Allen Driver Bit 

[03] 

tighten lag bolts 

[04]

 only 

until they are pulled fi rmly against the wall plate.

1. 

Français

1. 

Trouvez un montant simple. Vérifi ez le centre du montant à l’aide d’un 
poinçon ou d’un clou fi n, ou utilisez  un localisateur bord à bord. 

2. 

Mettez la plaque murale 

[01]

 à niveau et marquez les emplacements 

des trous.

3. 

Percez des avant-trous tel qu’illustré.

4. 

À l’aide d’une perceuse et d’un embout d’entraînement Allen, 

[03]

 

serrez les boulons 

[04]

 tire-fond seulement jusqu’à ce qu’ils s’appuient 

fermement sur la plaque murale.

Deutsch

1. 

Suchen Sie einen einzelnen Balken. Stechen Sie mit einer Ahle oder 
einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens an, oder verwenden Sie 
einen Kante-zu-Kante-Balkensucher.

2. 

Richten Sie die Wandplatte 

[01]

 aus, und markieren Sie die Stellen für 

die Bohrlöcher.

3. 

Bohren Sie Vorbohrungen wie in der Abbildung dargestellt.

4. [03]

 Ziehen Sie die Ankerschrauben 

[04] 

mit einem Bohrer und 

dem Sechskanteinsatz nur soweit an, bis sie fest an der Wandplatte 
anliegen.

5. 

Español

1. 

Localice un montante de madera. Verifi que el centro del montante con 
un punzón o un clavo delgado, o bien utilice un detector de bordes de 
montantes.

2. 

Nivele la placa mural 

[01]

 y marque la ubicación de los orifi cios.

3. 

Realice los orifi cios como se indica en la ilustración.

4. 

Con un taladro y una broca de desarmador de tipo Allen 

[03]

, ajuste 

los tornillos 

[04] 

hasta que queden bien fi rmes contra la placa mural.

Português

1. 

Localize o pino de uma ponta. Verifi que o centro do pino com um 
furador ou um prego fi no, ou use um localizador de pino borda a 
borda.

2. 

Nivele a placa de parede 

[01]

 e marque os locais dos orifícios.

3. 

Perfure orifícios guia conforme mostra a ilustração.

4. 

Usando uma furadeira e a broca com ponta Allen, 

[03]

 aperte os 

parafusos sextavados 

[04]

 somente até estarem fi rmes contra a placa 

de parede.

Nederlands

1. 

Zoek een afzonderlijke drager. Controleer het midden van de drager 
met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van 
rand tot rand.

2. 

Plaats de wandplaat 

[01]

 en markeer de locaties van de gaten.

3. 

Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond.

4. 

Draai de bouten 

[04]

 met een boor en vervolgens met de inbussleutel 

[03]

 vast totdat ze stevig tegen de wandplaat aan zitten.

Italiano

1. Identifi care un montante. Verifi care il centro del montante con un 

punteruolo o un chiodo sottile, oppure usare un cercamontanti per 
rilevare la distanza da bordo a bordo.

2. 

Mettere a livello la piastra a muro 

[01]

 e contrassegnare le posizioni 

dei fori.

3. 

Praticare i fori guida come illustrato.

4. 

Con un trapano avvitatore e l’inserto esagonale, 

[03]

 serrare le viti 

[04]

 

fi nché non sono ben inserite nella piastra a muro.

Ελληνικά

1. 

Εντοπίστε έναν ορθοστάτη. Επαληθεύστε το κέντρο του ορθοστάτη 
με ένα σουβλί ή ένα λεπτό καρφί ή χρησιμοποιήστε ένα μηχάνημα 
εντοπισμού ορθοστατών.

2. 

Ευθυγραμμίστε την πλάκα τοίχου 

[01]

 και σημειώστε τις θέσεις των 

οπών.

3. 

Ανοίξτε τις οπές οδηγούς όπως φαίνεται στην εικόνα.

4. 

Χρησιμοποιώντας ένα τρυπάνι και το Bit Driver Allen 

[03]

 σφίξτε βίδες 

υστέρηση 

[04]

 μόνο μέχρι να ulled σταθερά κατά την πλάκα τοίχο.

Norsk

1. 

Finn en enkeltstender. Angi midtpunktet til stenderen med en syl eller 
tynn spiker, eller bruk en stendersøker som angir kantene.

2. 

Sørg for at veggplaten 

[01]

 er i vater, og marker hvor hullene skal 

være.

3. 

Bor pilothull, som vist.

4. 

Stram de franske treskruene 

[04] 

med en drill og unbrakodrillbiten 

[03]

 bare til de er skrudd fast mot veggplaten.

Dansk

1. 

Find en stolpe. Find midten af stolpen med en syl eller en tynd nål, 
eller brug en lægtesøger.

2. Sæt 

vægpladen 

[01]

 vandret på og markér hullernes placering.

3. 

Bor styrehullerne som illustreret.

4. 

Med en boremaskine og unbraco-bitten 

[03]

 spændes de franske 

skruer 

[04]

, indtil de sidder tæt mod vægpladen.

3-1

5 mm

(3/16 in.)

Summary of Contents for New VisionMount VML10

Page 1: ...sanus milestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2009 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All o...

Page 2: ...Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifiche Portata 36 kg 80 lbs 36 kg 80 lbs Norsk VIKTIGE...

Page 3: ...blokken Kies een optie Niet Pareti con montanti in legno Pareti in calcestruzzo blocchi di calcestruzzo Scegliere un opzione Divieto Vegger med trestendere Betongvegger vegger av betongblokker Velg et...

Page 4: ...esti Questo prodotto comprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocamento PRECAUZIONE AVVERTENZA Ripetere l operazione PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto...

Page 5: ...o en paredes con montantes met licos Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalaci n del ensamblado o del uso del producto cont ctese con el Servicio de Aten...

Page 6: ...ms kan inte h llas ansvarig f r skador eller olycksfall som f rorsakats av felaktig montering eller anv ndning Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems polski UWAGA Nale y unika potencjalnych obra e...

Page 7: ...6901 002029 02 7 Sanus Systems 5 Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems CAUTION...

Page 8: ...ti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualche pezzo risultasse mancan...

Page 9: ...M6 x 14mm M6 x 40mm M5 x 30mm M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm 14mm M5 x 12mm M4 x 12mm M8 x 16mm 24mm 01 x 1 02 x 2 03 x 1 04 x 4 05 x 4 06 x 4 07 x 4 08 x 4 09 x 4 10 x 4 11 x 4 12 x 4 13 x 4 14 x 4 15...

Page 10: ...u langen Schrauben kann die inneren Komponenten Ihres TVs besch digen CAUTION Espa ol Instale los soportes 1 Antes de instalar los soportes determine el di metro de los pernos seg n el tipo de televis...

Page 11: ...som er n dvendig for unng eventuelle hindringer eller for tilpasses en buet bakside Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i TVen Dansk Montering af beslag 1 Find diameteren p skruebolte...

Page 12: ...o kabely v klenky nebo v stupky pod vejte se na jeden z instala n ch dopl k 1 2 nebo 1 3 kter pou v rozp rky 2 Zajist te aby konzoly na zadn stran TVu byly v rovin Na obr zku jsou uvedeny standardn ko...

Page 13: ...6901 002029 02 13 M6 M4 M5 M8 15 12 14 06 15 16 14 09 02 02 02 02 1 1 4x 02 02...

Page 14: ...6901 002029 02 14 M4 M5 M6 M8 19 18 14 07 19 18 14 10 20 18 15 13 20 18 15 17 02 02 1 2 4x...

Page 15: ...6901 002029 02 15 M4 M5 20 18 14 08 20 18 14 11 1 3 02 02 4x...

Page 16: ...aan Voor een eenvoudiger toegang moeten de snoeren waterpas liggen met de onderkant van de tv Italiano Regolazione della lunghezza del cavo Per facilitare l accesso i cavi dovrebbero essere livellati...

Page 17: ...6901 002029 02 17 2x...

Page 18: ...ared no debe superar los 16 mm 5 8 pulg Para montaje sobre un solo montante consulte 3 1 Para montaje sobre dos montantes 41 cm 16 en el centro consulte 3 2 Para montaje sobre concreto macizo o sobre...

Page 19: ...p massiv betongv gg eller betongblock se 3 3 sanus com 04 01 16 3 1 41 16 3 2 3 3 polski Monta na cianie Aby uzyska pomoc w okre leniu lokalizacji p ytki cienne patrz Wysoko Wyszukiwarka na sanus com...

Page 20: ...erifique o centro do pino com um furador ou um prego fino ou use um localizador de pino borda a borda 2 Nivele a placa de parede 01 e marque os locais dos orif cios 3 Perfure orif cios guia conforme m...

Page 21: ...ki imbusowej 03 dokr ci ciasno do ciany wkr ty do drewna 04 esky 1 Vyhledejte samostatn nosn k St ed nosn ku ov te pomoc dla i tenk ho h eb ku nebo pou ijte detektor nosn k 2 Vyrovnejte n st nnou desk...

Page 22: ...6901 002029 02 22 01 1 2 16 mm 5 8 in 63 5 mm 2 5 in 3 4 01 63 5mm 2 5 in 04 03...

Page 23: ...6901 002029 02 23...

Page 24: ...Portugu s 1 Localize os pinos Verifique o centro do pino com um furador ou um prego fino ou use um localizador de pino borda a borda 2 Nivele a placa de parede 01 e marque os locais dos orif cios 3 Pe...

Page 25: ...llen 03 dokr ci ruby lag 04 tylko do czasu ich poci gn mocno p ytki cienne esky 1 Vyhledejte nosn ky St ed nosn ku ov te pomoc dla i tenk ho h eb ku nebo pou ijte detektor nosn k 2 Vyrovnejte n st nno...

Page 26: ...6901 002029 02 26 41cm 16 in 01 16 mm 5 8 in 63 5 mm 2 5 in 01 04 1 2 3 4 03 63 5mm 2 5 in...

Page 27: ...6901 002029 02 27...

Page 28: ...o sextavado 05 Insira os parafusos sextavados 04 usando uma furadeira e a broca com ponta Allen 03 ATEN O Verifique se a ncora 05 est nivelada com a superf cie de concreto Nederlands 1 Plaats de wandp...

Page 29: ...ilustrace vyvrtejte vodic d ry 3 Vlo te kryty kotvic ch roub 05 Potom za roubujte kotvic rouby 04 pomoc vrta ky a bitu se estihranem 03 UPOZORN N Ujist te se e kotva 05 l cuje s betonov m povrchem T...

Page 30: ...6901 002029 02 30 1 2 3 63 5 mm 2 5 in 16 mm 5 8 in 01 01 04 03 05 05...

Page 31: ...6901 002029 02 31...

Page 32: ...elevisor en la placa de la pared Portugu s Suspenda a televis o na Placa de Parede Nederlands Hang de tv aan de muurplaat Italiano Appendere il televisore sulla piastra a muro Norsk Henge TV en p vegg...

Page 33: ...6901 002029 02 33 01 02...

Page 34: ...uxe o fio para baixo para liberar a ClickStands 2 Com cuidado puxe a TV para longe da parede Os ClickStands entrar o no local certo 3 Conclua o cabeamento 4 Puxe o fio para baixo para levantar os Clic...

Page 35: ...otem przysun telewizor do ciany ClickStand przesuni te zostan do g ry esky Organizace kabel 1 Zat hn te za lanko a uvoln te ClickStands 2 Televizor zlehka odsu te od zdi Prvky ClickStand zapadnou na m...

Page 36: ...6901 002029 02 36 3 1 2...

Page 37: ...6901 002029 02 37 4 5...

Page 38: ...e completo Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti...

Reviews: