background image

6901-002029 <02>

12

polski

 

Montaż wsporników

1. 

Przed rozpoczęciem montażu wsporników, określić średnicę śruby 
telewizora i typ telewizora: 

 

Dla telewizorów z płaskim tyłem/bez przeszkód, patrz punkt 

1-1

.

 

Dla telewizorów z nieregularnym tyłem/z przeszkodami, patrz punkty 

1-2

 lub 

1-3

.

Jeżeli potrzeba będzie więcej miejsca na kable, wgłębienia lub występy, 
patrz opcje montażowe (

1-2

 or 

1-3

) wykorzystujące dystanse.

2. 

Wsporniki z tyłu TVa muszą być wypoziomowane.

Na rysunku pokazano standardowe konfi guracje. Informacje na temat 
zastosowań specjalnych uzyskać można w Dziale Obsługi Klienta.

UWAGA:

 Aby usunąć wszelkie przeszkody lub dopasować uchwyt do 

zaokrąglonego tyłu TVa, należy skorzystać z możliwie najkrótszego 
połączenia wkrętów i podkładek dystansowych. Zbyt długie 
oprzyrządowanie może spowodować uszkodzenie wewnętrznych el-
ementów TVa.

Česky

Instalace konzol

1. 

Než nainstalujete konzoly, stanovte průměr šroubů pro váš televizor a 
pro váš typ televizoru:

 

Pro televizory s plochou/nečlenitou zadní stěnou viz krok 

1-1

.

 

Pro televizory s nepravidelnou/členitou zadní stěnou viz krok 

1-2

 nebo 

1-3

.

Pokud potřebujete dodatečný prostor pro kabely, výklenky nebo výstupky, 
podívejte se na jeden z instalačních doplňků (

1-2

 nebo 

1-3

), který používá 

rozpěrky.

2. 

Zajistěte, aby konzoly na zadní straně TVu byly v rovině.

Na obrázku jsou uvedeny standardní konfi gurace. U speciálních aplikací se 
obraťte na oddělení péče o zákazníky.

POZOR:

  Použijte co nejkratší kombinaci šroubu a podložky, jaká je zapotřebí 

k překonání jakýchkoli překážek nebo kvůli zakřivené zadní straně. Použití 
příliš dlouhého spojovacího materiálu by mohlo způsobit poškození 
vnitřních komponent TVu.

Türkçe

Destekleri Monte Edin

 

1. 

Destekleri monte etmeden önce televizyonunuza takılan cıvata çapını 
ve televizyonunuzun türünü saptayın:

 

Arkası düz/engelsiz televizyonlar için bkz. adım 

1-1

.

 

Arkası asimetrik/engelli televizyonlar için bkz. 

1-2

 veya 

1-3

.

Kablolar, girintiler veya çıkıntılar için fazladan yere ihtiyacınız varsa, ara 
parçaların kullanıldığı montaj seçeneklerinden birine bakın (

1-2

 veya 

1-3

)

2. 

Desteklerin monitörün arkasıyla aynı seviyede olduğundan emin olun.

Standart yapılandırmalar gösterilmektedir. Özel uygulamalar için Müşteri 
Hizmetleri ile irtibata geçin.

DİKKAT:

 Engellerden kurtarmak veya eğimli yüzeye monte edebilmek için 

en kısa vida - ara parçası kombinasyonunu kullanın.  Fazla uzun donanım 
kullanılması monitörünüzün dâhili parçalarına zarar verebilir.

日本語

ブラケットの取り付け

1.  ブラケットを取り付ける前に、テレビの種類に応じたボルト径を

判断します。

 

テレビの背面が平らで障害物がない場合、手順

1-1

を参照してく

ださい。

 

テレビの背面が平らではなく障害物がある場合、手順

1-2

または

1-3

を参照してください。

ケーブル、くぼみ、突起物を収める余分なスペースが必要な場合、ス
ペーサーを利用する取り付けオプション

(

1-2

または

1-3

を参照してくだ

さい。

2.  ブラケットがモニター背面と水平になるようにしてください。

標準のハードウェア設定は図のとおりです。特殊なアプリケーション
については、カスタマーサービスまでお問い合わせください。

注: モニター取り付けの障害にならず、背面の湾曲に対応するため、
最小のネジとスペーサーを組み合わせて使用してください。使用する
ハードウェアが長すぎる場合、モニター内部のコンポーネントを破損
する恐れがあります。

中文

安装托架

1.  在安装托架前,先确定适合电视的螺栓直径和电视类型:

 

对于后部平直/无阻挡物的电视,参见步骤 

1-1

 

对于后部不规则/有阻挡物的电视,参见步骤 

1-2

 或 

1-3

如果您需要额外的空间来处理电缆、凹陷、或突起,参见使用隔圈的安
装选项(

1-2

 或 

1-3

)之一。

2.  确保显示器背面上的支架是平的

显示标准配置。 对于特种应用,请与客户服务部门联系。

注意 使用需要的最短螺钉和垫圈组合,以避开所有障碍物或适配呈曲面
的背面。使用过长的配件可能会损坏显示器的内部元件。

Summary of Contents for New VisionMount VML10

Page 1: ...sanus milestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2009 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All o...

Page 2: ...Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifiche Portata 36 kg 80 lbs 36 kg 80 lbs Norsk VIKTIGE...

Page 3: ...blokken Kies een optie Niet Pareti con montanti in legno Pareti in calcestruzzo blocchi di calcestruzzo Scegliere un opzione Divieto Vegger med trestendere Betongvegger vegger av betongblokker Velg et...

Page 4: ...esti Questo prodotto comprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocamento PRECAUZIONE AVVERTENZA Ripetere l operazione PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto...

Page 5: ...o en paredes con montantes met licos Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalaci n del ensamblado o del uso del producto cont ctese con el Servicio de Aten...

Page 6: ...ms kan inte h llas ansvarig f r skador eller olycksfall som f rorsakats av felaktig montering eller anv ndning Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems polski UWAGA Nale y unika potencjalnych obra e...

Page 7: ...6901 002029 02 7 Sanus Systems 5 Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems CAUTION...

Page 8: ...ti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualche pezzo risultasse mancan...

Page 9: ...M6 x 14mm M6 x 40mm M5 x 30mm M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm 14mm M5 x 12mm M4 x 12mm M8 x 16mm 24mm 01 x 1 02 x 2 03 x 1 04 x 4 05 x 4 06 x 4 07 x 4 08 x 4 09 x 4 10 x 4 11 x 4 12 x 4 13 x 4 14 x 4 15...

Page 10: ...u langen Schrauben kann die inneren Komponenten Ihres TVs besch digen CAUTION Espa ol Instale los soportes 1 Antes de instalar los soportes determine el di metro de los pernos seg n el tipo de televis...

Page 11: ...som er n dvendig for unng eventuelle hindringer eller for tilpasses en buet bakside Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i TVen Dansk Montering af beslag 1 Find diameteren p skruebolte...

Page 12: ...o kabely v klenky nebo v stupky pod vejte se na jeden z instala n ch dopl k 1 2 nebo 1 3 kter pou v rozp rky 2 Zajist te aby konzoly na zadn stran TVu byly v rovin Na obr zku jsou uvedeny standardn ko...

Page 13: ...6901 002029 02 13 M6 M4 M5 M8 15 12 14 06 15 16 14 09 02 02 02 02 1 1 4x 02 02...

Page 14: ...6901 002029 02 14 M4 M5 M6 M8 19 18 14 07 19 18 14 10 20 18 15 13 20 18 15 17 02 02 1 2 4x...

Page 15: ...6901 002029 02 15 M4 M5 20 18 14 08 20 18 14 11 1 3 02 02 4x...

Page 16: ...aan Voor een eenvoudiger toegang moeten de snoeren waterpas liggen met de onderkant van de tv Italiano Regolazione della lunghezza del cavo Per facilitare l accesso i cavi dovrebbero essere livellati...

Page 17: ...6901 002029 02 17 2x...

Page 18: ...ared no debe superar los 16 mm 5 8 pulg Para montaje sobre un solo montante consulte 3 1 Para montaje sobre dos montantes 41 cm 16 en el centro consulte 3 2 Para montaje sobre concreto macizo o sobre...

Page 19: ...p massiv betongv gg eller betongblock se 3 3 sanus com 04 01 16 3 1 41 16 3 2 3 3 polski Monta na cianie Aby uzyska pomoc w okre leniu lokalizacji p ytki cienne patrz Wysoko Wyszukiwarka na sanus com...

Page 20: ...erifique o centro do pino com um furador ou um prego fino ou use um localizador de pino borda a borda 2 Nivele a placa de parede 01 e marque os locais dos orif cios 3 Perfure orif cios guia conforme m...

Page 21: ...ki imbusowej 03 dokr ci ciasno do ciany wkr ty do drewna 04 esky 1 Vyhledejte samostatn nosn k St ed nosn ku ov te pomoc dla i tenk ho h eb ku nebo pou ijte detektor nosn k 2 Vyrovnejte n st nnou desk...

Page 22: ...6901 002029 02 22 01 1 2 16 mm 5 8 in 63 5 mm 2 5 in 3 4 01 63 5mm 2 5 in 04 03...

Page 23: ...6901 002029 02 23...

Page 24: ...Portugu s 1 Localize os pinos Verifique o centro do pino com um furador ou um prego fino ou use um localizador de pino borda a borda 2 Nivele a placa de parede 01 e marque os locais dos orif cios 3 Pe...

Page 25: ...llen 03 dokr ci ruby lag 04 tylko do czasu ich poci gn mocno p ytki cienne esky 1 Vyhledejte nosn ky St ed nosn ku ov te pomoc dla i tenk ho h eb ku nebo pou ijte detektor nosn k 2 Vyrovnejte n st nno...

Page 26: ...6901 002029 02 26 41cm 16 in 01 16 mm 5 8 in 63 5 mm 2 5 in 01 04 1 2 3 4 03 63 5mm 2 5 in...

Page 27: ...6901 002029 02 27...

Page 28: ...o sextavado 05 Insira os parafusos sextavados 04 usando uma furadeira e a broca com ponta Allen 03 ATEN O Verifique se a ncora 05 est nivelada com a superf cie de concreto Nederlands 1 Plaats de wandp...

Page 29: ...ilustrace vyvrtejte vodic d ry 3 Vlo te kryty kotvic ch roub 05 Potom za roubujte kotvic rouby 04 pomoc vrta ky a bitu se estihranem 03 UPOZORN N Ujist te se e kotva 05 l cuje s betonov m povrchem T...

Page 30: ...6901 002029 02 30 1 2 3 63 5 mm 2 5 in 16 mm 5 8 in 01 01 04 03 05 05...

Page 31: ...6901 002029 02 31...

Page 32: ...elevisor en la placa de la pared Portugu s Suspenda a televis o na Placa de Parede Nederlands Hang de tv aan de muurplaat Italiano Appendere il televisore sulla piastra a muro Norsk Henge TV en p vegg...

Page 33: ...6901 002029 02 33 01 02...

Page 34: ...uxe o fio para baixo para liberar a ClickStands 2 Com cuidado puxe a TV para longe da parede Os ClickStands entrar o no local certo 3 Conclua o cabeamento 4 Puxe o fio para baixo para levantar os Clic...

Page 35: ...otem przysun telewizor do ciany ClickStand przesuni te zostan do g ry esky Organizace kabel 1 Zat hn te za lanko a uvoln te ClickStands 2 Televizor zlehka odsu te od zdi Prvky ClickStand zapadnou na m...

Page 36: ...6901 002029 02 36 3 1 2...

Page 37: ...6901 002029 02 37 4 5...

Page 38: ...e completo Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti...

Reviews: