background image

6901-002008 <01>

6

EN

 

Supplied 

P

arts and Hardware 

Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged.  If any 
parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact 
Sanus Systems Customer Service.  Never use damaged parts!

FR

 

P

ièces et matériel fournis 

Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont 
présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante    
ou endommagée, contactez le service Clientèle de Sanus Systems. Ne 
retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de 
pièces endommagées !

DE

 

Gelieferte 

T

eile und Beschläge 

Überprüfen Sie, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, ob alle Teile 
vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, 
geben Sie den Artikel nicht an Ihren Händler zurück; setzen Sie sich vielmehr 
mit dem Sanus Systems-Kundendienst in Verbindung. Niemals beschädigte 
Teile verwenden!

ES

 

P

iezas y Materiales Suministrados 

Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en 
buenas condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza, 
no devuelva el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio 
de atención al cliente de Sanus Systems. ¡No utilice nunca piezas deterioradas!

PT

 

P

artes e Ferramentas Fornecidas 

Antes de iniciar a montagem, verifi que se todas as partes foram incluídas e 
se não são defeituosas. Caso faltarem peças ou haja peças defeituosas não 
devolva a peça ao seu ponto de venda; contacte o Serviço de Apoio ao Cliente 
da Sanus Systems. Nunca use peças defeituosas!

NL

 

Bijgeleverde onderdelen en materialen 

Voordat u begint met de montage dient u eerst te controleren of alle 
onderdelen onbeschadigd zijn bijgeleverd. Wanneer er onderdelen ontbreken 
of beschadigd zijn, stuur het artikel dan niet terug naar uw dealer; neem 
contact op met de afdeling Customer service van Sanus Systems. Gebruik 
nooit beschadigde onderdelen!

IT

 

P

arti ed elementi di montaggio in dotazione 

Prima di procedere al montaggio verifi care che siano presenti tutti i 
componenti e che gli stessi non siano danneggiati. Qualora qualche pezzo 
risultasse mancante o danneggiato, si invita l’utilizzatore a non restituire 
l’unità al rivenditore ma a contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems. Non 
usare mai componenti danneggiati! 

EL

 

Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά 

Πριν να ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση, επιβεβαιώστε πως περιλαμβάνονται 
όλα τα κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά.  Αν κάποια 
κομμάτια λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά, μην επιστρέψετε τη μονάδα στο 
κατάστημα αγοράς, αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της 
Sanus Systems.  Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά!

NO

 

Medfølgende deler og utstyr 

Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med 
monteringen. Hvis noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere 
dem til forhandleren. Kontakt Sanus Systems kundeservice. Bruk aldri defekte 
deler!

DA

 

Medleverede dele og armatur 

Før samling, kontroller at alle dele er inkluderet og ubeskadiget. Hvis der 
mangler dele eller dele er beskadiget, returner ikke enheden til din forhandler; 
kontakt Sanus Systems kundeservice. Brug aldrig dele, som er beskadiget!

SV

 

Bifogade delar och järnvaror 

Innan du påbörjar monteringen, kontrollera att alla delar ingår och att de inte 
är skadade. Om några delar saknas eller är skadade ska du inte lämna tillbaka 
dem till din återförsäljare. Ta istället kontakt med Sanus Systems Kundtjänst. 
Använd aldrig skadade delar!

RU

 

Детали и оборудование, входящее в комплект поставки 

Перед тем, как приступить к сборке, убедитесь, что весь комплект 
деталей в наличии и в неповрежденном состоянии.  Если какие-либо 
детали отсутствуют или повреждены, не возвращайте изделие дилеру; 
обратитесь в центр обслуживания Sanus Systems.  Никогда не используйте 
дефектные детали!

PL

 

Dostarczone części i osprzęt 

Przed rozpoczęciem montażu sprawdź kompletność i stan wszystkich części. W 
razie braków lub uszkodzenia, nie zwracaj towaru do sprzedawcy; skontaktuj 
się z obsługą klienta fi rmy Sanus Systems. Nigdy nie używaj uszkodzonych 
części!

CS

 

Dodané součásti a montážní materiál 

Před začátkem montáže zkontrolujte, že jsou v balení všechny díly a že 
nejsou poškozeny.  Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozeny, nevracejte 
předmět prodejci, ale spojte se s oddělením služeb zákazníkům společnosti 
Sanus Systems.  Nikdy nepoužívejte poškozené díly. 

TR

 

Ürünle Birlikte Verilen 

P

arçalar ve Donanım

Ürünü kurmaya başlamadan önce, bütün parçaların bulunduğunu ve hasar 
görmediğini kontrol edin. Herhangi bir parça kayıpsa veya hasar görmüşse, 
malzemeyi bayiinize iade etmeyin; Sanus Sistemleri Müşteri Hizmetleri ile 
irtibata geçin. Arızalı parçaları kesinlikle kullanmayın! 

JP

 

同梱部品および金具

組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないこ
とを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場
合は、販売店に製品を返品されるのではなく、Sanus Systemsカスタマー
サービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならない
でください 

MD

 

随带的部件和硬件

开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。  若有任何部件丢失
或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系 Sanus Systems 客户服务中
心。  请勿使用受损部件 

Summary of Contents for ELM803

Page 1: ...ese items away from young children OPT Hardware and procedures for multiple mounting configurations are included When you see this symbol choose the correct configuration to suit your needs Not all hardware included will be used FR INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Merci d avoir choisi la boîte encastrée ELM803 ClickFit Le modèle ELM803 est conçu pour achem...

Page 2: ...el montaje múltiple Cuando vea este símbolo elija la configuración adecuada a sus necesidades No habrá que utilizar todo el material PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Obrigado por escolher o ClickFit ELM803 para encaixe na parede O ELM803 foi projetado para direcionar a fiação de baixa tensão classe 2 por trás de uma TV de tela plana com suporte de parede ATENÇÃO Não u...

Page 3: ...σης κλάσης 2 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτό το προϊόν περιέχει μικρά αντικείμενα που μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό από πιθανή κατάποση Κρατήστε αυτά τα αντικείμενα μακριά από μικρά παιδιά OPT Περιλαμβάνονται υλικά και οδηγίες για πολλές διαμορφώσεις τοποθέτησης Όταν δείτε αυτό το σύμβολο επιλέξτε τη σωστή διαμόρφωση που ανταποκρίνεται στις ανάγκες σας Δε θα χρησιμοποιηθούν όλα τα υλικά NO VIKTIGE SIKKERHETSIN...

Page 4: ...равильную конфигурацию отвечающую вашим потребностям Будут использоваться не все металлоизделия PL WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA NIE WYRZUCAĆ Dziękujemy za wybór produktu ELM803 ClickFit do skrzynki naściennej Produkt ELM803 służy do przeprowadzania okablowania niskiego napięcia klasy II z tyłu zamontowanego na ścianie telewizora UWAGA Nie wykorzystuj tego produktu do celów innych niż ...

Page 5: ...içermektedir Bu parçaları küçük çocuklardan uzak tutun OPT Çoklu montaj yapılandırmaları için gerekli donanım ve prosedürler bulunmaktadır Bu işareti görünce ihiyaçlarınıza uygun olan doğru yapılandırmayı seçin Bütün donanım kullanılmayacaktır JP 重要 上記の安全指示書を保管しておいてください ELM803 ClickFitウォールボックスをご購入いただき ありがとうござい ます ELM803は 壁面に取り付けた薄型テレビの後ろに低電圧クラス2の 配線を行うために設計されています 注 Sanus Systemsが明記している目的以外でこの製品を使 ...

Page 6: ...η επιβεβαιώστε πως περιλαμβάνονται όλα τα κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά Αν κάποια κομμάτια λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά μην επιστρέψετε τη μονάδα στο κατάστημα αγοράς αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της Sanus Systems Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά NO Medfølgende deler og utstyr Se til at alle deler følger med og er uskadde før du be...

Page 7: ...6901 002008 01 7 M6 X 1 4 in 6700 002098 00 ELM803 Cutout Template 6700 002098 00 ELM803 Cutout Template 01 x 1 02 x 2 03 x 4 04 x 4 05 x 1 183 mm 7 21 in 144 mm 5 68 in ...

Page 8: ...que não existem tubos de gás na parede antes de cortar ou furar a superfície NL Maak een opening voor de ombouw WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schokken Voorkom mogelijke ernstige verwondingen of zelfs overlijden Overtuig u ervan dat zich geen elektrische bedrading achter de muur bevindt voordat u aan de slag gaat WAARSCHUWING Explosie en brandgevaar Voorkom mogelijke ernstige verwondingen of...

Page 9: ...ch OSTRZEŻENIE Ryzyko wybuchu i pożaru Unikaj sytuacji które grożą poważnymi obrażeniami lub śmiercią Sprawdź przed cięciem lub wierceniem w ścianie czy nie ma w niej rur z gazem CS Vyřízněte otvor pro pouzdro UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Předejděte případným vážným zraněním nebo úmrtí Před řezáním nebo vrtáním do povrchu se ujistěte že za stěnou nejsou žádné elektrické vodiče UP...

Page 10: ...6901 002008 01 10 6700 0020 98 00 ELM803 Cutout Template 6700 002098 00 ELM803 Cutout Template 05 ...

Page 11: ...a em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL Σκόπιμα κενή σελίδα NO Denne siden skal være blank DA Denne side er bevidst tom SV Denna sida har avsiktligt lämnats tom RU Данная страница намеренно оставлена пустой PL Ta strona została celowo pozostawiona pusta CS Záměrně prázdná stránka TR Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır JP このページは故意...

Page 12: ... encaixe na parede NL Installatie in wand doos IT Installazione di una scatola da incasso EL Εγκαταστήστε το εντοιχισμένο κιβώτιο NO Installer veggboksen DA Montering for vægmodul SV Installera väggbox RU Установка коробки для скрытой проводки PL Zainstalować skrzynkę naścienną CS Instalujte vestavěnou skříň TR Duvar Kutusunu Monte Edin JP ウォールボックスの取り付け MD 安装墙内薄板箱 01 01 01 ...

Page 13: ...anto con alcuni supporti Sanus EL Εγκαταστήστε το εντοιχισμένο κιβώτιο χρησιμοποιώντας το ClickFit ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο με ορισμένες βάσεις Sanus NO Installer veggboksen med ClickFit MERK Dette valget er bare tilgjengelig med visse Sanus stativer DA Montering for vægmodul med ClickFit BEMÆRK Er kun tilgængeligt med udvalgte Sanus monteringer SV Installera väggbox med ClickF...

Page 14: ...re soltanto una bassa tensione di classe 2 EL Περάστε τα καλώδια Αν περνάτε καλώδια σήματος χαμηλής τάσης αφαιρέστε τα καλύμματα των οπών K ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρήση μόνο χαμηλής τάσης κλάσης 2 NO Strekkabler Ta ut utsparingene K hvis du skal trekke lavspennings signalkabler ADVARSEL Bruk bare lavspenning i klasse 2 3 DA Kabelføring Fjern afskærmning K hvis du monterer signalkabler med lav spænding ADVA...

Page 15: ...6901 002008 01 15 01 K 01 04 ...

Page 16: ...λλαγές Επιπλέον δεν μπορεί να προβλέψει όλα τα απρόοπτα σχετικά με την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος αυτού Οι πληροφορίες που περιέχει αυτό το έγγραφο υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση ή οποιουδήποτε είδους υποχρέωση Η Milestone δεν προβαίνει σε δηλώσεις εγγυήσεων ρητών ή υποννοούμενων όσον αφορά τις πληροφορίες που περιέχει το παρόν Η Milestone δεν αναλαμβάνει ευθύνη για την ακρ...

Reviews: